Том 5. Стихотворения 1923
Шрифт:
Строка 25. Ходынка— Ходынское поле, старое название территории в Москве близ Петровского парка; место красноармейских лагерей.
Строка 68–69. Крылья Икар в скалы низверг…— Икар — герой древнегреческой легенды. По преданию, пытаясь перелететь море на крыльях, сделанных из перьев и воска, слишком приблизился к солнцу, воск растопился, и Икар упал в море.
Строка 73. Леонардода Винчи (1452–1519) — итальянский художник и ученый эпохи Возрождения, автор
Строка 77. УточкинС. И. (ум. 1916) — русский спортсмен и летчик. В 1911 году при перелете из Петербурга в Москву потерпел аварию, в результате которой получил увечье.
Строка 80. Двинск— Даугавпилс, город в Латвии.
Строка 82. Горро— французский летчик-спортсмен, установивший несколько рекордов дальности полета.
Строка 87. « Гном» — марка мотора.
Строка 88. Юнкерси Дукс— немецкие авиационные фирмы.
Солидарность(стр. 94). Беловой автограф (БММ); газ. «Трудовая копейка», М. 1923, № 36, 1 октября.
Печатается по тексту газеты «Трудовая копейка» с исправлением в строке 55: вместо «при этой спайке» — «при этакой спайке» (по тексту автографа); по автографу также дается разбивка строк.
Эпиграф. — КаминскийГ. Н. и КушнерБ. А. — представители советских организаций на Лейпцигской ярмарке, знакомые Маяковского.
Уже! (стр. 96). Журн. «Красная нива», М. 1924, № 3, 20 января; О Курске, о комсомоле, о мае…»; Сочинения, т. 2.
Текст стихотворения в журнале «Красная нива» напечатан с ошибками. В № 6 «Красной нивы» сообщалось от редакции, что в стихотворении «Уже!» вкрались опечатки и приводились исправления.
Перепечатано в антологии «Поэты наших дней», М. 1924 — тоже крайне неисправно, с ошибками, с пропуском немецких слов, без графической разбивки строк.
Написано в результате второй поездки в Германию (лето 1923 года), повидимому — осенью 1923 года, в период подъема революционного движения в Германии.
Строка 11. Kurf"urstendamm —улица банкирских контор и богатых особняков в Берлине.
Строка 17. Шведки— шведские кроны. Рыжики— золотые монеты.
Строка 20. Бурши(нем.) — студенты, члены немецких студенческих корпораций, известных кутежами и дуэлями.
Строка 26. НоскеГустав (1868–1946) — немецкий правый социал-демократ. Приобрел известность как один из предателей немецкого рабочего класса. В 1919–1920 годах был военным министром Германской республики. Зверски подавлял революционное движение. Один из организаторов убийства Карла Либкнехта и
ЛюдендорфЭрих (1865–1937) — немецкий генерал, один из военных идеологов германского империализма. В 1919–1923 годах возглавлял контрреволюционные силы для удушения революции в Германии; впоследствии — организатор гитлеровских путчей.
Строка 39. Луна-Парк— увеселительный сад с такими развлечениями, как американские горы и проч.
Строка 49–50. …чехардят Штреземаны и Куны. — Куно Вильгельм (1876–1933) — глава буржуазного правительства Германии с ноября 1922 по август 1923 года, Штреземан Густав (1878–1929) — с августа по ноябрь 1923 года.
Киноповетрие(стр. 98). Черновой автограф в записной книжке 1923 года, № 22 (БММ); журн. «Огонек», М. 1924, № 8, 17 февраля (под заглавием «О развлечениях Европы»); «О Курске, о комсомоле, о мае…»; Сочинения, т. 2.
Первопечатный текст заметно отличается от последующей редакции в сб. «О Курске, о комсомоле, о мае…» (см. раздел «Варианты и разночтения»).
Написано в результате второй поездки поэта в Германию (лето 1923 года), повидимому, в конце 1923 года. В заявлении в издательство Мосполиграфа от 29 декабря 1923 года, предлагая к изданию сборник «Слова сегодняшнего образца», Маяковский называет среди включенных в него произведений стихотворение «Чарли Чаплин» (повидимому — первоначальное название стихотворения «Киноповетрие»).
Строка 12. Лос-Анжелос— город в США, в штате Калифорния. Пригород Лос-Анжелоса Голливуд — центр кинематографии США.
Строка 35. Шибер(нем.) — спекулянт.
Строка 45. Шарло— французское уменьшительное имя, соответствующее английскому «Чарли».
Большинство памфлетов цикла печаталось вначале отдельно (см. ниже). Цикл «Маяковская галерея»: журн. «Красная новь», М. 1923, № 4, июнь-июль (Стиннес, Пилсудский, Пуанкаре, Керзон, Муссолини); корректурные листы отдельного издания, правленные автором, со штампом типографии «13 сентября 1923 г.» (стр. 15–48 — ЦГАЛИ, стр. 49–64 — БММ); отдельное издание с рисунками Маяковского (см. в тексте); Сочинения, т. 4.
Цикл (не полностью и с большими купюрами) из журн. «Красная новь» перепечатан в газ. «Коммунист», Харьков, 1923, № 186, 19 августа.
Пуанкаре(стр. 101). Первая публикация — журн. «Пламя», Тбилиси, 1923, № 1, 1 мая, под заглавием «Мусье Пуанкаре (Моя галерея № 1)». Текст напечатан «столбиком».
Перепечатано с большими купюрами в газ. «Коммунист», Харьков, 1923, № 186, 19 августа.
В настоящем издании в текст 4 тома Сочинений внесено исправление: в строке 58 вместо «кровавые папки» — «кровавит папки» (по текстам журн. «Красная новь» и отдельного издания «Маяковской галереи»).