Том 3. Драмы
Шрифт:
Арбенин
Советов не даю.Князь
Ну, сяду…Арбенин (вдруг берет его за руку)
Погодите. Я сяду вместо вас. Вы молоды, – я был Неопытен когда-то и моложе, Как вы заносчив, опрометчив тоже, И если б…(останав<ливается>)
кто-нибудь(Смотрит на него пристально.)
(Переменив тон)
Дайте мне на счастье руку смело, А остальное уж не ваше дело!(Подходит к столу, ему дают место.)
Не откажите инвалиду, Хочу я испытать, что скажет мне судьба И даст ли нынешним поклонникам в обиду Она старинного раба!Казарин
Не вытерпел… зажглося ретивое.(Тихо)
Ну, не ударься в грязь лицом И докажи им, что такое Возиться с прежним игроком.Игроки
Извольте, вам и книги в руки, – вы хозяин, Мы гости.1-й понтер (на ухо второму)
Берегись – имей теперь глаза!.. Не по нутру мне этот Ванька-Каин, [118] И притузит он моего туза.118
Ванька-Каин– лицо реальное. Это Иван Осипов, по прозванию Каин, сын крестьянина Ростовского уезда, живший в XVIII в. Существует относящаяся к 1764 г. автобиография Ваньки-Каина, в которой он рассказал о своей бурной «карьере» (издана в 1782 г. с портретом в приложением его любимых песен; переиздавалась в XVIII в. пятнадцать раз). На ее основе создалось несколько произведений, в частности авантюрно-приключенческий роман М. Комарова под названием «Обстоятельное и верное описание добрых и злых дел российского мошенника, вора, разбойника и бывшего московского сыщика Ваньки-Каина, всей его жизни и странных похождений. Соч. М. К. в Москве, 1775 г.» (СПб., 1779). У Лермонтова употреблено в значении «мошенник», «ловкий пройдоха».
(Игра начинается, все толпятся вокруг стола, иногда разные возгласы, в продолжение следующего разговора многие мрачно отходят от стола.)
(Шприх отводит на авансцену Казарина.)
Шприх (лукаво)
Столпились в кучку все, кажись, нашла гроза.Казарин
Задаст он им на месяц страху!Шприх
Видно, Что мастер.Казарин
Был.Шприх
Был, а теперь…Казарин
Теперь? Женился и богат, стал человек солидный; Глядит ягненочком, – а, право, тот же зверь… Мне скажут: можно отучиться, Натуру победить. Дурак, кто говорит; Пусть ангелом и притворится, Да черт-то всё в душе сидит. И ты, мой друг, (ударив по плечу)хоть перед ним ребенок, А и в тебе сидит чертенок.(Два игрока в живом разговоре подходят.)
1-й игрок
Я говорил тебе.2-й игрок
Что делать, брат, Нашла коса на камень, видно, Я ль не хитрил, – нет, всех как на подряд. Подумать стыдно…Казарин (подходит)
Что, господа, иль не под силу? А?1-й игрок
Арбенин ваш мастак.Казарин
И, что вы, господа!(Волнение у стола между игроками.)
3-й понтер
Да этак он загнет, пожалуй, тысяч на сто.4-й понтер (в сторону)
Обрежется… [119]119
Обрежется, или обдернется,т. е. ошибется, поставит не на ту карту, на которую задумал сделать ставку.
5-й понтер
Посмотрим.Арбенин (встает)
Баста!(Берет золото и отходит, другие остаются у стола; Казарин и Шприх также у стола. Арбенин молча берет за руку князя и отдает ему деньги; Арбенин бледен.)
Князь
Ах, никогда мне это не забыть… Вы жизнь мою спасли…Арбенин
И деньги ваши тоже.(Горько)
А право, трудно разрешить, Которое из этих двух дороже.Князь
Большую жертву вы мне сделали.Арбенин
Ничуть. Я рад был случаю, чтоб кровь привесть в волненье, Тревогою опять наполнить ум и грудь; Я сел играть – как вы пошли бы на сраженье.Князь
Но проиграться вы могли.Арбенин
Я… нет!.. Те дни блаженные прошли. Я вижу всё насквозь… все тонкости их знаю, И вот зачем я нынче не играю.Князь
Вы избегаете признательность мою.Арбенин
По чести вам сказать, ее я не терплю. Ни в чем и никому я не был в жизнь обязан, И если я кому платил добром, То всё не потому, чтоб был к нему привязан; А – просто – видел пользу в том.