Том 6. Художественная проза
Шрифт:
Слово «бунт», находящееся в конце плана, возможно, вызвано рассказами о пугачевском восстании. Болдино находится на границе района, где происходили события пугачевского восстания. В июле 1774 г. в Болдине и соседних деревнях произошло восстание крестьян. В самом Болдине крестьяне пытались повесить приказчика, но подошедшие команды усмирили крестьян, а зачинщики были посланы в Арзамас и жестоко высечены. По-видимому, преданиями об этих событиях Пушкин и хотел воспользоваться в своем рассказе.
При жизни Пушкина «История села Горюхина» не печаталась.
Новейший письмовник— книга, составленная профессором Николаем Кургановым, первый раз изданная в 1769 г. и затем много раз переиздававшаяся. В последних изданиях книга называлась: «Письмовник, содержащий в себе науку российского языка со многим присовокуплением разного учебного и полезнозабавного вещесловия». Книга содержала подробную грамматику, а также собрания пословиц, анекдотов, всяческие изречения, энциклопедические сведения, разные стихотворения и пр.
«Ненависть к людям и раскаяние» — драма Августа Коцебу (1789). Роль Амалии — маленькой девочки — играли воспитанницы театральной школы.
«Гамбургская газета» — одна из старейших немецких газет. Полное название газеты: «Политическая и ученая газета гамбургских беспартийных корреспондентов». Благодаря обширной и точной информации это была самая распространенная в мире газета.
«Б., сочинитель» — имеется в виду Булгарин.
«Опасный сосед» — шутливая поэма В. Л. Пушкина, распространявшаяся в рукописных копиях.
«Критика на Московский бульвар», «на Пресненские пруды» — анонимные сатирические стихотворения; распространялись в рукописных списках.
Бессмертный труд аббата Милота— «Курс истории Франции» — учебник французской истории, напечатанный впервые в 1769 г. и затем много раз переиздававшийся. К 20-м годам XIX века труд этот совершенно устарел.
«Некоторый подобный мне историк» — Гиббон, автор «Истории упадка и разрушения Римской империи».
Нибур— немецкий историк (1776–1831), автор «Римской истории». Он подверг критическому пересмотру многие легендарные предания, которым его предшественники доверяли.
«…в древнем общественном здании, украшенном елкою и изображением двуглавого орла» — в питейном заведении. Кабаки сдавались на откуп казною, в знак чего, по закону 1767 г., на них ставился знак государственного герба (двуглавый орел).
РОСЛАВЛЕВ
В июне 1831 г. вышел в свет второй исторический роман М. Загоскина «Рославлев». После крупного успеха первого его романа «Юрий Милославский» новый роман не оправдал ожидания читателей — отчасти потому, что весь он пронизан рассуждениями в духе казенного шовинизма. Мнение Пушкина о романе полностью явствует из его переписки с Вяземским. На вопрос
Пушкина, каково его мнение о романе, Вяземский
Роман Загоскина написан на основании действительного происшествия, о чем автор предупреждает читателя в предисловии. Действительно, еще в дни войны с Наполеоном в печати появлялись известия о браках между русскими дворянскими дочками и французскими военнопленными. Этим и воспользовался Пушкин, якобы исправляя Загоскина в изложении действительного происшествия.
Сюжет романа Загоскина сводится к следующему. Дворянин Рославлев любит Полину Лидину, с которой он познакомился в подмосковном имении Лидиных. В отношениях ее к Рославлеву скрыта какая-то тайна; оказывается, в Париже Полина познакомилась с графом Сеникуром, полюбила его, но он был женат. В начале войны Сеникур попадает в плен и направлен в деревню Лидиных. Он вдов, и Полина тайно выходит за него замуж. Наступление французов освободило Сеникура из плена. Полина последовала за ним. На войне Сеникур убит; гибнет и Полина в Данциге от русской гранаты.
Роман наполнен главным образом военными сценами. Кончается он счастливым браком Рославлева и Ольги Лидиной.
Пушкин писал свой роман в июне 1831 г. В тексте черновой рукописи имеется дата: 22 июня 1831. Сложная политическая обстановка: неудачи русских войск в войне с польскими повстанцами, холерные бунты, революционные события в Западной Европе — все это наводило Пушкина на размышления, которые он и хотел выразить в романе, полемически направленном против взглядов Загоскина. Одной из главных проблем романа является идея истинного патриотизма. Свое понимание патриотизма Пушкин противопоставлял трескучему шовинизму Загоскина.
Роман дошел до нас в двух рукописях — черновой и беловой, неполной. Начало романа, под названием «Отрывок из неизданных записок дамы (1811 год)», без подписи и с пометой «С французского», Пушкин напечатал в «Современнике» 1836 г., т. III (кончается словами «Наполеон был такая бестия, a m-me de Staёl претонкая штука!» — см. стр. 136). Полностью текст был опубликован в XI томе Сочинений Пушкина (1841 г.).
В рукописи пленный француз назван Синекуром, но так как при этом Пушкин пишет: «назову же и его именем, данным ему г-м Загоскиным», то эта форма является, несомненно, результатом описки.
«…носил ключ и звезду…» — Ключ — знак придворного чина камергера; звезда — знак ордена первый степени.
Пале-Рояль— дворец герцогов Орлеанских в Париже. Здесь имеется в виду внутренний двор, где находились магазины и разные увеселительные заведения.
«Кажется, слова Шатобриана». — Цитата взята из повести Шатобриана «Рене» (1802), слова Шактаса.
«Корина» — роман г-жи Сталь (1807). Роман этот, имевший целью охарактеризовать Италию в ее нравах и ее искусстве, полон диалогов на высокие темы.