Том 22. В мертвом безмолвии
Шрифт:
Рико молчал. Он думал, что действительно стал безумцем, раз оказался в этой лодке, с этим страшным убийцей.
— Наверное, будет лучше, если мы по очереди немного поспим, — сказал Бид, снова зевая. — О черт! У меня так болит рука, а не исключено, что всю ночь мне придется работать веслами. Не спускай глаз с Хотта и, как только он очнется, немедленно буди меня.
Но непохоже было, чтобы Хотт так скоро пришел в себя. Рико боялся, не умирает ли вообще похищенный узник. Было очень жарко — и Рико мечтал о глотке холодного лимонада. Он знал, что не сможет заснуть ни на минутку. Пусть Бид
Прошло около трех часов. Лай собак и голоса людей больше не были слышны. Послеполуденную тишину нарушали только звон москитов и легкие всплески воды о борт лодки. Из-под нее вынырнул большой водяной жук и быстро исчез, но даже такого пустяка хватило, чтобы снова напугать Рико. Он сделал порядочный глоток виски и начал трясти Вида за плечо.
— Что случилось? — спросил тот, вскакивая и хватаясь за карабин.
— Не пора ли нам что-то предпринять? — спросил Рико. — Уже больше четырех.
Бид сел, лениво потягиваясь.
— Боюсь, что тебе придется немного поработать, — сказал он. — Эта проклятая рука не держит весла.
Он посмотрел на противоположный берег реки.
— Видел там что-нибудь?
— Нет. Уже больше часа, как ничего не слышно.
— Лучше все же остаться здесь, пока не стемнеет. Мы можем нарваться на охрану, которая будет возвращаться в тюрьму. — Бид тоже приложился к бутылке и закурил сигарету. — Столько мы перетерпели, что было бы глупо так рисковать: если повезет, мы выиграем несколько часов, но если нас обнаружат, мы поплатимся, может быть, самой жизнью.
Рико пожал плечами. Ему хотелось поскорее убраться отсюда, но он понимал, что Бид прав.
— Как там Хотт? — спросил Бид.
Оба одновременно посмотрели на дно лодки и с удивлением обнаружили, что широко раскрытые глаза Хотта устремлены на них.
Бид наклонился над ним.
— Успокойся, — сказал он пленнику. — Все хорошо.
Хотт промычал что-то, но не пошевелился.
Бид отклеил от его рта пластырь.
— Хочешь выпить глоток, приятель? — спросил Бид, поднося ко рту узника бутылку.
— Кто вы? — шепотом спросил Хотт. — Что вам от меня нужно?
— Вытащили тебя из этого ада. У тебя есть друзья, которые подумали о тебе.
— У меня нет друзей.
— Нет, у тебя они есть. Ты должен успокоиться и понять, что все окончилось благополучно и все в порядке.
Хотт закрыл глаза.
— Я знаю, что вы хотите, — сказал он. — Но все напрасно, никто не услышит от меня ни слова.
— Не надо нервничать, — продолжал Бид. — Поговорим обо всем этом, когда выберемся отсюда.
Хотт еще хотел что-то сказать, однако было видно, что каждое слово дается ему с трудом. Он побледнел и был близок к тому, чтобы снова потерять сознание. Бид некоторое время внимательно наблюдал за Хоттом, потом сел и начал натягивать на себя подсохшие брюки и рубашку.
— Как только стемнеет, мы тронемся. Отдохни немного, Рико. Тебе придется сидеть на веслах всю дорогу, — сказал Бид.
Неподвижно сидевший Рико все еще смотрел на Хотта.
— Ты слышал, что я тебе сказал, — повысил голос Бид.
— Послушай, Бид. А что, если Хотт не
Бид пожал плечами.
— Это меня не касается. Но если Килле не сможет заставить Хотта выложить все, то за него примусь я. Ты ведь меня знаешь. — Посмотрел он многозначительно на Рико. — Мне это наверняка удалось бы. А для того, чтобы получить полмиллиона долларов, можно этого доходягу немного и помучить. Не скажу, что это будет легко и просто, но мне он выложит все.
— А почему не сделать это сейчас? — с беспокойством спросил Рико. — Зачем отдавать его Килле.
— Даже если бы мы узнали, — охладил неожиданный пыл напарника Бид, — где лежат эти драгоценности, что нам от этого? Какая нам будет польза от открывшейся тайны сейчас? Ведь мы не знаем и никогда не сможем узнать, как их сбыть, эти стекляшки. Подумай сам! Килле связан с Реем, а у нас этой связи нет. Только Рей может как надо распорядиться драгоценностями. Понял?
Рико улегся на дно лодки. Его ноги касались головы Хотта.
— Если нам не удастся довести дело до благополучного конца, я разорен, — бормотал Рико. — Понятия не имею, что тогда со мной будет?
— Прекрати скулить! — приструнил его Бид. — Спи. Надоело мне слушать твои жалобы.
Рико закрыл глаза, но безуспешно призывал к себе сон. Нет, ему не удастся уснуть! Рико лежал и сквозь полуприкрытые веки наблюдал за Видом. А тот спокойно поглядывал на Хотта, время от времени прикасаясь к своей раненой руке. Казалось, что Верн Бид отдыхает, не утруждая себя мыслями. Но Рико знал, что мозг этого волевого и хладнокровного человека непрерывно и напряженно работает.
Глава 24
Около девяти начало смеркаться. Прошло уже почти пять часов, как трое людей, приговоренных к страшному пеклу под палящими лучами солнца, оказались в лодке. Муки их усугубляли тучи москитов, роем гудевших над ними, и бесконечно отмахиваться от них уже не было сил. За время этого длительного ожидания Хотт всего дважды пошевелился. Казалось, что он все время находился без сознания и малейшее его усилие — даже попытка открыть глаза, например, — вызывало у него очередной обморок. Все это-не на шутку беспокоило Рико. А если Хотт умрет, прежде чем от него можно будет узнать тайну? Что тогда? Что будет, если им с Видом не удастся получить свои деньги? Какое будущее в этом случае ждет их? Ох, лучше об этом не думать! Судьба Хотта более всего занимала мысли Рико. Даже дикая жара и москиты не досаждали ему так сильно, как вид тяжело больного Хотта. Время от времени Ральф Рико наклонялся над пленником и щупал его пульс, чтобы убедиться, что Хотт еще жив. Этот мешок с костями значил для Рико очень многое. Не было такой вещи, которую он не мог сделать для этого мошенника, — только бы с ним было все в порядке! Рико стал торопить Вида трогаться в путь. Нужно показать Хотта врачу… Было безумием и непростительным расточительством с их стороны этого слабого и больного человека подвергать жаре и прочим мукам… Рико высказал свои опасения вслух.