Топка
Шрифт:
— Вот смотри, — сказал Топка и показал тетрадь с рисунками. Удивилась мать.
На белой бумаге, как живые стояли люди, олени, собаки, птицы. Тут же стоял чум, рядом нарта, а дальше — лес.
Особенно понравилась матери белочка на зеленой ветке старой ели.
Не поверила мать своим глазам, взяла и потерла белочку грязным пальцем.
— Ой, мама, — крикнул Топка, — ты испортила мне тетрадь. Тут надо резинку.
Не знала мать и этого слова.
Топка снова долго объяснял матери непонятное слово.
Много
Отец вернулся с охоты поздно, Топка уже спал.
Не успел отец зайти в чум, как жена ему сказала:
— У нас дорогой гость. Сын наш, Топка, приехал!
— Ого! — сказал отец, — надо второе ружье заводить: один я добываю мало.
Когда сели пить чай, мать долго рассказывала о том, что слышала от сына, и под конец печально сказала:
— Беда... нашего Топку в школе совсем испортили — он стал большой врун.
Удивился отец, даже чай перестал пить, и подумал:
— Как так? Отец не врун, мать не врунья, а вот сын — врун...
Отцу показалось, что вот он едет, а знакомые и родные ему говорят:
— Здравствуй, правда ли, что сын твой, Топка, самый большой врун? Гони его из чума, какая польза тебе от вруна!
Страшно даже стало отцу Топки.
Залезая в меховой спальный мешок, он сказал жене:
— Завтра сам поговорю с Топкой...
Утром Топка рассказал отцу все, что видел и слышал в городе. Про пароход, про электрическую лампочку, про огромную железную птицу и еще много, много нового.
Выслушал отец, покачал, печально головой и говорит:
— Ах, Топка, Топка, какой ты был хороший сын, а теперь испортился и стал такой большой врун.
Отец вздохнул и добавил:
— Помню я и дедушку, и бабушку, и своего отца, никто у нас в роду никогда не врал. Как же так? — и отец сердито посмотрел на сына.
Топка готов был заплакать, но удержался и вновь с большим стараньем стал рассказывать отцу чудесные новости, показывать картинки в книгах.
Отец слушал, слушал и говорит:
— Ладно, Топка, завтра у нас будет много гостей из далеких стоянок, расскажи им. Если они поверят, и я поверю.
Всю ночь не спал Топка. Он думал о том, как будет рассказывать гостям. Ни один из них не был в городе, все они на своих оленях ездят по самым глухим и далеким местам.
— Нет, никто не поверит, совсем просмеют, — думал Топка, — лучше молчать, или говорить: ничего не знаю, ничего не видел!
Дай-ка я!..
Топка встал рано. Его разбудили старые друзья.
Тут были Инэка, Тэки и другие ребята. Все они с большим удивлением и радостью рассматривали друга.
Топка показывал им книги и тетради. Ребята внимательно его слушали.
Инэка спросила:
— А какая школа, на
Топка перебрал в голове все, и ничего не мог найти, что можно было бы сравнить со школой. Тогда он взял тетрадь, карандаш и стал рисовать.
Нарисовал дом, парты, доску, книги, учеников и даже учителя, Петра Ивановича.
Инэка крикнула:
— Руки у Топки бегают хорошо, как ветер!
Тэки сказал:
— Дай-ка я!..
Топка дал Тэки карандаш. Тэки взял, но карандаш у него выпадал из руки, а на бумаге появились какие-то жалкие каракули. Тэки казалось, что все это легко и просто. Оказалось трудно. Тэки было очень обидно. Многие ребята тоже брали карандаш, но ни у кого ничего не выходило.
Топка взял книжку и прочитал рассказ про большой город. Слушали ребята, затаив дыхание.
Новое и невиданное, о чем читал Топка, рисовалось каждому по-своему. Глаза у ребят светились, как огоньки. Больше всего поразил рассказ о каменных домах и поездах.
Инэка задумчиво сказала:
— Каменные дома медведи выстроили, а люди выгнали их из этих домов и стали в них жить сами. Вот почему медведи и ушли в глухие места, где нет людей...
— Знаю, знаю!.. А я знаю!.. — перебил ее Тэки.
— Что ты знаешь? — спросили ребята.
— Поезд знаю! — кричал радостно Тэки. Это большущая лодка, которую злой ветер по земле гонит.
Топка вновь и вновь старательно объяснял друзьям и читал книжку. Ребята внимательно слушали, верили и еще больше удивлялись. Улицы городов, большие дома, пароходы, поезда, самолеты — все это казалось красивой сказкой.
Не успел Топка закрыть книжку, как Тэки сказал:
— Я так тоже могу, и даже лучше. Тэки выхватил книжку из рук Топки.
Он раскрыл книжку и, держа ее задом-наперед, громко заговорил: — Жили-были два песца. Два песца — молодца...
— Врешь!.. Врешь!.. — закричали ребята. — Это бабушка нам рассказывала.
Ребята поняли хитрость Тэки. Тэки смутился.
Топка заметил:
— Ты, Тэки, и книжку-то неправильно держишь.
Все захохотали.
Тэки покраснел от стыда и досады.
Инэка спросила:
— Верно ли, Топка, что в школе тебя кормили травой, как зайца?
Ребята громко засмеялись.
Топка понял о чем его спрашивают. Никто из ребят не знал вкуса моркови, репы, капусты, картошки, гороха. Этого на далеком севере нет. А бабушка Токма говорила, что далеко-далеко люди едят траву. Какую траву и почему ее стали люди есть, бабу шла Токма и сама не знала.
Топка взял уверенно карандаш и нарисовал огородные растения. Потом цветными карандашами он старательно раскрасил каждое растение в свой цвет. На бумаге красовались: красная морковь, золотисто-желтая репа, зеленые стручки гороха, темно-зеленые огурцы и ярко-красные томаты.