Том 7. Ахру
Шрифт:
РОЗАНОВ
Впервые опубликовано: Новое литературное обозрение. 2000. № 43. С. 211—213 (публ. Е. Обатниной).
Текст печатается по беловому автографу, хранящемуся в фонде Н. В. Зарецкого (Прага) в соответствии с современным правописанием и сохранением авторской пунктуации. Рукопись представляет собой раннюю редакцию текста, впоследствии вошедшего с книгу «Встречи. Петербургский буерак» (С. 105—108) как часть очерка «Розанов», под самостоятельным названием «Выхожу один я на дорогу». Варианты текста также вошли в книги «Учитель
С. 473. Розанов, исповедник пламенной веры в Вия, Пузырь и Тарантул в их надзвездном цветении... — См., например, розановскую апологию язычества в «Предисловии ко второму изданию» книги «В мире неясного и нерешенного» (1904) (Розанов В. В. В мире неясного и нерешенного. М., 1995. С. 8—20).
...разве что для «Опыта». — Вероятно, подразумевается книга В. Розанова «Легенда о Великом инквизиторе Ф. М. Достоевского» (1894), которая имела подзаголовок «Опыт критического комментария».
...«в утробе матери скопцом зарожден!» — Ср.: «Интересна половая загадка Гоголя. <...> Он бесспорно “не знал женщины”, т. е. у него не было физиологического аппетита к ней» (Уединенное. С. 262).
...«русалка, утопленница ~ Ничего!!!» — См.: Уединенное. С. 118.
...написал — дело своей жизни — «Семейный вопрос»... — См.: Розанов В. В. Семейный вопрос в России: В 2 т. СПб., 1903.
С. 474. ...<не> «ненавистный темный лик Голгофы, опечаливший землю», а Светло-Христово Воскресение... — Ср.: «...в Спасителе нужно поклониться не чертам Голгофы, не печали гроба, но чертам Вифлеема, восторгу “Боговоплощения”» (Розанов В. В. В мире неясного и нерешенного. М., 1995. С. 74).
С. 474. После «Норы»... — Пьеса норвежского драматурга Г. Ибсена (1879).
А Розанов смел говорить «я есмь»... — Ср.: «Я никогда не сочинял. Суть моя “Я есмь я” — вот моя литература» (Розанов В. В. Мимолетное. М., 1994. С. 288).
«...если уже раз мне дали сознать, что “я есмь” ~ за что меня после этого будет судить?» — Слова Ипполита Терентьева — одного из героев романа Достоевского «Идиот» (Достоевский 8. С. 344). Ср. также: «Дмитрию <Карамазову> суждено возродиться к жизни; через страдание он очистится; он, уже только готовясь принять его, ощутил в себе “нового человека” <...> Вместе с очищением в нем пробуждается сила жизни: “В тысяче мук — я есмь, в корче мучусь — но есмь” — говорит он накануне суда, который, он чувствовал, окончится для него обвинением. В этой жажде бытия и в неутолимой же жажде стать достойным его хотя бы через страдания опять угадана Достоевским глубочайшая черта истории, самая существенная, быть может центральная» (Розанов В.
...кого же и вспомнить, когда гремит весна... — Ср., например, с высказыванием Розанова о Мопассане в статье «Один из певцов “вечной весны”» (1909): «“Божественный” характер любви и весенних сил природы открывается только из их связи с последующим» (Розанов В. В. О писательстве и писателях. М., 1995. С. 362).
С. 475. Выхожу один я на дорогу... — Ср. со словами Розанова из статьи «“Демон” Лермонтова и его древние родичи» (1902): «...звезды в самом деле романтичны, а любовники все и до сих пор великие звездочеты, звездо-мыслители и звездо-чувственники. Пусть кто-нибудь объяснит, отчего влюбленные пристращаются к звездам, любят смотреть на них и начинают иногда слагать им песни, торжественные, серьезные:
Ночь тиха, пустыня внемлет Богу,
И звезда с звездою говорит, —
как написал наш романтический поэт, которому мерцала любовь и в дубовом листке, и в утесе, мерцала при жизни и за гробом» (Розанов В. В. О писательстве и писателях. С. 99).
На с. 134, 243, 348—349 воспроизведены рисунки А. М. Ремизова.
УСЛОВНЫЕ СОКРАЩЕНИЯ, ПРИНЯТЫЕ В НАСТОЯЩЕМ ТОМЕ
Архивохранилища
Бахметьевский архив — Бахметьевский архив русской и восточноевропейской истории и культуры Колумбийского университета Нью-Йорка (США). Фонд : Рукописи Алексея Михайловича Ремизова (Bakhmeteff Archive of Russian and East European History and Culture at Columbia University in the City of New York (USA). «Alexei Mikhailovich Remizov Manuscripts»).
Гарвард — Houghton Library.Гарвард, США.
ГАРФ — Государственный архив Российской Федерации (Москва).
ИРЛИ — Институт русской литературы (Пушкинский Дом) РАН. Рукописный отдел. Литературный музей (Санкт-Петербург).
Прага — Литературный архив. Музей национальной литературы, Прага. Фонд Н. В. Зарецкого.
РГАЛИ — Российский государственный архив литературы и искусства (Москва).
РНБ — Российская национальная библиотека. Отдел рукописей и редких книг (Санкт-Петербург).
Собр. Резниковых — Собрание семьи Резниковых (Париж).
ЦРК АК — Центр Русской культуры Амхерст-Колледжа (США). Архив А. Ремизова и С.Ремизовой-Довгелло (Amherst College Center for Russian Culture (USA). «Alexei Remizov and Serafima Remizova-Dovgello Papers»).
Печатные источники
Алексей Ремизов. Исследования — Алексей Ремизов. Исследования и материалы: Сб. Научных статей и публикаций. СПб.: Дмитрий Буланин, 1994.
Анненков — Анненков Ю. Дневник моих встреч. Цикл трагедий. Т. 1. М., 1991.
Анненков — Ремизов А. В розовом блеске. Нью-Йорк: Изд. имени Чехова, 1952.
Взвихренная Русь — Ремизов А. Взвихренная Русь. Париж: ТАИР, 1927.