Тор. Дитя Асгарда
Шрифт:
– Добрый вечер, мэм, – поприветствовал меня низкий грудной голос. Я обернулась.
– Стивен! – радостно воскликнула я. Передо мной стоял блондин с восхитительно серыми глазами.
– Хорошая погода, – подметил он, подойдя ближе.
– Да... ты чудесно выглядишь, – сделала я комплимент Капитану Америке. Черный смокинг действительно смотрелся на нем идеально. Прям, Джеймс Бонд во плоти.
– Спасибо, но все же Вы выглядите лучше, – улыбаясь, ответил Стивен.
– А где Пеппер Поттс? –
– Общается с подругами.
Я понимающе кивнула.
– Вы собираетесь заходить? – спросил он, рассматривая мое лицо. От такого пронзительного взгляда становилось не по себе.
И тут меня, как обухом по голове ударило. Пригласительные билеты остались у Лео, а где сам неожиданный родственник, я и понятия не имела.
– У меня нет приглашения, – честно призналась я.
– Думаю, это можно исправить, – улыбаясь, ответил Стивен. Он галантно предложил свою руку, увлекая меня за собой.
Мы подошли к небольшой компании девушек, где ярко выделялась Пеппер Поттс в своем длинном желтом платье с пышной юбкой до пола. Директор компании “Старк Индастриз” выглядела под стать своему партнеру – такая же изысканная и утонченная. Ее длинные волосы цвета льна были уложены в высокую прическу, а в ушах красовались длинные золотые серьги.
– Профессор Грин, добрый вечер, – поприветствовала меня Поттс. О, вторая ошибка за вечер. Наша тайна со Старком, которую он сам же и разболтал Роджерсу. Надеюсь, блондин не запомнил моей настоящей фамилии.
– Прекрасное платье, – поспешила я замять ситуацию.
– И Ваше, – улыбаясь, сказала Пеппер.
Повисла секундная пауза.
– Возникли кое-какие проблемы, – Начал Стивен. – Дело в том, что у Сигюн нет пригласительных.
Поттс приподняла одну бровь.
– Сигюн? – удивилась она.
– Да, это мое второе имя... для родных и близких, – соврала я, глазом не моргнув. Самая глупая и нелепая ложь, когда-либо мной сказанная. Вообще врать и недоговаривать я умела, и очень хорошо. На шедевральном уровне, порой так совру, что сама в это поверю. Сегодня явно не тот день.
– Интересное имя, – медленно проговорила она. – Мистер Старк сказал, что Вы пойдете со своим дядей, он не смог прийти?
– Нет, но я немного припоздала, думаю, он уже ушел домой, – ответила я.
Ага, ушел искать пистолет.
– Вам очень повезло. У меня тоже есть два пригласительных.
Поттс расплылась в обворожительной улыбке и протянула мне золотой конверт.
– Такая прекрасная юная особа, в таком прекрасном платье не должна пропускать бал, – провозгласила она.
– Большое спасибо.
Переглянувшись, мы прошествовали в большой холл, где стояли огромные вазы с белыми розами и лилиями. До носа тут же донесся приятно-сладкий аромат.
–
Блондин кивнул.
– Мэм, здесь есть гардеробная? – обратился он к Поттс.
– Да, прямо по коридору, – она указала рукой направление, уходя в зал и попутно беседуя с каким-то седовласым мужчиной. Он приобнял ее за талию, прожигая пошлым взглядом. Чувствую, придется мне сегодня стать дворником с метлой, который гоняет назойливый голубей с памятника. Ну, Старк, чтобы тебе пусто было...
Когда мою поклажу приняли и вручили номерок с изящными цифрами посередине, мы вместе со Стивеном прошли в основной зал. Рот открылся от удивления. Я оглядывалась по сторонам, стараясь охватить все помещение взглядом. Комната тонула в цветах, приятных запахах, белоснежных лентах, подвешенных на стенах, потолке и люстрах, ослепляющих от яркого света. На каменном балконе удачно расположился оркестр, наигрывающий спокойную мелодию. По залу передвигались официанты в белой форме, предлагая шампанское и легкие закуски.
– Впечатляет, – сказал Стивен, озвучив и мое мнение этим емким словом.
– Надо почаще выбираться на люди.
Капитан Америка хохотнул.
Живой оркестр стих, уступая место записи хорошо знакомой песни “Осенние листья” в исполнении Фрэнка Синатры.
– И мне тоже. Не откажете простому солдату в танце, мэм? – спросил блондин.
– Как я могу?
Мы вышли на танцплощадку, где уже нашлись желающие покачаться в такт лирической песни. Чарующий голос повествовал о любовной потере, разочаровании и грусти.
– Не знал, что ее еще крутят, – удивился Стивен. Его левая рука покоилась на моей спине, чуть пониже лопаток, а левая слегка сжимала мои пальцы.
– Это классика, – заключила я.
– В мое время она была новинкой, – грустно сказал Стивен.
Между нами пробежало немое напряжение. Да, с ним осторожно надо подбирать слова.
– Как проходит процесс адаптации? – деликатно поинтересовалась я.
– Справляюсь.
Блондин пожал плечами.
– Если возникнут вопросы, я могу помочь, – вызвалась я.
– Спасибо.
Я не стала больше ничего говорить, давая возможность ему пуститься по волнам своей памяти и насладиться мелодией. Мой взгляд блуждал по толпе, разглядывая удивительной красоты платья, прически и украшения богатых дам. Их спутники, одетые в строгие черные костюмы, удачно разбавляли весь этот цветастый калейдоскоп. В какой-то момент на моем пути повстречались изумрудные глаза в окаемке густых ресниц, смотрящие с неприкрытой ненавистью. Лео стоял в первом ряду, скрестив руки на груди и плотно сжав губы. Мускулы на лице так и ходили ходуном от злости.