Том 6. Художественная проза
Шрифт:
Эпиграф— не совсем точная цитата из комедии Княжнина «Чудаки» (1793), действие 4, явл. 12.
«Мысль любовну истребляя». — Эта песенка представляет собой переделку романса, напечатанного в «Новом и полном собрании российских песен» Чулкова в издании Новикова 1780 г.
«Капитанская дочь…» — народная песня из «Собрания народных русских песен» И. Прача (1790).
В рукописи за этим следует два стиха, которых нет у Прача:
Заря утрення взошла, Ко мне Машенька пришла. Воинский
Первый эпиграфявляется второй половиной песни «Ах ты, Волга, Волга матушка» — из сборника Чулкова (ч. 1, п. 176);
второй— из песни «Вещевало мое сердце, вещевало!» (тот же сборник, ч. I, п. 153).
Эпиграф— из сборника Чулкова; это — начальные слова песни о взятии Казани (ч. I, п. 125).
Эпиграф. — из песни о казни в Москве боярина; сборник Чулкова, ч. II, п. 130.
«Ты мне не государь…» — Ср. т. VIII, «История Пугачева», гл. 4. Эпизод взятия крепости Ильинской.
В рукописи имеется еще один эпиграф:
И пришли к нам злодеи в обедни и у сборной избы выкатили три бочки вина и пили, а нам ничего не дали.
«Сосед мой, молодой казак…» — Далее Пушкин навывает его. Это — Чумаков Федор Федотович, начальник артиллерии Пугачева. В 1773 г. ему было 45 лет. Пугачев называл его графом Орловым. Чумаков позднее оказался одним из тех людей, которые выдали Пугачева властям; за это он был освобожден от всякого наказания.
«Не шуми, мати зеленая дубровушка». — Это та же песня, которая упоминается в «Дубровском» (см. стр. 208). В рукописи «Капитанской дочки» песня не выписана, а указана страница сборника «Новое и полное собрание российских песен», 1780, ч. 1 (стр. 147).
Эпиграф— из стихотворения Хераскова «Разлука».
Эпиграф— не совсем точные стихи из поэмы Хераскова «Россияда» (1779), песнь одиннадцатая.
«Я застал у него…» — В описании военного совета Пушкин довольно точно следует «Летописи» Рычкова, который писал о совете 7 октября 1773 г. Ср. т. VIII, «История Пугачева», гл. 3.
Лизавета Харлова. — О ее судьбе см. т. VIII, «История Пугачева», главы 2 и 3.
Эпиграф, приписанный Пушкиным Сумарокову, в действительности является собственной стилизацией Пушкина, имитирующей «Притчи» Сумарокова.
Белобородов— Иван Наумович, один из главных предводителей пугачевцев, служил с 1759 г. сперва в войсках, затем на Охтинском пороховом заводе. С 1766 г., выйдя в отставку, жил в селе Богородском около Красноуфимска; в январе 1774 г., когда пугачевцы вошли в его село, он примкнул к ним и организовал отряд, преимущественно из горнозаводских рабочих. Этот отряд действовал в районе Екатеринбурга. Впервые Белобородов встретился с Пугачевым в Магнитной крепости 7 мая 1774 г. Таким образом, изображение Белобородова в Бердской слободе противоречит историческим фактам.
Афанасий Соколов (Хлопуша) — находился в 1773 г. в Оренбургской тюрьме, послан Рейнсдорпом к Пугачеву
Сражение под Юзеевой— Поражение, нанесенное войску Кара отрядами пугачевцев 8 ноября 1773 г.
Эпиграф— вариант или переделка песни, записанной Пушкиным в Михайловском. См. т. III, стр. 390, п. 21 («Много, много у сыра дуба»).
Белая горячка— в старом значении признаки сумасшествия, бред без жару и без других симптомов болезни.
Эпиграф— сочинен самим Пушкиным в стиле комедий Княжнина.
«…Голицын под крепостию Татищевой разбил Пугачева». — Это сражение произошло 22 марта 1774 г.
Взятие Казани— 12 июля 1774 г.
Волынский и Хрущев— были казнены по обвинению в подготовке государственного переворота в 1740 г.
«Вдруг белая собачка…» и т. д. — В этой сцене Екатерина изображена по портрету, писанному Боровиковским и известному по гравюре Уткина.
Земский— деревенский писарь из грамотных дворовых, вместе со старостой выполнял административные и полицейские функции по деревне. Ср. изображение земского в «Истории села Горюхина».
Ильин день— 20 июля.
НАДЕНЬКА
Черновой набросок, первый известный нам опыт Пушкина в прозаическом повествовании. По положению черновика в рабочей тетради Пушкина датируется 1819 годом. Впервые опубликован в 1884 г.
ГОСТИ СЪЕЗЖАЛИСЬ НА ДАЧУ…
Главки I и II писаны в августе-сентябре 1828 г., главка III, относимая к данной повести предположительно (по участникам диалога — испанцу и русскому), писана в 1830 г. Повесть публиковалась отрывками с 1839 по 1884 г. В настоящей композиции она печатается с 1930 г.
В рукописях Пушкина находятся планы этой повести:
L'homme du monde fait la cour `a une femme `a la mode, il la s'eduit et en 'epouse une autre по расчету. Sa femme lui fait des sc`enes. L'autre avoue tout `a son mari. L'autre la console, la visite. L'homme du monde malheureux, ambitieux
L'entr'ee d'une jeune personee dans le monde. Z'elieaime un 'ego"iste vaniteux; entour'ee de la froide malveillance du monde; un mari raisonnable; un amant qui se moque d'elle. Une amie qui s'en 'eloigne. Devient l'eg`ere, fait un esclandre avec un homme qu'elle n'aime pas. Son mari la r'epudie. Elle est tout `a fait malheureuse. Son amant, son ami.
1) Une sc`ene du grand monde на даче y Графа L — комната полна, около чая — приезд Зелии — она отыскала глазами l'homme du monde и с ним проводит целый вечер.
2) Исторический рассказ de la s'eduction — la liaison son amant l'affiche —
3) L'entr'ee dans le monde d'une jeune provinciale. Sc`ene de jalousie, ressentiment du grand monde —
4) Bruit du mariage — d'esespoir de Z'elie. Elle avoue tout `a son mari. Son mari raisonnable. Visite de noces. Z'elie tombe malade, r'eparait dans le monde; on lui fait la cour etc., etc.