Чтение онлайн

на главную

Жанры

Топонимический словарь Амурской области
Шрифт:

УРАННИК (Ураник) — руч., пп руч. Томского (бассейн р. Могота Гилюйского) в Тындинском р-не. Название с эвенк. ураники — «встать или сделать что-либо утром, ранью, ранькой». Вероятно, эвенки рано утром стали вьючить оленей{10}.

УРГА — р., пп Ту в Шимановском р-не. Название с эвенк. урга — смирная. В данном случае название отражает спокойный, неспешный, несколько ленивый характер течения реки{22}.

УРГУНЧУ — р., лп Стойба Н. в Селемджинском р-не — название с эвенк. ургун — широкий, широкая река.

УРИКАН — р., лп

Владимировского в Зейском р-не. Название с эвенк. ури — ночлег, одинокая стоянка; -кан — уменьшительный суффикс, означающий что ночлег или стоянка были небольшие.

УРИЛ — р., лп Амура; село и ж.д. станция на Дальневосточной ж.д. в Архаринском районе, на берегу р. Урил, осн. в 1912 г.{1}; УРИЛ БОЛЬШОЙ — р., лп Урил, УРИЛ МАЛЫЙ — р., пп Урил, УРИЛ СРЕДНИЙ — р., пп Урил Б. в Архаринском районе, название с эвенк. урэ — горка; урилэн — село{13}; др. вариант урилми — становиться стойбищем. Во время постоянных кочевок на данной реке эвенки останавливались на отдых всем стойбищем{22}.

УРИН — р., лп Архары в Архаринском р-не. Название с эвенк. ури — ночлег, одинокая стоянка. На данной реке эвенки останавливались на ночлег либо после трудного перехода на целый день{22}.

УРИНЧАКИТ — руч., пп р. Малян-Макит (бассейн р. Ниж. Стойба) в Селемджинском р-не. То же, что и р. Урин, суффикс -кит обозначает место, где происходило действие.

УРИНЧИК — руч., пп р. Урин (бассейн р. Архара) в Архаринском р-не. То же, что и р. Урин, -чик — уменьшительный суффикс.

УРКА — р., лп Амура, название с эвенк. уркэ — горка{5}; урка — петля{1},{22}. Река меандрирует, образуя множество петлеобразных излучин.

УРКАКИТКАН — р., пп Дугды в Зейском р-не. название с эвенк. урки, уркэ — горка; -кан — уменьшительный суффикс{1},{5}.

УРКАН — р., лп Зеи, пп Зеи в Зейском р-не; пп Керака в Сковородинском р-не — название с эвенк. урэкэн — горка, холм, горный хребет{13}, уркан — ягельник на сопках{1}.

УРКАН — село в Тындинском районе, на водоразделе Джалинды и М. Уркана. Осн. в 1900 г. Название с эвенк. уркан — ягельник на сопках{1},{22}.

УРКАН — блок-пост в 45 км на ЮВ от г. Сковородино, истоки р. Керак. Название с эвенк. урки, уркэ — горка; -кан — уменьшительный суффикс{1},{5}.

УРКАЧАН — р., пп Уркана в Зейском р-не. То же, что и Урка; -чан — суффикс, имеющий значение уменьшения.

УРКАЧАН-МАКИТ — р., пп Уркана в Зейском р-не. То же, что и Урка; макит — с якутск. «направление по течению», с эвенк. — «перевал»{1}.

УРКАЧИ — р., лп Джагармы в Зейском р-не. То же, что и Урка.

УРКИМА (Уркум) — р., пп Нюкжи в Тындинском р-не. Название с эвенк. эркэмэ — дремлющая. В нижнем течении река протекает по заболоченной местности, поэтому характер течения ленивый, медленный, что и дало эвенкам повод так образно назвать реку{22}; известен др. вариант перевода названия: урками — петля из проволоки для ловли мелких животных, или место, где чесался олень, чтобы сбросить рога, или петлающая река.

УРКИННА — р., лп Бысса в Селемджинском р-не. То же, что и Уркима.

УРЛУКАН — руч., лп р. Чукана Бол. в Шимановском р-не.
– Кан — суффикс, имеющий значение уменьшения.

УРМА — руч., лп р. Читкан (бассейн р. Мадалан) в Сковородинском р-не. Название вероятно с эвенк. урма, урман — «хвойный лес», «дремучие и обширные леса по болоту», «дикие, необитаемые леса, на огромном просторе».

УРМИКАН — руч., пп р. Россошины Лев. в Селемджинском р-не. То же, что и руч. Урма, -кан — суффикс, имеющий значение уменьшения.

УРОЖАЙНОЕ — село в Ромненском р-не. Осн. в 1930 г., до 1964 г. называлось отделом совхоза имени ОКДВА. Современное название символизирует большие успехи в сельском хозяйстве, в частности, большие урожаи{22}.

УРУГУЧИ — руч., лп р. Джалты (бассейн р. Иликан) в Зейском р-не. Название вероятно с эвенкийского уруга — здание, удобное для поселения.

УРУЛЬМУТИ (Мыльников) — руч., лп Урки (бассейн р. Амур) в Сковородинском р-не.

УРУМ — руч., лп р. Акивдяк (бассейн р. Бол. Иракана) в Зейском р-не. Название вероятно с тюрк. урюм — «отдельные озерки, старицы, отрезки, плесы маловодной, обычно пересыхающей реки»{2},{13}.

УРУМКУН — р., пп Кумусун в Селемджинском р-не — название с эвенк. урумкун — горная тайга, гора, возвышенность, лес{13}.

УРУША — р., лп Амура в Сковородинском р-не — название с эвенк. уричи — место стоянок, толстый, гористый, холмистое место. Река действительно протекает по холмистой и гористой местности{1},{5},{22}.

УРУША — пги и ж.д. станция на Забайкальской ж.д. в Сковородинском районе. Осн. в 1909 г. на левом берегу р. Уруши Название с эвенк. уричи — место стоянок, толстый, гористый, холмистое место{1},{5},{22}.

УРУШИНСКИЙ хребет — название с эвенк. уричи — место стоянок, толстый, гористый{1},{5}.

УРЭМЭ — р., пп Итымди в Зейском р-не — название с эвенк. урумкун — горная тайга, гора, возвышенность, лес{13}.

УРЭСЭГ — р., пп Олонгров Тындинском р-не, название с эвенк. урэсэг — горный массив.

УРЮМ — р., лп Гилюя в Зейском р-не — название с эвенк. урюoe заварник. Др. вариант: с тюрк. урюм или ирим — отдельные озерки, старицы, отрезки, плесы маловодной, обычно пересыхающей реки{2},{13}.

Поделиться:
Популярные книги

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Релокант. Вестник

Ascold Flow
2. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. Вестник

По дороге пряностей

Распопов Дмитрий Викторович
2. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
По дороге пряностей

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Идеальный мир для Социопата 4

Сапфир Олег
4. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.82
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 4

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала

Приручитель женщин-монстров. Том 7

Дорничев Дмитрий
7. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 7

Месть за измену

Кофф Натализа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть за измену

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Партиец

Семин Никита
2. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Партиец