Чтение онлайн

на главную

Жанры

Том 26.Это - серьезно
Шрифт:

— Имя Ли Криди говорит тебе что-нибудь?

Он вернулся и захлопнул дверь.

— Это самый богатый человек в нашем городе.

Я постарался не выдать своего возбуждения.

— Что ты понимаешь под богатством?

— Скажем так, он стоит миллионов сто, а может, чуточку побольше. Он владеет пароходной линией «Грински стар»: целая флотилия танкеров курсирует между Панамой и Сан-Франциско. Компания воздушных такси до Майами — тоже его дело. Но и это еще не все: он заправляет тремя газетами и заводом по производству сельскохозяйственных машин, на котором трудятся всего каких-нибудь десять тысяч мужчин и женщин. Наш

легковес — чемпион по боксу — тоже его собственность. Криди совладелец казино «Брюс Грински». гостиницы «Риц-Плаза» и «Клуба мушкетеров» — единственного заведения в Сан-Рафаэле по-настоящему высшего разряда. Чтобы стать «почетным мушкетером», твой доход должен исчисляться пятизначной цифрой. Но дело не только в этом: если у тебя не голубая кровь, не надейся попасть в его члены. Возможно, у Криди есть и кое-что еще, кроме перечисленного, но в общем, я думаю, ты получил достаточное представление.

— Криди живет в городе?

— Он не так беден, чтобы дышать парами бензина, смешанного с ароматом нагретого асфальта. У него особняк на побережье залива Тор-Бэй. Если ехать прямо по берегу, то отсюда будет не больше пяти миль. Маленькая такая хибарка с двадцатью пятью спальнями и бассейном, где вполне способен разместиться ударный авианосец. Чтобы не скучать, хозяин распорядился построить шесть теннисных кортов и разбить зоосад со львами и тиграми. Сорок человек прислуги ежедневно готовы разбиться в лепешку; чтобы ему угодить. Обзавелся Криди и частным портом, совсем крохотным, который только-только и вмещает яхту-игрушечку водоизмещением в каких-то четыре тысячи тонн.

— Наш богач женат?

— Конечно. — Гривс брезгливо сморщил нос. — Помнишь Бриджит Бленд, кинозвезду? Так это она.

Я смутно припомнил, что видел эту красотку однажды в каком-то чепуховом фильме. Если мне не изменила память, года четыре назад на фестивале в Каннах она произвела маленькую сенсацию, торжественно въехав на лошади в вестибюль отеля «Мажестик» в одной прозрачной накидке. Бросив вожжи изумленному клерку, наездница слезла с коня, вошла в лифт и скрылась в своем пятикомнатном номере. Бриджит Бленд снималась в кино года два, потом неожиданно исчезла. По сведениям, просочившимся в печать, она славилась чрезвычайно необузданным нравом и склонностью к эпатажным выходкам.

— Что у тебя может быть общего с Криди? — спросил Гривс заинтересованно.

— Ничего, — ответил я. — Это имя как-то упомянули при мне, и я заинтересовался, кто это такой.

Гривс посмотрел на меня еще раз, задумчиво кивнул и вышел.

Оставшись один, я вытянулся на кровати и закурил. Джек сообщал в телеграмме, что в Сан-Рафаэле ему предложили на редкость выгодную работу. Если клиентом был Ли Криди, тогда действительно пахло большими деньгами. Но зачем, спрашивал я себя, понадобилось человеку с таким солидным положением в обществе, как Криди, нанимать незнакомого сыщика, да еще из чужого города, что находится в трехстах милях от его дома? Будь у меня аналогичный банковский счет, я мог бы купить «Пинкертона» и в придачу пару других детективных агентств поменьше.

Я пригладил рукой влажные от пота волосы. Толстосумы, подобные Криди, продолжал рассуждать я, окружены целой армией секретарей, лакеев, телохранителей и подхалимов. Мелкую сошку, вроде меня, они и на пушечный выстрел не подпустят к своему шефу. Так что добраться до Криди будет нелегко, а выпытать у него,

нанимал ли он Джека и для какой надобности, по-видимому, вообще невозможно.

Но в конце концов надо было что-то предпринимать. Выпив еще немного виски, я снял телефонную трубку.

— Соедините меня с Гривсом, — попросил я девушку на коммутаторе.

Наступила пауза, потом послышался голос сыщика.

— Это ты, Лу?

— Да. Мне надо кое-кому позвонить, — объяснил я. — Коммутатор в порядке?

Ему не требовалось подробно растолковывать, о каком порядке шла речь.

— Все спокойно. Некоторое время здесь околачивался «фараон», но сейчас он ушел.

Поблагодарив, я попросил телефонистку узнать по справочнику домашний номер Ли Криди и соединить меня с ним.

Прошло не так уж много времени, и в трубке раздался мужской голос: «Резиденция мистера Криди. Вас слушают». Говоривший или держал во рту горячую картофелину, или ему только что удалили аденоиды.

— Мне необходимо поговорить с мистером Криди, — не стал ходить я вокруг да около.

— Будьте добры назвать свою фамилию, сэр, — голос звучал холодно и отчужденно, — и я соединю вас с секретарем мистера Криди.

— Лу Брэндон. Мне не нужен секретарь Криди, я хочу говорить с ним лично.

Я не рассчитывал, что моя настойчивость произведет какое-нибудь впечатление, но попытка не пытка.

— Если вы подождете, сэр, я соединю вас все же с секретарем мистера Криди.

Полное безразличие было оскорбительнее, чем пощечина.

Раздались щелчки, затем отрывистый голос пролаял мне в ухо:

— Хаммершальд. Кто со мной говорит?

— Лу Брэндон. Мне нужен мистер Криди.

— Подождите минуту.

В трубке послышался шелест переворачиваемых страниц: Хаммершальд, по-видимому, рылся в адресной книге, пытаясь установить, кто такой Лу Брэндон. На Криди работал осторожный секретарь: он не хотел грубить человеку не узнав прежде, что тот из себя представляет.

— Мистер Брэндон? — переспросил он теперь уже более требовательным голосом. — Какое дело у вас к мистеру Криди?

— Об этом он скажет вам сам. Если пожелает, конечно, — ответил я. — Соедините меня и не тратьте времени попусту.

Чтобы придать своим словам больше убедительности, я старался говорить нарочито резко. И хотя моя уловка не возымела должного действия, все же она заронила в душу Хаммершальда сомнение относительно моей персоны.

— Вы не можете переговорить с мистером Криди напрямую, — сказал он, — пока не изложите суть дела хотя бы в общих чертах. Тогда я передам вашу просьбу, и босс, если сочтет нужным, сам позвонит вам.

Я понял, что разговор зашел в тупик. Попробуй я продолжать прежним тоном, Хаммершальд моментально сообразит, что его просто берут на пушку. Поэтому я решил выложить свой последний, хотя и весьма сомнительный козырь.

— Передайте ему, что я старший компаньон агентства «Стар» из Сан-Франциско. Он ждет моего отчета.

— Ждет отчета? — В голосе явственно прозвучало удивление. — Хорошо, мистер Брэндон, я поговорю с ним, и мы, возможно, вам перезвоним. Какой ваш номер телефона?

Я потушил сигарету и допил виски. Придется прождать час, а может быть, и дольше, подумал я. Ожидание при данных обстоятельствах было, конечно, не самым плодотворным занятием в жизни, но приходилось мириться и с этим, и, закрыв глаза, я попытался спокойно уснуть.

Поделиться:
Популярные книги

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Огненный князь 4

Машуков Тимур
4. Багряный восход
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 4

Путь Чести

Щукин Иван
3. Жизни Архимага
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Путь Чести

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

Физрук 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Физрук
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Физрук 2: назад в СССР

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Девятое правило дворянина

Герда Александр
9. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Девятое правило дворянина

Делегат

Астахов Евгений Евгеньевич
6. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Делегат

Шериф

Астахов Евгений Евгеньевич
2. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.25
рейтинг книги
Шериф

Мимик нового Мира 14

Северный Лис
13. Мимик!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 14

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

Возвышение Меркурия. Книга 14

Кронос Александр
14. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 14