Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

На следующий день он отправился осматривать ферму. Он сказал об этом Клиффу и позвал тех же – Джимми, Кента и Мика. С копьями в руке они поднялись на стену и по лестнице спустились с нее. Клифф набрал пригоршню почвы, попробовал ее.

– Почва хорошая. Может, немного кислая. Но структура отличная. Если ты скажешь этому немому шведу, что следующая вещь, которую он должен сделать, это плуг…

– Нильсен не немой. Дай ему время. Он еще сделает тебе и плуг, и трактор.

– Мне нужен ручной плуг и оленья упряжка. Род, вот что мне потребуется. Мы прополем всходы, но ведь это

приглашение для оленей полакомиться нашим урожаем. Если бы построить вторую стену, хотя бы и не такую высокую…

– Стену? Ты представляешь, сколько человекочасов это потребует?

– Это не причина для отказа.

Род осмотрел речную долину, местами равную по ширине городская черте. Колючая изгородь, возможно, но не стена… пока. Требования Клиффа слишком велики.

– Слушай, давай очистим твои поля от стоборов. Поговорим о делах потом.

– Ладно. Но пусть смотрят, куда ступать своими ножищами.

Род выстроил всех в линию, оставшись в центре.

– Замаскируйтесь лучше, – предупредил он всех, – и не пропустите ни одного. Помните, что один не убитый сегодня может завтра привести десяток.

Они двинулись вперед. Кенни убил одного, а Джимми сразу двух. Стоборы пытались спастись, они были на стадии «пьяных Джо» своего жизненного цикла.

Род ударил одного копьем и посмотрел налево. Там должен был стоять Мик, но его не было.

– Стойте! Где Мик?

– Секунду назад он был здесь.

Род посмотрел назад. За исключением мерцания, поднимавшегося от горячего поля, вокруг не было ничего, что могло бы заслонить Мика. Может, что-то скрывающееся в траве, схватило его…

– Внимание все! Что-то случилось. Прикрывайте друг друга… и будьте осторожны.

Он медленно двинулся к тому месту, где исчез Мик. Вдруг прямо перед ним возникли две фигуры – Мик и Незнакомец. Незнакомец в комбинезоне и туфлях… И этот человек огляделся и сказал кому-то сзади:

– Хорошо, Джейк. Установи автоматический режим и закрепи его. – Он смотрел прямо на Рода, но, казалось, не видел его, затем двинулся к нему и исчез.

С бьющимся сердцем Род побежал. Он смотрел прямо в раскрытый ВЫХОД… в длинный узкий коридор.

В проходе стоял человек в комбинезоне.

– Все назад! – приказал он. – Мы испытываем этот ВЫХОД. Возможны местные нарушения структуры пространства.

Глава 14. АХИЛЛЕСОВА ПЯТА

Прошло примерно с полчаса после того, как Мик через внезапно сфокусированный ВЫХОД оказался в слабом поле тяготения Луны. Род пытался навести порядок среди взволнованных колонистов, пытался привести в порядок собственные мысли.

Большинство колонистов выбежали в поле или сидели на стене в ожидании, пока техники превратят временный ВЫХОД в постоянный с контрольным оборудованием и двухсторонней связью. Род пытался объяснить техникам, что они подвергаются опасности, что нельзя выходить безоружными; даже не взглянув на него, техник ответил:

– Скажи об этом мистеру Джонсону.

Он разыскал мистера Джонсона и попытался объяснить ему, однако тот прервал:

– Будь добр, дай нам возможность работать. Мы рады всех вас видеть – номы и так потратили уже слишком много энергии. Нас не интересует, что может скрываться в этой высокой траве.

– О, – ответил Род, – я выставлю охрану. Мы знаем, чего можно ожидать. Я в …

– Оставь, пожалуйста. Какие вы все нетерпеливые.

Род вернулся в поселок, злой и раздраженный. Там бродило несколько незнакомцев, чувствовавших себя, как в собственном дворе; они разговаривали с возбужденными колонистами, уходили и приходили вновь. Один из них остановился перед гончарным кругом Джимми, дотронулся до него и рассмеялся. Роду захотелось задушить его.

– Что? – Он оглянулся. – Да, Марджори?

– Нужно ли готовить обед? Все мои девушки разбежались, а Мел говорит, что не нужно сейчас ничего делать: до обеда мы все будем на Земле – и я не знаю, что делать.

– Что? Все собираются уходить?

– Может, не все, но так говорят.

Он не успел еще обдумать услышанное, как один из вездесущих незнакомцев весело поинтересовался:

– Кто мне скажет, где найти парня по имени Род Уекер?

– Уокер, – поправил Род. – Я Род Уокер… Что вам нужно?

– Меня зовут Сенсон, Клайд В. Сенсон. Я старший распорядитель эмиграционной контрольной службы. Я понял, Уекер, что вы вожак этой группы студентов. Мы должны…

– Я мэр Купертауна, – холодно сказал Род, – Что вам угодно?

– Да, да, так и называла вас эта молодежь. Мэр, – Сенсон улыбнулся и продолжал: – теперь, Уокер, мы собираемся навести тут порядок. Я знаю, вы больше всего озабочены тем, как побыстрее выбраться из вашего затруднительного положения, но все нужно делать последовательно. Мы постараемся проделать все побыстрее – вначале дезинсекция и медицинский контроль, затем специальные психологические тесты. После этого вы все сможете вернуться домой – подписав, естественно, отказ от всех прав на планету, но за этим присмотрит специальный чиновник. Если бы вы составили список ваших приятелей в алфавитном порядке, – я имею в виду тех, что на этой планете, – я думаю, тогда… – Oн вертел в руках листок бумаги.

– Какого дьявола вы здесь распоряжаетесь?

Сенсон поглядел на него удивленно.

– Что? Но я ведь объяснил. Если же вам угодно быть официальным, то я воплощаю в своем лице Объединенные нации. Но это к слову: в полевых условиях вся власть принадлежит мне.

Род почувствовал, что краснеет.

– Я не желаю об этом ничего знать! Вы можете быть командиром ангелов на Земле… но сейчас вы в Купертауне.

Мистер Сенсон смотрел с интересом, но без особого волнения.

– А могу я спросить, что такое Купертаун?

– Что? Это Купертаун, независимое государство, со своей собственной конституцией, своими собственными законами – и вы на его территории. – Род перевел дыхание. – Если Объединенным нациям нужно что-нибудь, они могут выслать делегацию и договориться. Но не говорите нам об алфавитном списке!

– Молодец, Родди!

Род сказал:

– Последи за окружающим, Керол, – затем добавил, обращаясь к Сенсону. – Вы меня поняли?

– Должен ли я понять это так, – медленно сказал Сенсон, – что Объединенные нации должны направить посла в вашу группу?

Поделиться:
Популярные книги

Идущий в тени 5

Амврелий Марк
5. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.50
рейтинг книги
Идущий в тени 5

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2

Кровь на клинке

Трофимов Ерофей
3. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Кровь на клинке

Последний попаданец 5

Зубов Константин
5. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 5

Приручитель женщин-монстров. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 1

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV

Мимик нового Мира 8

Северный Лис
7. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 8

Младший сын князя

Ткачев Андрей Сергеевич
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя

Возвращение

Жгулёв Пётр Николаевич
5. Real-Rpg
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Возвращение

Эйгор. В потёмках

Кронос Александр
1. Эйгор
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Эйгор. В потёмках

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3