Том 20. Смертельный поцелуй
Шрифт:
— Если ссориться с Джо, можешь потерять пару зубов, если не хуже.
— Мишель Стрэнд обманула его на приличную сумму?
Она пожала плечами:
— Не знаю.
— Так расскажи мне, что ты знаешь о ней?
— Однажды вечером недели две назад Джо привел ее сюда. Мне она сразу понравилась своим юмором и умением утихомиривать Джо. По его словам, ей нужно было где-то остановиться на пару дней, и я предложила свою квартиру. Она поселилась у меня, но все время где-то пропадала. Я почти не видела ее.
— И
— Она ничего о себе не рассказывала, а я не люблю расспрашивать, потому что это неприлично. Впоследствии Джо никогда не вспоминал о ней.
— Кто для тебя Кирквуд?
— Пожалуй, его можно назвать моим менеджером. — Она неуверенно улыбнулась. — По крайней мере, он платит за квартиру и покупает продукты. Я ответила на твой вопрос?
— Ты хочешь сказать, что он сутенер?
Она покачала головой:
— Я не профессиональная проститутка, Бойд. Мы регулярно занимаемся сексом, но Джо не так уж этим заинтересован.
— Зато его друзья заинтересованы?
— Скорее не друзья, а деловые знакомые. Я и в других делах ему помогаю: организую вечеринки, работаю как курьер. Забот хватает!
Я почувствовал жажду и сделал еще один глоток виски.
— Он ведь не только твой менеджер, у него есть и другие дела?
— Скорее всего, его можно назвать посредником. У него масса очень важных контактов.
— Таких, как Виктор Рут и Ларри Стюарт?
— Я встречалась и с ними, и со многими другими, — ответила она.
— Ты много говоришь, а полезной информации никакой, — пожаловался я.
Она пожала плечами:
— Джо не хочет, чтобы я хорошо разбиралась в его делах. У меня такое ощущение, что, если я начну совать свой нос куда не надо, он разорвет меня на части.
— Почему ты живешь с ним?
— А что ты предлагаешь, Бойд? Чтобы я торговала собой на главной улице Санта-Байи?
Я не нашелся что ответить, да и на собственные вопросы у меня не было ответов. Но тайный мазохист, сидевший во мне, подначивал меня продолжать расспросы.
— А что ты можешь сказать о Ники? Она твоя подружка?
— Нас познакомил Джо. Ники художница. Но это ты уже знаешь. — На этот раз она чистосердечно улыбнулась. — Ты ведь ей позировал, и она нашла способ поддерживать у тебя постоянную эрекцию.
— Расскажи мне поподробнее, что она там рисует.
— Я сама толком не знаю. По ее словам, что-то связанное с мифами. У меня ведь нет классического образования.
— У меня тоже, — признался я.
— Не мог бы ты уйти, когда допьешь свой бокал, Бойд? — попросила она. — Не хочу быть занудой, но чем дольше ты у меня пробудешь, тем сложнее мне будет объясняться с Джо, когда он вернется.
— Ну хорошо, я уйду.
— Спасибо.
Я прошел в ванную и осторожно вымыл лицо. Царапина напоминала след от буксующей машины. Когда я вернулся в гостиную, Кейт Мелик уже нетерпеливо поджидала меня у двери.
— Было очень интересно познакомиться с тобой, Бойд, — сказала она. — Наверное, это наша первая и последняя встреча, потому что Джо наверняка убьет тебя в течение ближайших двадцати четырех часов.
— Сожалею об упущенной возможности, — ответил я. — Ники заверила меня, что ты нимфоманка, а если ты права и Кирквуд действительно убьет меня, то, значит, я так и не узнаю, правду ли она говорила.
— Да, жаль. — Она медленно лизнула свою пухлую нижнюю губу. — Ты оставишь пистолет Джо?
— Нет.
— Я так и знала. К тому же мне сегодня придется обойтись без секса, судя по тому, как ты врезал ему по яйцам.
— Попробуй устроить ему массаж с помощью горячего воска.
Она усмехнулась:
— Какой же ты все-таки подонок, Бойд!
— Не стану возражать, — согласился я. — Если ухитрюсь убить Кирквуда первым, обязательно навещу тебя еще раз.
— Прежде чем убивать его, узнай, заплатил ли он за квартиру.
Она открыла дверь, и я вышел в коридор. Дверь закрылась за мной буквально через секунду. Кирквуда нигде не было видно, поэтому я спустился вниз на лифте и пошел к машине. Не придумав ничего конструктивного, я отправился домой. Жаль, что не удалось поговорить с Сандрой Лин до того, как ее убили. Тогда бы у меня была информация о пяти лицах, упомянутых в ее списке. Сварив кофе, я задумался, чем бы толковым заняться на следующий день. Единственное, что пришло мне в голову, — снова предложить себя натурщиком Ники Холл. Мысль мне понравилась, и я начал разрабатывать ее в деталях. За этим занятием меня застал телефонный звонок.
— Бойд?
— Да, — ответил я.
— Я слышала, что вы меня разыскиваете.
Голос был женский, но настолько глухой, что я так и не смог определить, кому он принадлежит.
— С кем я говорю?
— Это Мишель Стрэнд. Я не хочу, чтобы вы меня нашли, Бойд. Это слишком опасно. Вы же знаете, что случилось с Сандрой Лин прошлой ночью.
— Какая Сандра? — спросил я самым невинным тоном.
— Разве вы не читаете газет? Ее тело было найдено в одном из коттеджей на Парадиз-Бич сегодня утром. Она погибла от удара ножом.
— Впервые слышу.
— Ну что ж, возможно. — В ее голосе звучало сомнение. — На кого вы работаете, Бойд?
— Это конфиденциальная информация.
— Наши противники — опасные люди, Бойд. Они вложили огромные деньги и не хотят их потерять. Мы все в опасности. Сандра уже получила свое. Теперь моя очередь и, конечно, ваша. В лучшем случае вы мелкая помеха, а в худшем — опасная помеха. Самое разумное на вашем месте — отправиться в отпуск, куда-нибудь подальше от Санта-Байи, и причем уже сегодня.