Том 19. Посмертные претензии
Шрифт:
Карлос пожал плечами.
— Что поделать. Ты слишком много знаешь. Нежелательно, чтобы ты делился этой информацией с копами. Я, правда, сменил свой офис, и, кроме того, тебе неизвестно, где именно мои суда получают и где выгружают китайцев. Но кое-что ты все же знаешь.
Феннер улыбнулся.
— Думаю, что выбирать ящик мне еще рановато.
Карлос поправил галстук и отвернулся, словно потерял интерес к Феннеру.
— Мне плевать, что ты там думаешь, — Карлос хотел выйти из магазина.
Феннер схватил его за шиворот и резко дернул к себе.
— Я
Карлос поднялся, прижимая дрожащие руки к щеке.
— Беги! — Феннер открыл перед ним дверь магазина. — Уползай в свою нору!
Без лишних слов Карлос вышел.
— Зря ты это сделал, — по ту сторону прилавка стоял Найтингейл.
Сколько он уже здесь находился? Феннер не заметил, когда он вошел. Выражение его глаз нельзя было рассмотреть за толстыми стеклами очков.
— Почему бы тебе не оказать первую помощь этой свинье, раз он тебе так дорог?
— Мне на него наплевать, но все же ты поступил опрометчиво.
— А! — отмахнулся Феннер. — Давно следовало врезать этой твари. Корчит из себя крутого парня!
— Он такой и есть.
— Насколько ты связан с ним?
Найтингейл обвел рукой помещение.
— Это все его, я же не более чем ширма.
— Значит, ты переживаешь лишь постольку, поскольку Карлос может лишить тебя средств к существованию?
— Надо же мне на что-то жить…
— А Кэрли? Что она делает в этом бизнесе?
Близорукие глаза засверкали за стеклами очков.
— Это не твое дело!
— Она явно симпатизирует Карлосу.
Найтингейл сделал два маленьких шага в направлении Феннера и несильно ударил его по лицу. Феннер даже не пошатнулся.
— Брось! — сказал он. — У нас разные весовые категории.
Найтингейл попытался повторить удар, но Феннер легко парировал его замах. Правая рука Найтингейла нырнула в карман.
— А вот это лишнее! — кулак Феннера врезал маленькому гробовщику по ребрам.
Найтингейл упал на колени, а затем повалился набок, но револьвер все же вытащил. Сделав шаг вперед, Феннер наступил на кисть руки. Револьвер выпал. Опустившись на колени, Феннер схватил Найтингейла за отвороты пиджака.
— Я же сказал тебе, не делай этого! — Феннер резко встряхнул Найтингейла.
Тот собрался было что-то ответить, но вдруг застыл, глядя на что-то за спиной Феннера. В стеклах очков гробовщика Феннер увидел массивный силуэт мужчины. Он еще успел заметать его высоко поднятую руту и попробовал увернуться. Сокрушительный удар обрушился на ее череп. Феннер, как сноп, повалился вперед, царапая лицо о пуговицы Найтингейла. Сознание мгновенно отключилось.
Глава 4
Когда
Феннер попробовал повернуться, чтобы избавиться от света, и вдруг понял, что не сможет этого сделать. Он приподнял голову, чтобы узнать, в чем дело, но адская боль пронзила тело, и он тут же уронил голову.
Через несколько минут он повторил попытку. Он лежал на старом матрасе, и его руки и ноги были привязаны к ржавым кроватным спинкам. Эта кровать была единственным предметом обстановки в помещении. Пол был заплеван и закидан окурками и сигаретным пеплом. В камине лежал толстый слой пепла, словно там все время жгли какие-то бумаги. Это была отвратительная комната, и воняло в ней, как в хлеву. Закрыв глаза, чтобы хоть как-то ослабить свет, он старался дышать глубоко и медленно. Его слух начал улавливать какие-то посторонние звуки, которые вначале ничего не сказали ему, но вскоре он понял, что слышит шум прибоя и чьи-то шаги. Под этот убаюкивающий шум Феннер и уснул.
Проснувшись, он почувствовал себя значительно лучше, головная боль немного утихла. В этот момент послышались шаги. Кто-то подошел к дверям.
Ключ проскрипел в замке, и дверь распахнулась от удара ноги. Феннер закрыл глаза, сделав вид, что еще не пришел в себя. Кто-то приблизился к нему, заслоняя свет лампочки. Молча постояв некоторое время, неизвестный удалился. Феннер приоткрыл глаза. Согнутая спина и короткие ноги ничего ему не сказали. Но черные волосы, густые и сальные, свидетельствовали о том, что, скорее всего, этот человек был кубинцем. Он вышел, дверь закрылась, и ключ вновь повернулся в замке.
Феннер вдохнул побольше воздуха и попытался пошевелить руками. Веревки, которыми затянули его руки, были завязаны на совесть, хотя и давали некоторую свободу. Он крутил, тянул, напрягал руки и в конце концов так устал, что ему показалось, будто даже лампочка потускнела. Он прекратил попытки, так как начал задыхаться. Свежий воздух почти не проникал в комнату, и с каждой минутой становилось труднее дышать. Рубашка прилипла к спине, и ему было очень жарко. Веревки намокли от пота и чуть ослабли. Он вновь принялся дергаться, и наконец правая рука выскользнула из веревочного браслета. Но левая по-прежнему оставалась привязанной.
Феннер сел и осторожно ощупал голову. Прикосновение к черепу вызвало новую боль, хорошо, хоть крови не было.
Он попытался развязать узел, держащий его левую руку, но не смог: петля была под кроватью. Феннер смог ее только ощупать. Все усилия освободиться были тщетными.
«Не могу же я сопротивляться одной рукой, — подумал Феннер. — Кто этот подлец, ударивший меня сзади? Видимо, он оставался снаружи и воспользовался моментом, когда я возился с Найтингейлом. Какую же участь они мне уготовили?»