Том 4. Стихотворения, поэмы, агитлубки и очерки 1922-1923
Шрифт:
Стр. 205. Людогусь— образ из поэмы Маяковского «Пятый Интернационал», над которой Маяковский работал в 1922 году до отъезда за границу.
4-я Тверская Ямская— улица в Москве.
Стр. 206. Улица Жака Калло— улица в Париже. Жак Калло (ок. 1591–1635) — французский художник.
Веселенький разговорчик в германском консульстве— речь идет о французском консульстве в Берлине.
« Беленькое
Унтер-ден-Линден— на этой улице в центре Берлина находилось советское посольство.
Стр. 207. Откуда едете? — Из Берлина… из Штетина… из Ревеля… из Нарвы. — После того, как было опубликовано стихотворение «Как работает республика демократическая», Латвийское правительство отказало Маяковскому в транзитной визе и он вынужден был поехать в Германию кружным путем — через Эстонию, затем морем (см. очерк «Сегодняшний Берлин» * ).
Санитарный паспорт. — По окончании интервенции и гражданской войны империалисты установили на границах Советской России, под предлогом борьбы с эпидемией тифа, так называемый «санитарный кордон», чтобы «зараза большевизма» не проникла в другие страны.
Стр. 208. Майоль— см. очерк «Париж», гл. «Разноцветный вкус», стр. 213.
Стр. 209. Версальский мирный договор 1919 годаи Севрский договор— см. стр. 429.
Из обязательств нашего Николая. — Речь идет о займах, предоставленных французскими банкирами царскому правительству. Значительная часть облигаций займов была размещена среди французской мелкой буржуазии.
Галль— « желудок Парижа» — центральный рынок в Париже.
Стр. 210…« мораторий», « передышка» — речь идет об отсрочке германских репарационных платежей.
270 интервью Эррио. — Один из крупнейших политических деятелей Франции Эдуард Эррио (р. 1872) приезжал в 1922 году в Москву, чтобы подготовить почву для восстановления дипломатических отношений между Россией и Францией. По возвращении на родину дал многочисленные интервью газетам.
Вячеслав Иванов— русский поэт-символист.
Вержболово— русская пограничная станция между Россией и Германией до первой мировой войны.
Стр. 211. БалиевН. Ф. — руководитель и конферансье театра-кабаре «Летучая мышь» в Москве. После революции эмигрировал за границу.
Стр. 212… « да-да» — дадаизм, одно из формалистических течений западноевропейского искусства.
СомовК. А. (1869–1939) —
… моментально за границей переходящих к Гиппиусам Малявиных…. — Русский художник Ф. А. Малявин, посланный в 1922 году советской властью за границу, перешел в лагерь белой эмиграции и отказался вернуться на родину. (См. очерк «Выставка изобразительного искусства РСФСР в Берлине», стр. 261.)
ГиппиусЗ. Н. — Русская поэтесса, декадентка, после Октябрьской революции — белоэмигрантка.
Париж. Театр Парижа(стр. 213). Газ. «Известия ВЦИК», М. 1923, № 23, 2 февраля.
Публикуется по тексту «Известий».
При жизни Маяковского не перепечатывалось.
В записной книжке 1922 г., № 18 содержатся заметки, использованные поэтом в главках «Разноцветный вкус», «Серый вкус», «А что еще?» (книга «Семидневный смотр французской живописи»).
Стр. 213. Комедия— «Французская комедия», театр с классическим репертуаром, ведет начало от труппы Мольера (1680).
Театр Сары Бернар— драматический театр с 1899 года, возглавлявшийся знаменитой французской актрисой Сарой Бернар (1844–1923).
Стр. 215. Жорес Жан(1859–1914) — видный деятель французского социалистического движения, выступал против развязывания первой мировой войны. Был убит агентами империализма за день до войны.
ВильсонВудро (1856–1924) — президент США в 1913–1921 годах.
Стр. 216. Бисмарк, Отто (1815–1898) — канцлер Германской империи (1871–1890).
Париж. Быт(стр. 218). Газ. «Известия ВЦИК», М. 1923, № 26, 6 февраля.
Публикуется по тексту «Известий».
При жизни Маяковского не перепечатывалось.
В записной книжке 1922 г., № 18 содержатся заметки, использованные поэтом в главках «Отношение к эмиграции», «Палата депутатов» (книга «Семидневный смотр французской живописи»).
В настоящем издании в текст газ. «Известия» внесены исправления: на странице 219 вместо «с истинно мартовскою любезностью» — «с истинно парижскою любезностью»; на странице 224 вместо «не добредают» — «не добредаю».
Стр. 219. ЖоффрЖозеф (1852–1931) — французский маршал, главнокомандующий французской армией в первую мировую войну, один из организаторов иностранной интервенции против Советской России.
… на банкете, устроенном по случаю моего приезда художниками Монмартра. — Банкет состоялся 24 ноября 1922 года.
Стр. 220. Бахметьеву в Вашингтоне. — После Великой Октябрьской социалистической революции многие дипломатические представители царской России отказались подчиниться советскому правительству и продолжали незаконно именовать себя «послами» России.