Том 3. Басни, стихотворения, письма
Шрифт:
III
Булыжник и алмаз
Впервые напечатана в «Северной пчеле», 1825 г., У«1, от 1 января, стр. 3; написана не позднее 1823 г. (см. вступит, заметку). Автографы: ПД 65, ПБ 8.
ст. 14–15
[За что же в случай он попался?
Со мною сколько лет здесь по грязи валялся.]
После ст. 15
[А весом я его еще и потяжелей.
Но только выбраться отселе]
ст. 17–19
Кто
Быть может, что и там я в дело пригожуся.
Взял камень мужичок, взвалил на воз
ст. 21
Мой камень думает, что разом
ст. 24
Мой камень в дело взят, но взят для мостовой.
Зачеркнутый набросок нравоучения:
[Как часто я слыхал такое рассужденье:
За что он в почести, в чинах и в уваженьи?
Мы вместе с ним росли и в службу поступали.]
IV
Мот и ласточка
Впервые напечатана в «Чтении в торжественном собрании Российской академии, бывшем в 5-й день декабря 1818 г.», стр. 53–54; написана не позднее конца 1818 г. Автограф: ПБ 7.
ст. 5
[Один тулуп остался]
ст. 19–20
Где ни возьмись, опять трескучие морозы.
Скрыпят обозы
ст. 29
И я теперь без шубы!
ст. 19
И подлинно: отколь опять взялись морозы
ст. 25
Он видит на полу замерзшую. Тут к ней
V
Плотичка
Впервые напечатана в издании басен 1825 г., кн. VII, стр. 258–261; приведена в письме Крылова из Приютина к А. А. Оленину, относящемся к 25 июлю 1821 г.; около этого времени, видимо, и написана басня. Автограф: ПД 52. По свидетельству В. А. Олениной, Крылов написал эту басню для одного из племянников Е. М. Олениной — Полторацкого, умершего в молодых летах. Первоначальную редакцию см. в письме к А. А. Оленину.
ст. 24
За что бранить тут? это шалость.
VI
Крестьянин и змея
Впервые напечатана в издании басен 1825 г., кн. VII, стр. 263; написана не позднее 1823 г. Автограф: ПД 28(I — 52 л., II — 51 л.).
ст. 2
С разбором выбирай знакомства и друзей (ПД I; З)
ст. 5
Так вкралась в Мужика она (ПД I, II; Ж)
ст. 10
За что
ст. 4
Известно, что Змея хитра (УК).
VII
Свинья под дубом
Впервые напечатана в «Северной пчеле», 1825 г., № 5 (ценз, разр. 9 января 1825 г.); написана не позднее 1823 г. Автограф: ПД 51, название — «Свинья и Дуб».
ст. 2
Дубовых жолудей наелась до-отвала (ПД)
ст. 8
Коль корни обнажишь, оно завянуть может (ПД)
ст. 13
Лишь были б жолуди, от коих я жирею (ПД)
ст. 18
Невежа так же в ослепленье. (ПД; СП)
ст. 14
«Неблагодарная!» — промолвил Дуб ей тут (ПД; СП, Ж)
VIII
Паук и пчела
Впервые напечатана в издании басен 1825 г., кн. VII, стр. 261–262; написана не позднее 1823 г. Автограф: ПД 49 (I — 46 л., II — 7 л.)
ст. 2
В которых пользы нет
вм. ст. 9-10
Товар прекрасно сходит с рук.
Увидя то — завистливый Паук
Купца решился подорвать.
ст. 17–19
И ждет, надувшися спесиво,
Не отходя от лавки прочь,
Что только день настанет
ст. 21
Настал и день — но что ж? Затейника метлой
ст. 27
[Твое», — Пчела ему тут отвечает]
ст. 28
Пчела в ответ ему: «известно то давно
ст. 3
Хоть иногда и им дивится Свет.
вм. ст. 9-10
Увидя то, завистливый Паук.
IX
Лисица и осел
Впервые напечатана в «Северных цветах на 1825 г.»; написана не позднее 1823 г. Автограф: ПД 23, ПД 41 (I — 23 л., II — 24 л., III — 22 л.). Сюжет близок к басне Крылова «Лев состаревшийся»; подобный сюжет имеется в баснях Лафонтена «Лев в старости» и Эзопа «Старый лев». Работа Крылова над баснями «Лев состаревшийся» и «Лисица и Осел» относится к одному к тому же времени. Черновой набросок басни «Лисица и Осел» находится на обороте листа с первой редакцией басни «Лев состаревшийся», являющейся развитием той же темы.