Том 27. Обнаженная и мертвая
Шрифт:
Рот Пита медленно открылся, но никакого звука за этим не последовало. Не торопясь я вышел в вестибюль. Миссис Трейверс ждала меня на первом марше лестницы. Я присоединился к ней, и мы вошли в ее комнату. Она захлопнула дверь, заперла ее и бросилась мне на шею.
— Вы были великолепны! — воскликнула женщина гортанным голосом, призывавшим меня к немедленной победе.
— Вы тоже очень хорошо держались, миссис Трейверс, — ответил я слегка дрожащим голосом.
— Зовите меня Марджи! — Она смотрела на меня, как гурман на свой обед. — Когда я услышала ваш голос по телефону, то поняла, что вы именно
— Благодарю вас.
Я попытался откинуть голову, но у худенькой Марджи Трейверс оказались слишком сильные руки. Ее рот приоткрылся, обнажив великолепные белые зубы. К несчастью, в такой близости она немного походила на акулу.
— Как вас зовут? — прошептала миссис Трейверс хриплым голосом.
— Уилер, — пробормотал я. — Лейтенант Уилер.
— Какой глупый! — пропела она. — Я спрашиваю ваше имя, плут!
— Эл, — сказал я, совсем растерявшись.
— Эл? — Она посмаковала мое имя, как знаток смакует шампанское. — Эл! Мне нравится! — Затем ее тонкие пальцы с невероятной быстротой расстегнули мою куртку, распахнули рубашку и принялись за исследование моего торса. Она повсюду похлопала, пощупала, пощипала и заключила, кивнув: — Да, Эл, это мне нравится!.
Отчаянно подмигнув, я напомнил:
— Миссис, ваш муж…
— Это подождет, — оборвала меня миссис Трейверс. — У нас есть дела поинтересней, чем разговор о моем муже, Эл! — Она сопровождала эти слова подмаргиванием и вдруг прошептала: — Не ошиблась ли я на ваш счет, а? Я приняла вас за авантюриста, Эл. Вы не стремитесь познакомиться с Марджи?
— Умираю от этого желания, — пробормотал я сквозь зубы. — Но надо подождать, когда мы выйдем из кабака.
— Вы опасаетесь тех обезьян, что внизу? — воскликнула она с презрительным смехом. — Через пять минут после вашего прихода они уже дрожали. Уверяю вас, «гориллы» не осмелятся и пальцем пошевельнуть. Впрочем, если им это придет на ум, вам достаточно только кликнуть людей, расставленных вокруг дома.
— Каких людей? — мрачно спросил я.
— Тех, что ждут вас снаружи, — пояснила она, скрывая нетерпение.
— Со мной нет ни одного человека, Марджи, и никто не придет на мой зов.
— Что? — воскликнула она, внезапно разжав объятия.
— Расставим точки над «і», — предложил я решительным тоном. — Я нахожу вас сногсшибательной и жажду познакомиться с вами поближе. Но предлагаю подождать более удобного случая, когда можно будет надеяться выжить, чтобы потом вспомнить это счастливое время!
Ее руки соскользнули с моих плеч и повисли вдоль тела.
— Я же просила вас привести людей! — холодно напомнила она.
— Если бы у меня имелись в распоряжении люди, они сейчас были бы здесь, — сказал я. — Но у меня их нет. Если вы в самом деле в трудных обстоятельствах, как я понимаю, давайте перейдем к делу. Трое «горилл», которых я видел внизу, простые исполнители, так ведь? Пит — это ведь не мозг банды?
— Не заставляйте меня смеяться! — проговорила она, громко расхохотавшись. — Но время от времени ему в голову приходят гениальные мысли. Например, поднять телефонную трубку и позвонить настоящему главарю банды, чтобы рассказать о том, что здесь происходит.
— Об этом я не подумал!
Больше Марджи не походила на женщину-вампира. Теперь ее лицо выражало только смесь волнения и страха.
— Что такое? — прошептала она.
— Вы сказали мне по телефону, что практически являетесь пленницей в собственном доме?
— Верно. Могли бы это и сами понять.
— И что вы от меня хотите?
— А что вы можете сделать? — спросила она неуверенно.
— Зачем же мне стараться вывести вас отсюда, если вы хотите здесь остаться, Марджи? — пояснил я ей в отчаянии. — Вы понимаете, о чем я говорю?
— Да. — Она закусила верхнюю губу. — Видите ли, если вернется Пол, то он сам урегулирует этот вопрос. Но я не уверена, что он вернется. Ни через несколько месяцев, никогда. Сейчас я им нужна на тот случай, если кто-нибудь, вроде вас, будет задавать им неудобоваримые вопросы… Но это будет не вечно…
— Конечно, — сказал я убежденно.
— А если я уеду, то куда?
— Кроме денег вашего мужа, у вас есть состояние?
— Разумеется, — ответила она. — У меня сейф в банке! Там полно вот таких штучек, как эта. — И она щелкнула по сережке, рассыпав целый каскад искр, которые на полминуты меня ослепили.
— В таком случае нет никаких проблем. А если эти «гориллы» воспользуются вами, чтобы скрыть, что произошло с вашим мужем, кошечка, мне кажется, вы также бесполезны с того момента, как мы вошли в эту комнату.
— Как это?
— Мы были одни довольно долго. У вас было время рассказать мне все, что вам известно. Они не могут надеяться, что вы сохранили молчание. Так?
— Естественно, так, — признала она, тряхнув волосами. — Значит, вы хотите сказать, что выбора у меня нет? — Затем повернулась, приблизилась к окну, молча посмотрела на улицу и невесело рассмеялась. — Хочу вам кое-что рассказать, Эл. Я не высовывала носа из этого дома уже два месяца. И теперь при мысли, что надо выйти, — меня одолевает страх. Правда, смешно?
Вдруг я увидел, как она выпрямилась и наклонилась вперед:
— Эл!
Я подошел к ней и посмотрел туда, куда она указывала пальцем.
— Вы были правы, когда говорили о том, что может произойти, — проговорила Марджи дрожащим голосом. — Лучше подумаем о том.’ как нам удрать… Нет, слишком поздно, и это моя вина. Они уже здесь!
Черная машина остановилась у тротуара, из нее вышли двое мужчин и не торопясь направились по подъездной дорожке.
— Вы были правы и в другом, — добавила Марджи с несчастным видом. — Прибыл мозг банды. Пит, конечно, позвонил.
— Кто это? — спросил я.
— Слева — Ден Бладен.
Из нашего окна Бладен казался тенью. Он медленно шел к дому. Я посмотрел на его спутника, следовавшего за ним в двух шагах. Он показался мне знакомым, но я никак не мог понять, кто это.
— А кто сопровождает Бладена? — поинтересовался я.
— Это его правая рука, — сообщила Марджи. — Ничтожество, лопающееся от амбиций. Джонни Кристал!
Глава 6
Я подумал, что они, должно быть, проверили соседние улицы, прежде чем остановились. Но естественно, не заметили там ни одного полицейского, а теперь увидели, что и в саду их тоже нет. Судя по темпам, которыми продвигались мужчины, можно было заключить, что до двери они доберутся только минут через пять.