Том 19. Посмертные претензии
Шрифт:
— Но, босс, ради всего святого…
— Ты останешься здесь! — отрезал Феннер.
Багси нерешительно переминался с ноги на ногу.
— Эта кукла не нуждается в защите, скорее, надо защищать меня.
— Не понимаю, на что ты жалуешься. Ты ведь говорил, что хочешь иметь целый выводок курочек. Ну так вот, она одна стоит двадцати. — И прежде чем Багси успел возразить, Феннер вышел, громко хлопнув дверью.
— Я, кажется, предупредил, чтобы ты здесь больше не появлялся! — агрессивно встретил его
Ни слова не говоря, Феннер положил перед Нооленом два листка бумаги. Тот взял их, кинул быстрый взгляд и застыл на месте, тревожно глядя на Феннера.
— Будет лучше, если ты сожжешь их немедленно, — посоветовал Феннер.
Ноолен уже держал спичку в руках. Они не проронили ни слова, пока последний клочок бумаги не превратился в пепел.
— Я сэкономил тебе изрядную сумму, не так ли, Лидлер? — насмешливо сказал Феннер.
Лицо Ноолена сделалось бледным, как мел.
— Не называй меня так, бога ради!
— Так для чего Тейлор одолжил тебе десять тысяч?
— Откуда у тебя эти расписки?
— О… Я нашел их. Я подумал, что это может помочь тебе решиться играть на моей стороне, раз ты больше не должник Тейлора.
— Это Глория тебе помогла? — глаза Ноолена приняли злое выражение.
— Ха! — Феннер покачал головой. — Эти бумаги передали мне копы. Так что решайся, старина. Но если ты попытаешься отсидеться в стороне, придется подсобить ФБР отправить тебя в Иллинойс. Тебя там встретят с распростертыми объятиями, не так ли?
Плечи Ноолена опустились. Он промямлил:
— Что ты затеваешь?
Феннер задумчиво изучал свои ногти.
— Для начала я хочу начать небольшую войну. Во-первых, научить бандитов Карлоса хорошим манерам. Во-вторых, потопить их катера и получить Карлоса на тарелочке. Ну а уж потом придет очередь Тейлора.
Ноолен размышлял некоторое время.
— У него очень сильная организация, — осторожно заметил он. — Тебе будет нелегко справиться с ними.
— Да уж, — Феннер печально улыбнулся. — Придется применить шоковую терапию в отношении этих мерзавцев. Я хочу заставить их вертеться волчком. У тебя есть решительные парни, чтобы предпринять против Карлоса прямую атаку?
Ноолен кивнул.
— Я знаю несколько крутых ребят, которые без раздумий пойдут в огонь и воду, если им хорошенько заплатить.
— О’кей, вот ты им и заплатишь. Я только что сэкономил тебе десять грандов. Кстати, для каких целей Тейлор вручил тебе эту сумму? Что-то я не верю в его доброе сердце.
Ноолен заерзал в кресле, отводя глаза. Феннер наклонился к нему.
— Послушай, если ты не скажешь правду, мне придется шепнуть кому надо пару слов.
— Тейлор не хотел, чтобы я разводился с Глорией. Вот и дал мне этот фрик. Но позже начал требовать деньги обратно.
— Какие же вы все мерзавцы, — Феннер поднялся. — Представь меня своим ребятам.
— Я еще не сказал, что согласен…
— Если ты будешь продолжать в том же духе, я сейчас набью тебе морду. Втемяшь в свою безмозглую башку, что я не имею ничего общего с полицией. Я хочу уничтожить банду Карлоса ради собственного удовольствия. После этого я исчезну из этого города, а уж ты можешь провозгласить себя здесь хозяином.
Ноолен поднялся.
— Думаю, ты затеял слишком опасную игру, но раз дела обстоят именно так, я посмотрю, что можно сделать.
Они вышли вместе. Через четыре минуты машина доставила их к бильярдной на Дювал-стрит. Бармен кивнул Ноолену, жестом дав понять, что ребята в сборе. Толкнув еще одну дверь, они оказались в просторном, насквозь прокуренном помещении, где стояло несколько бильярдных столов. Два человека гоняли шары, а еще трое наблюдали за игрой.
Мужчины подняли головы и посмотрели на вошедших. Один из игроков тут же положил кий и вышел из зала.
— Есть небольшой разговор, парни, — начал Ноолен. Лица всех посуровели. Ноолен указал мизинцем на Феннера. — Это Феннер. У него план, касающийся банды Карлоса. Этот парень считает, что пришло время выставить их из города.
Взгляды сосредоточились на Феннере. Затем один из парней, худой и длинный, с влажными бесцветными глазами и маленьким подбородком, сказал:
— Прекрасная идея, и она закончится тем, что в нашу честь сыграют похоронный марш.
— Представь-ка мне этих ребят, — спокойно сказал Феннер.
— Нет проблем. Это — Шиф, парень, который только что сделал замечание насчет похорон. В зеленой рубашке — Скалфони. На бильярдном столе сидит Камерински, а тот, кто косит в твою сторону, — Мик Алекс.
Феннер подумал, что это прекрасная коллекция отъявленных негодяев, но тем не менее приветствовал всех наклоном головы.
— Рад знакомству, — он указал на длинный стол, стоящий возле стены. — Потолкуем… Как здесь насчет выпивки?
Шиф спросил Ноолена:
— Что это за парень, босс?
Ноолен криво усмехнулся.
— О, это большой оригинал. Чего-чего, а шуму он наделать может.
Они молча расселись и подождали несколько минут, пока бармен не принес заказанную выпивку.
— Итак, план компании разрабатываю я, а платит за все Ноолен, — начал Феннер.
Скалфони, маленький тощий итальянец, сказал:
— Нельзя ли побыстрее, у меня свидание, и я не хотел бы опаздывать.
Остальные что-то проворчали.
— Карлос уже слишком долго остается большим человеком в этом городе. Создадим ему невыносимую жизнь, но для этого мне нужна ваша помощь. Это будет не пикник, а настоящая война, — заключил Феннер.
— И сколько мы за это будем иметь? — спросил Шиф.