Том 19. Посмертные претензии
Шрифт:
— Это мистер Феннер, — представила она Дейва. — Он побудет у нас некоторое время. Приготовь нам ленч.
Женщина метнула в сторону Феннера быстрый взгляд. На ее лице не отразилось никаких эмоций. Она поклонилась и молча вышла.
Глория открыла дверь, ведущую в холл.
— Иди туда и отдохни немного, мне нужно переодеться.
— Как скажешь, — Феннер прошел в уютный холл, уставленный удобными креслами. У стены стоял большой кожаный диван. Феннер открыл окно, выходящее на веранду, и помещение залили яркие лучи солнца.
Испанка вышла на веранду и начала накрывать на стол. Феннер уселся на диван и закурил.
— Когда
Некоторое время спустя появилась Глория. Она облачилась в платье из белого шелка, доходящее до лодыжек, и замшевые белые сандалии. Ее волосы червонного золота были подвязаны красной лентой, а на губах лежал толстый слой алой помады. Глаза Глории возбужденно сверкали.
— Нравится? — походкой манекенщицы она медленно продефилировала мимо него.
— Да уж! — Феннер поднялся. — Потрясающее зрелище!
Она слегка скривилась и отправилась готовить выпивку. Коктейль с кубиками льда был превосходен. Когда они сели за стол, Феннер почувствовал прилив сил. Завтрак прошел в молчании. Феннер ощущал на себе взгляд Глории, но как только он поднимал глаза, она тут же отводила свои.
Когда с едой было покончено и служанка убрала со стола, Феннер вернулся на диван. Глория нервно ходила по холлу. Феннер с удовольствием наблюдал за ней — Глория действительно была хороша.
— И как долго ты намерен сидеть сложа руки? — не выдержала она наконец.
— А что, у меня есть какие-нибудь дела? — удивился Феннер.
Она подошла к окну и посмотрела в сад. Феннер с интересом наблюдал за ней. Глория резко повернулась, словно приняла какое-то решение.
— Пойдем, я покажу тебе дом.
Феннер поднялся с дивана, пересек холл и прошел вслед за ней в просторную комнату. Она была практически пуста. Ковер на полу и огромный диван-кровать составляли всю ее меблировку. В глубине находились еще две двери, ведущие в ванную и гардероб. Она посторонилась, пропуская Феннера вперед, и он услышал, как ключ повернулся в замке. Феннер обследовал ванную и гардероб, а Глория следила за ним.
— Красиво, — заметил он.
Феннер слышал ее прерывистое дыхание, но даже не смотрел в сторону Глории, продолжая осматривать помещение. Затем вдруг сказал:
— Что ж, пришло время для серьезного разговора.
Глория упала на диван, растянувшись во всю длину и закинув руки за голову. Феннер бесстрастно наблюдал за ней.
— Итак, вернемся к нашим баранам, — начал Феннер. — Тейлор и Карлос работают вместе, обделывая свои грязные делишки. Кроме того, Тейлор был женат на Кэрли Роббинс, помощнице Найтингейла. Карлос убил ее. Ты жила с Тейлором последнее время и наверняка в курсе всех его дел.
— Присядь, — хрипло сказала Глория, — и я отвечу на все твои вопросы.
— Начнем! — он присел рядом.
— Дай мне твою руку.
— Так ты знала все это? — требовательно спросил Феннер, вкладывая свою руку в ее.
— Да, я все знаю, — она сильно сжала его руку.
Феннер даже не вздрогнул.
— Так ты знала, что Тейлор женат на Кэрли?
Она лежала с закрытыми глазами, губы были растянуты в улыбке, открывая безупречные зубы.
— Нет.
— Но ты знала все о Карлосе и его делишках?
— Да, я знала все, что касалось их дел. — Она села и, обняв его за шею, потянула к себе. Но прежде чем губы Глории коснулись его губ, он резко оттолкнул ее.
— Хватит! — усмехнулся Феннер. — Этот номер со мной не пройдет! — Он вышел из комнаты, распахнув дверь и оставив ее открытой. В холле он столкнулся с Багси, но, не сказав ему ни слова, прошел в сад.
Глава 5
К вечеру Феннер вернулся в бунгало. Багси сидел на нижней ступеньке веранды и рисовал что-то щепкой на песке. Феннер спросил:
— Она что, укусила тебя?
Багси вздрогнул, но пока он искал ответ, Феннер прошел мимо него, направившись в спальню Глории. Глория сидела у окна, одетая в бледно-зеленый халат. Она стремительно повернулась навстречу Феннеру.
— Убирайся! — закричала она.
Феннер осторожно прикрыл за собой дверь.
— Спокойно! Я пришел рассказать тебе маленькую историю. ФБР пришлось изрядно потрудиться, чтобы раздобыть факты. Я думаю, тебе будет интересно выслушать их.
Глория пересела на кровать.
— Не знаю, как это им удалось раскопать, но здесь масса интересных подробностей и еще больше предположений. История выглядит достаточно мило, — продолжал Феннер. — Она начинается в небольшом городке штата Иллинойс. Мужчина, живущий в этом городе, взял себе молодую жену. Все было бы хорошо, но у красавицы жены была навязчивая идея, для осуществления которой требовалось все больше и больше денег. Фамилия счастливого супруга была Лидлер, и он пробовал свои силы на поприще политики. Ты вышла за него замуж из-за денег и еще потому, что это был шанс начать новую жизнь, бросив дансинг, где ты зарабатывала себе на жизнь. Чтобы оплатить твой очередной счет за шелковые трусишки, Лидлер был вынужден взять некоторую сумму из кассы городского муниципалитета. На его политической карьере был поставлен крест, и вы оба оказались во Флориде.
Глория положила руки на колени.
— Ты не сможешь пришить мне криминал, — сказала она.
Феннер покачал головой.
— Успокойся. Мне это совершенно ни к чему. Но продолжим твою историю. Часть вторая — ты и Лидлер расстаетесь. Не знаю, что явилось причиной этому, но вскоре на сцене возникает Тейлор. Можно предположить, что ты предпочла более молодого и более богатого мужчину. О’кей, ты теряешь из виду Лидлера и уезжаешь в морское путешествие на яхте Тейлора. До встречи с тобой он уже был женат на Кэрли Роббинс. Именно Тейлор натолкнул Карлоса на мысль заманивать китайцев в Штаты. Он платил ему за живой товар немалые деньги, а затем переправлял китайцев в глубь страны, имея за это еще больший навар. Ну а китайцы находили работу в ресторанах, прачечных и других не очень престижных местах. Кэрли, узнав об этом грязном бизнесе, не захотела в нем участвовать — то ли из принципа, то ли не желая подвергать себя опасности. Тейлор пристроил ее в похоронное бюро к Найтингейлу, который был у него на содержании. Он хорошо обеспечил Кэрли, так что она могла не беспокоиться о своем будущем. Ты сказала Тейлору, что развелась с Лидлером и можешь вполне законно выйти за него замуж. Однако Тейлора эта перспектива, видимо, не воодушевила. Тебе бы вернуться к Лидлеру, да ты не знала, где его искать. И вот в один прекрасный день яхта Тейлора бросает якорь в бухте Ки-Уэст. Вечерком вы отправились развлечься в местное казино, и тут в его владельце Ноолене ты узнала своего мужа. Это было приятным сюрпризом для тебя, не так ли?