Чтение онлайн

на главную

Жанры

Топонимический словарь Амурской области
Шрифт:

УЛЬДЕГИТ — р., пп Унахи с притоками УЛЬДЕГИТ Б., УЛЬДЕГИТ М., УЛЬДЕГИТ Ср., а также гора высотой 1014 м в Зейском р-не. Название с эвенк. улдэ — мясо, суффикс -гит является диалектным вариантом суффикса -кит, который обозначает место, где происходило действие. Т. е. название будет звучать как: «место, где ели мясо». Видимо, на данной реке эвенки делали многочисленные привалы для отдыха и приема пищи, готовили и ели мясо{22}; др. вариант с якутск. ульдю — трясина, топь{13}.

УЛЬДУГИЧ (Ульдигич) —

р., лп Невера в Сковородинском р-не, УЛЬДУГИЧИ (Ульдигичи) — р., лп Амура и Буринды, УЛЬДУГИЧИ МАЛ. — р., лп Буринды в Магдагачинском р-не. Название с эвенк. улды — пламя, огонь; суффикс -гичи от искаженного суффикса -кит, который указывает на место действия. Полный перевод — «место, где разводили огонь, костер». Другими словами, эвенки не раз кочевали по данному пути вдоль этой реки и помнили, где в прошлый раз разводили костер{22}.

УЛЬМА — р., лп Селемджи, УЛЬМА МАЛАЯ — р., лп Ульма в Мазановском р-не. Название с эвенк. уллэмэ — мясной, улмэ — кость. На берегу реки эвенки охотились на зверя для мяса{5},{22}.

УЛЬМА — село в Мазановском р-не. Расположено на левом берегу р. Ульмы. Осн. в 1959 г. на месте бывшего здесь в 1914-32 гг. села Табурачка. Название с эвенк. уллэмэ — мясной, улмэ — кость{5},{22}.

УЛЬМАКИТ Бол. — пп Ту в Шимановском р-не. То же, что и Ульма.

УЛЬМИН — р., лп Амура в Шимановском р-не. Название с эвенк. уллэмэ — мясной{5}, улмэн — остатки мяса на костях{22}. Видимо, здесь хищник покинул место трапезы незадолго до появления эвенкийского каравана и оставил необглоданные до конца кости.

УЛЬМИН — село в Шимановском р-не. Название с эвенк. уллэмэ — мясной{5}, улмэн — остатки мяса на костях{22}. Видимо, здесь хищник покинул место трапезы незадолго до появления эвенкийского каравана и оставил необглоданные до конца кости.

УЛЬРУЧЬИ — ж.д. разъезд на Забайкальской ж.д. Осн. в 1915 г. Название достаточно сильно искажено с эвенкийского языка при переносе на русский от слова улрэ, которое, так же как и улдэ означает «мясо», суффикс -чи (искаженный в -чьи) показывает на то, что это мясо было здесь заготовлено. Другими словами, можно данное название перевести следующим образом: «место, где был убит зверь на мясо»{22}.

УЛЬЮМ — р., лп Зеи; УЛЬЮИ Мал. — пп р. Ульюм в Шимановском р-не. Название с эвенк. улуми — охота на белку. Долина реки изобилует белками, именно здесь эвенки и заготавливали ее на пушнину{22}.

УЛЭГИР — р., пп Сивакана системы Зеи в Зейском р-не. Название с эвенк. улэгэр — яма. Ясно, что река изобилует омутами, глубокими местами{22}.

УЛЭГИРКА — р., пп Нинни в Зейском р-не. Название аналогично р. Улэгир с единственным отличием — русскоязычным

окончанием. Значение то же — яма. В русле реки также встречаются глубокие места{22}.

УЛЮМ — р., пп Уркана (ниже Чалой) в Магдагачинском р-не. То же, что и Ульюм.

УЛЯ — руч., пп р. Уники (бассейн р. Гилюй) в Тындинском р-не. Название с эвенк. уля — сырое травянистое место с мелким лесом{13}.

УЛЯГИНГРА — р., пп Унахакана в Зейском р-не — название с эвенк. уля — сырое травянистое место с мелким лесом{13}; суффикс -нгра обозначает название гор, рек, озер.

УЛЯГИР — р., лп Десса, пп Джуваскита Б., пп Дубакита, пп Мульмуги и лп Тока в Зейском р-не, пп Мадалана и лп Уруши в Сковородинском р-не, лп Норы в Селемджинском р-не, пп Ларба В. и лп Могота в Тындинском р-не; пос. УЛЯГИР на Забайкальской ж.д., Сковородинский р-н. То же, что и Улагир.

УЛЯГИР ВЕРХНИЙ — р., лп Джелтулы в Зейском р-не. То же, что и Улагир.

УЛЯГИР ЛЕВЫЙ — р., лп Улягира в Зейском р-не. То же, что и Улагир.

УЛЯГИР НИЖНИЙ — р., лп Джелтулы в Зейском р-не. То же, что и Улагир.

УЛЯГИР ПРАВЫЙ — р., пп Улягира в Зейском р-не. То же, что и Улагир.

УЛЯГИР СРЕДНИЙ — р., лп Джелтулы в Зейском р-не. То же, что и Улагир.

УЛЯГИРКА — р., лп Улягира и лп Утанжи-Улягира в Зейском р-не. То же, что и Улагир.

УЛЯГИРКАН — р., пп Тока и лп Сагаян в Зейском р-не. То же, что и Улагир; -кан — уменьшительный суффикс{2}.

УЛЯГИР-МАКИТ — р., пп Джелтула в Селемджинском р-не. То же, что и Улагир; макит — с якутск. «направление по течению», с эвенк. — «перевал»{2}.

УЛЯНГРА — р., пп Унахакан, УЛЯНГРА Лев. — р., лп Улянгры, УЛЯНГРА Прав. — р., пп Улянгры в Зейском р-не — название с монгол. уля — сырое травянистое место с мелким лесом; суффикс -нгра обозначает название гор, рек, озер{13}.

УЛЯТКА — ж.д. станция на Забайкальской ж.д. в Сковородинском районе. Осн. в 1910 г. Название с эвенк. улэт — имя эвенк. рода{1}; др. вариант с эвенк. улят, улэт — икра. Станция основана в верховьях р. Халан, где река мелкая и небольшая, поэтому можно легко увидеть, как рыба мечет икру{22}.

УЛЯТКА — р., лп Омутной в Сковородинском р-не. Название с эвенк. улэт — имя эвенк. рода{1}; др. вариант с эвенк. улят, улэт — икра{22}.

УМАЛАКТА — р., пп Гилюй в Тындинском р-не. Название с эвенк. уму, умку — лед на реке, шуга, наледь{13}.

УМАНОЧИ — руч., лп руч. Салгаманч (бассейн р. Брянта); УМАНОЧИ Бол. (Бульбугакта, Амуначи Бол.) — руч., лп р. Унахи в Зейском р-не.

УМГАКАН — р., лп Ульмы в Мазановском р-не. Название с эвенк. уму, умку — лед на реке, шуга, наледь; -кан — уменьшительный суффикс{13}.

Поделиться:
Популярные книги

Лорд Системы 8

Токсик Саша
8. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 8

Осознание. Пятый пояс

Игнатов Михаил Павлович
14. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Осознание. Пятый пояс

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Огненный князь 5

Машуков Тимур
5. Багряный восход
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 5

Новый Рал 4

Северный Лис
4. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 4

Варлорд

Астахов Евгений Евгеньевич
3. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Варлорд

Пропала, или Как влюбить в себя жену

Юнина Наталья
2. Исцели меня
Любовные романы:
современные любовные романы
6.70
рейтинг книги
Пропала, или Как влюбить в себя жену

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Васина Илана
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Приручитель женщин-монстров. Том 5

Дорничев Дмитрий
5. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 5

Довлатов. Сонный лекарь

Голд Джон
1. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь