Том 17. Гроб из Гонконга
Шрифт:
— Нельсон Райан, — прочел он и, откинувшись на спинку кресла, высокомерно поднял брови. — Что я могу сделать для вас?
— Я работаю на Уилбура Джефферсона. Навожу справки о его сыне Германе, погибшем семнадцать дней назад.
— Ну и что? — Он сунул в рот сигарету.
— Последние шесть лет он жил в Гонконге, следовательно, должен был зарегистрироваться у вас.
— Вероятно.
— Можете ли вы дать мне его последний адрес?
Он лизнул толстый палец и пригладил левую бровь.
— Предположим,
— Вы хотите, чтобы я передал этот разговор Уилбуру Джефферсону? Представляю его ярость, когда он узнает, что третий секретарь посольства палец о палец не ударил, чтобы помочь ему.
Поразмыслив о возможных неприятностях, секретарь поднял телефонную трубку и сказал:
— Миссис Давенпорт, принесите, пожалуйста, дело Германа Джефферсона… Да, благодарю вас. — И на его пухлом благообразном лице появилось подобие улыбки. — Как же, как же, Джон Уилбур Джефферсон! Как он поживает?
— Все еще в силах дать пинок под зад кому потребуется, — нахально сказал я. — У него чертовски длинная нога и очень тяжелый ботинок.
Третий секретарь поморщился, но все же попытался засмеяться, как новоиспеченный муж при встрече с тещей.
— Удивительно, как живучи эти магнаты. Вероятно, он и нас с вами переживет.
Мы молча смотрели друг на друга, потом вошла миссис Давенпорт и положила на стол тонкую папку. Она оглядела меня с ног до головы и пошла к двери, покачивая бедрами, как обычно делают секретарши, у которых эти бедра есть. Мы оба любовались дивным зрелищем, пока за ней не закрылась дверь. Потом секретарь открыл папку и, как бы извиняясь, сказал:
— Нам пришлось отправить почти все документы с телом, но кое-что осталось. — Он посмотрел на одинокий листок, сиротливо лежащий в папке, и озабоченно покачал головой.
— Боюсь, что здесь не много информации. Его последний адрес — гостиница "Небесная империя". Он приехал в Гонконг 3 сентября 1954 года и с того времени жил в этой гостинице. В прошлом году женился на китаянке.
— Как он зарабатывал на жизнь?
Он снова заглянул в листок.
— Герман Джефферсон записан здесь как экспортер, но, насколько я помню, он нигде не работал. Я думаю, у него были нерегулярные доходы, поэтому он жил довольно стесненно.
— Вы удивились бы, если бы узнали, что он снимал виллу на Рипали-бей?
Озадаченно посмотрев на меня, он промямлил:
— Тогда он должен был заявить о перемене места жительства. А вы уверены в этом? Что это за вилла?
— Вилла Лин Фана.
— О нет, мистер Райан. Такого не может быть. Эта вилла стоит, по крайней мере, четыреста фунтов в месяц.
— Сейчас виллу снимает Гарри Энрайт с сестрой, — сказал я.
Он кивнул, и лицо его оживилось.
— Верно. Он снял ее у какого-то англичанина. Забыл его фамилию. Неплохой парень, я имею в виду Энрайта… А сестра… — Он прищелкнул языком. — Пожалуй, самая красивая девушка в Гонконге.
— Насколько я понимаю, вилла пустовала, когда Энрайт снял ее.
— Нет, я точно помню, что там жил англичанин, но я с ним не встречался.
— Джефферсон и китаянка действительно были женаты?
— Конечно. Они оформляли документы у нас… Я могу показать вам их свидетельство о браке. Копию, конечно.
— Да, мне хотелось бы взглянуть.
Он снова позвонил и, пока мы ждали, сказал:
— Я хорошо помню его жену. Милая девушка. Я приводил в порядок ее паспорт и помог отправлять гроб. Печальная история. — Он напустил на себя расстроенный вид. — Так жаль ее.
Снова вошла миссис Давенпорт, положила на стол свидетельство и молча ушла. Я изучил документ, удостоверяющий законность брака Германа Джефферсона и Джоян Чунг. Свидетелями церемонии были Фрэнк Беллинг и Шухай Тон.
— Кто такой этот Фрэнк Беллинг? — спросил я, показывая свидетельство.
Он пожал плечами.
— Понятия не имею. Видимо, какой-то друг Джефферсона. Скорее всего англичанин. У нас нет его документов.
— А девушка?
— Понятия не имею. Подруга невесты, должно быть.
Он постучал кончиком шариковой ручки по фарфоровым зубам и искоса посмотрел на часы. Я понял, что больше не вытяну из него ничего нового, и поднялся.
— Ну что ж, — сказал я. — Не буду больше отнимать у вас время.
Секретарь уверил меня, что мой визит доставил ему массу удовольствия, но я-то видел, что гораздо больше удовольствия доставит ему мой уход.
— Вы никогда не встречались с Германом Джефферсоном? — спросил я, подходя к двери.
— Как ни странно, нет. Он не входил в число моих друзей.
Выйдя из консульства, я подошел к машине, уселся в нее и стал обдумывать полученные сведения.
Их было немного, но у меня, наконец, появилась маленькая зацепка для работы. Необходимо как можно скорей встретиться со свидетелями — Шухай Тон и Фрэнком Беллингом. Для начала я поехал в полицейское управление к шеф-инспектору Маккарти. После недолгого ожидания меня провели в кабинет. Шеф-инспекгор сосредоточенно чистил свою трубку. Он молча указал на стул, продул мундштук и стал основательно набивать чубук табаком.
— Чем могу помочь? — спросил он.
— Я ищу человека по имени Фрэнк Беллинг. Не можете ли вы сообщить его адрес?
Маккарти зажег трубку и выпустил дым в мою сторону. Наверное, он был неважным игроком в покер. Лицо его сохраняло равнодушное выражение, но глаза выдавали настороженность.
— Фрэнк Беллинг? — Он вынул трубку изо рта. — Почему вы им заинтересовались?
— Пока я о нем ничего не знаю. Он оказался свидетелем бракосочетания Джефферсона. Он вам известен?
Маккарти нехотя кивнул.