Том 6. Кросскультурные коммуникации и управление
Шрифт:
Культура в этом смысле облегчает жизнь, предоставляя готовые кальки решений жизненных проблем, устанавливая точные модели взаимоотношений и пути сохранения единства нации, группы, организации и т. п. Кроме того, благодаря приобретаемому опыту межкультурного общения мы смотрим на мир шире и терпимее относимся к культурному разнообразию других людей. А если это сопровождается еще и теоретическим изучением феномена культуры, то мы не только получаем представление о том, как улучшить взаимоотношения с другими людьми, но и реально осознаем в высшей степени благотворное воздействие собственной культуры на нас, наше мировоззрение и поведение.
Важно подчеркнуть,
Последнее положение взято на вооружение и используется не только дипломатическим сообществом, в том числе в процессах ведения различных уровней и форматов переговоров. Совсем не так давно многие исследователи воспринимали культурные различия как серьезный барьер для взаимного плодотворного общения и совместной продуктивной деятельности. Сегодня же руководители крупнейших корпораций мира признают, что разумное использование культурных различий превращает их в источник дополнительных возможностей и производственных преимуществ.
Но прежде рассмотрения своеобразия межкультурного общения в многонациональных корпорациях, мы выясним, что же такое коммуникация в целом и организационная коммуникация в частности, как влияет культурная или национальная принадлежность участника коммуникации на её конечный результат, какие законы управляют процессами реального межкультурного общения и по каким признакам можно сопоставить существующие культуры мира.
Возникновение, предмет и задачи дисциплины
Процесс глобализации стирает политические, идеологические и культурные границы между странами, народами и этническими группами. Средства передвижения, коммуникации и глобальная информационная сеть интернет максимально сблизили людей, предопределив постоянство неизбежного взаимодействия стран, народов, культур и людей. Нет таких наций и народностей, не испытавших на себе политического, социального и культурного влияния других народов, которое осуществляется через обмен достижениями культур, прямые контакты между государственными институтами, общественными движениями, научное сотрудничество, торговлю, туризм и многое другое.
Вместе с тем:
– технический прогресс и бурное развитие различных форм межкультурных контактов стремительно опережают развитие навыков коммуникации между представителями различных культур и исторически сложившихся культурных моделей. Не случайно именно в 1970-х годах стала актуальной тема диалога и взаимопонимания культур, в которой большое место заняла проблема специфики, самобытности и различий культур разных народов;
– процесс глобализации, предполагавший унификацию культур, породил у многих народов стремление к культурному самоутверждению и активное желание сохранить собственные культурные ценности. Последние десятилетия значительное число государств
Диапазон различных форм сопротивления глобализации достаточно широк – от пассивного неприятия достижений других культур до активного сопротивления их распространению и утверждению. В результате мир последних 60 лет является свидетелем многочисленных этических конфликтов, экстремистских действий, усиления националистических настроений и региональных фундаменталистских движений.
В таких противоречивых условиях родилась потребность обстоятельно изучить проблемы организации благотворного общения и взаимопонимания различных народов и культур, что и привело в итоге к рождению не только новой науки – «межкультурной коммуникации» (cross cultural communication), но и самостоятельной учебной дисциплины.
Межкультурная коммуникация как предмет возник после Второй мировой войны в США благодаря практическим интересам политиков и бизнесменов в расширении сфер делового, политического, экономического и культурного влияния и поскольку чиновники, бизнесмены и деятели культуры, работавшие за границей, часто обнаруживали свою беспомощность при практических контактах с представителями других культур, что приводило к конфликтам, взаимной неприязни и обидам. При этом совершенное знание языков абсолютно не устраняло возникновения проблем. В итоге сложилось полное осознание необходимости тщательного изучения не столько языков, сколько культуры других народов, их обычаев, традиций и норм реального повседневного поведения.
Такому пониманию проблемы способствовал провал разработанной в США программы помощи развивающимся странам, в рамках которой эксперты и активисты Корпуса мира, посещавшие различные страны, столкнулись с непониманием и конфликтами. Управляющий персонал программы и ее сотрудники обнаружили, что плохо подготовлены для взаимодействия и совместного решения практических вопросов с представителями других культур. Именно в силу этих неудач возник острый вопрос о специальной подготовке специалистов, в которой основное внимание следовало уделять выработке практических навыков позитивного межкультурного общения.
Результатом стало принятие правительством США в 1946 году Акта о службе за границей и создание Института службы за границей (Foreign Service Institute), который возглавил лингвист Эдвард Холл. К работе привлекли видных ученых разных направлений знания – антропологи, социологи, психологи, лингвисты и др. Но сходу объяснить поведение представителей других культур на основе достижений перечисленных наук проваливались, а результаты определялись скорее интуицией, чем реальными знаниями и опытом. Эффективность института на начальной стадии оказалась невысокой. Но был сделан главный вывод – каждая культура формирует свою уникальную систему ценностей, приоритетов и моделей поведения и поэтому её описание, интерпретация и оценка должны осуществляться с позиции культурного релятивизма (равенства культур и их ценностей).