Чтение онлайн

на главную

Жанры

Том 19. Посмертные претензии
Шрифт:

— В чем дело? — изумленно спросил Эллис. — Я же сказал вам, что я не Кашмен. Я — Дэвид Эллис. Оставьте меня в покое: я болен.

— А вы разочаровываете меня, — покачал головой Крейн. — Я думал, что моя концепция жизненной философии заинтересует вас. Большинство людей полагает, что я шучу, и им так спокойнее. Плохо, что вы испугались. Не надо бояться за свою шею, я не выдам вас, Кашмен.

— Я же сказал вам, что я не Кашмен! — крикнул Эллис, приподнимаясь на кровати.

— Сафки только что был здесь, верно? — неожиданно спросил Крейн. — Я видел из другого окна,

как он пересекал лужайку.

Эллис замер.

— Говорите, говорите, — сердито пробормотал он. — Вы только и умеете, что болтать.

— Он сказал вам, чтобы вы удрали, — сказал Крейн, и глаза его насмешливо заблестели. — Но как вы сможете это сделать? Вам отсюда не выбраться. И ей тоже.

Эллис сжал кулаки.

— Вы же бросите ее, когда натешитесь, — сказал он. — Но я прослежу, чтобы вы ничего не добились.

— Не так драматично, — сказал Крейн, доставая сигарету. — Я могу одним щелчком уложить вас, даже если вы и встанете.

Он закурил сигарету и протянул портсигар Эллису. Эллис с гневом выбил портсигар из его рук. Сигареты рассыпались по ковру.

— У вас дрянные манеры, — заметил Крейн, гася спичку и кидая ее в окно. — Почему бы нам спокойно не обсудить создавшуюся ситуацию? Я весь день собирался поговорить с вами. Будьте же нормальным человеком и ведите себя нормально.

Эллис вздохнул.

— Я знал, что вы затеяли грязную игру. Но если вы хотите причинить зло этой девушке, то поплатитесь за это. Предупреждаю.

— Вы ничем не поможете. И бедняга Сафки — тоже. Я слишком много знаю о вас обоих. Сафки тоже много знает, но бессилен что-либо сделать, так как сам вынужден скрываться, вроде вас. Вы оба не опасны для меня. Но, видите ли, мне это все равно. Я уверен, что рано или поздно кто-нибудь обо мне узнает, но я буду держаться до последнего. У меня много денег. — Он выпустил к потолку струю дыма и усмехнулся. — Я не дрожу за свою шкуру, как вы или Сафки. Будущее всегда неизвестно, а я привык жить сегодняшним днем.

Эллис был смущен и напуган. Он не понимал этого человека.

— Вы говорите загадками. Что вы сделали или что еще собираетесь сделать?

Крейн засмеялся.

— Наконец-то, в вас проснулось любопытство. У меня преимущество перед вами. Я знаю, что вас могут повесить, и бы у меня в руках. Не знаю, стоит ли давать вам обо мне такие компрометирующие сведения. Впрочем, я не боюсь, что вы меня выдадите. Вы должны бояться этого больше, Кашмен, — продолжал он. — Мне будет интересно узнать вашу реакцию на мои сведения. Я не имею обыкновения говорить о себе. Сафки был последним человеком, с которым я откровенничал. Он интересный собеседник и поставил много диагнозов и развил множество теорий обо мне. Вы, конечно, другой. У вас нет образования, и ум средний. Но, может быть, и вы скажете обо мне что-нибудь такое…

Эллис нетерпеливо шевельнулся.

— Почему вы все время болтаете? Мне не интересны ваши дела. Что вам нужно, наконец?

— Я интересуюсь смертью, — неожиданно сказал Крейн. — Вас, я вижу, удивляет?

— Вашей собственной смертью? — с внезапной тревогой спросил Эллис.

Крейн покачал головой.

— О нет,

моя собственная смерть меня вообще не занимает. Не все ли равно, когда и как я умру. Меня занимает смерть женщины.

У Эллиса мороз пошел по коже. Наступила долгая пауза. Наконец, Эллис спросил:

— Вы что-то хотели мне рассказать?

Крейн криво усмехнулся.

— Вы заинтригованы? Смерть женщин — именно это я и имею в виду. Мой интерес, или, как сейчас говорят, «хобби» — отнять жизнь у женщины. Я — то, что репортеры называют «монстром». Здорово, а?

— Вы убиваете женщин? — прошептал Эллис.

— Подумайте. Разок напрягите свой ум. Я не занимаюсь оптовыми делами. Вы и понятия не имеете, как трудно найти девушку, у которой нет кучи родственников или родителей, способных задавать кучу вовсе не нужных мне вопросов. Наконец, еще есть полиция. Нет, я не гоняюсь за числом. Но когда подворачивается удобный случай, я им тут же пользуюсь. Пока у меня на счету всего одна… Немного! Но через день или два я надеюсь увеличить свой счет…

— Вы имеете в виду Грейс?

Крейн несколько секунд смотрел на него не мигая. Теперь его лицо было бледным и окаменевшим. Только ярко горели зеленые глаза. Наконец, он улыбнулся и выпустил струю дыма прямо в лицо Эллиса.

— Вы догадливы. Да, Грейс!

Глава 23

— Насколько я могу вспомнить, — продолжал Крейн, щедро наливая виски в стакан, — я всегда интересовался смертью женщин. — Он отставил бутылку и вопросительно посмотрел на Эллиса. — Не хотите глотнуть? Это, я думаю, вам не повредит.

— Нет, — коротко сказал Эллис. У него болела голова и ныла нога. В желудке поднималась тошнота.

«Серьезно ли это он говорит? Наверное, серьезно. Если серьезно, значит, он псих. Действительно ли он собирается убить Грейс или только забавляется, мучая меня? Все-таки трудно поверить, чтобы он говорил серьезно…»

Крейн вышел из комнаты и тут же вернулся с сифоном. Пока его не было, Эллис сделал отчаянную попытку встать с постели. Он ужасно хотел посмотреть, ушел ли Сафки из сада. Но усилия оказались тщетными. Он не только не смог встать, но даже шевельнуть ногой в постели. Вернувшись, Крейн увидел на лице Эллиса гримасу боли, одеяло было отброшено; он улыбнулся и ничего не сказал. Теперь он сидел у открытого окна с бокалом в одной руке и сигаретой в другой. Он был спокоен, как будто пересказывал обычные светские сплетни.

— Когда я был ребенком… кажется, мне было лет шесть, отец взял меня с собой на охоту. Я помню, как жаждал увидеть фазанов. И я увидел, как они летели, а потом падали вниз, как камни, от выстрелов отца. Я схватил одну птицу и почувствовал ее теплое, трепыхавшееся тело. Я всегда хотел потрогать фазанов, но никак не мог до них добраться. А теперь смерть птицы дала мне эту возможность. Разве можно удивляться, что смерть беззащитного существа забавляет меня.

Эллис ничего не сказал. Он с изумлением смотрел на это большое, побагровевшее теперь лицо, как врач, который ищет у пациента признаки безумия.

Поделиться:
Популярные книги

Физрук 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Физрук
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Физрук 2: назад в СССР

Адепт. Том второй. Каникулы

Бубела Олег Николаевич
7. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.05
рейтинг книги
Адепт. Том второй. Каникулы

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке

Афганский рубеж

Дорин Михаил
1. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Афганский рубеж

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Вдова на выданье

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Вдова на выданье

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Последний попаданец 9

Зубов Константин
9. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 9

Авиатор: назад в СССР 12

Дорин Михаил
12. Покоряя небо
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 12

Двойня для босса. Стерильные чувства

Лесневская Вероника
Любовные романы:
современные любовные романы
6.90
рейтинг книги
Двойня для босса. Стерильные чувства

Последняя Арена 11

Греков Сергей
11. Последняя Арена
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 11

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3