Торговец королевствами
Шрифт:
Все по отдельности было бы всего лишь странностью, необычной и таинственной, но собранное вместе рождало Тайну. А любая тайна, тем более связанная с золотом и оружием, как 'несверленная яшма' девичьей судьбы не терпит грубого напора. Ее приходится обхаживать, выясняя сколько ей лет и как расположены ее знаки, чтобы по истечении верного срока исполнить обряд соединения чаш. Ведь чем еще может заняться старый греховодник на склоне своих лет? Только попытаться зажечь брачную узорную свечу в покоях Тайны…
Приподняв наполненную вином чашу, Большеухий Лю воздел ее к осыпанным звездами небесам и, чокнувшись
— Пришли результаты сканирования интересующей нас парочками датчиками аэропорта, — незаметно подошедший к старому китайцу Ли являлся, вероятно, самым лучшим из всех его родственников.
Хотя бы потому, что о связывающей их крови не вспоминал с самого детства, да в добавок не питал иллюзий относительно того, будто сможет удержать в руках могущество, собранное не им. Да и помимо вышеперечисленного имел массу достоинств. В частности, иногда умел думать своей головой и оставаться в быту относительно неприхотливым. Если часы за сто долларов и за десять тысяч долларов выглядят и работают одинаково, то зачем же платить больше?
— Мои предположения подтвердились? — с интересом взглянул на папку в его руках Лю.
— Более чем, — его племянник протянул папку свою родственнику и начальнику. — Удачно, что мэрия закупила у американцев, последнее время просто свихнувшихся на проверке всего и вся их приборы, способны обнаружить у возможного террориста даже камни в почках. И еще более хорошо практически абсолютное незнание служащих о их наличии.
— Давай кратко, — решил резко подобравшийся старый китаец, едва ли не впервые в жизни столкнувшийся с мистикой, которую не мог объяснить доводами разума.
И чуявший запах грандиозной добычи. Однако же, судя по шедшим откуда-то из глубины души ощущениям, способной сожрать самого охотника не поперхнувшись.
— Скелет аномален, внутренние органы тоже строением на обычные местами непохожи, — Ли задумчиво посмотрел на снимки, которые его родич крутил в руках. — Отправленные на экспертизу образцы ДНК, которые мы взяли из оставшихся в местах пребывания объекта следов, представителю рода хомо сапиенс также не принадлежат. Материалы проверяли опытные специалисты, не знающие друг о друге и источнике данных и их мнение однозначно — качественная подделка. Вроде тех, какие делают из шерсти горилл, пытаясь выдать их за волосы снежного человека. Вот только расти такое образование на живом существе не может даже в принципе.
— Мутант? — Лю, привыкший за едва ли не век свой жизни во всем находить рациональное объяснение, пошел по самому простому пути. — Или все-таки дальние родственники этой псевдонегритянки носят девять хвостов?
— Современная наука не располагает возможностями, необходимыми для создания столь тщательно измененных организмов, — ответил ему Ли. — Иначе в аптеке уже продавались бы пилюли от старения, мази для отращивания рук, а на улице не удалось бы плюнуть, чтобы не попасть в клона исторической личности. А армии искусственно выведенных солдат, не знающих страха и боли покоряли бы мир, уничтожая друг друга. Мне это один из ученых-медиков прямо так и сказал, когда его пытались осторожно убедить, что перед ним не подделка.
— Сам-то, что думаешь? — скосил глаза на родственника шо-хай. — Все-таки мутант? Или, может, настоящий демон?
— Ну, — один из многих членов отнюдь не самой маленькой преступной организации покосился на добытые им материалы. — Если все-таки не подстава, безумно сложная и продуманная, достойная объединенных усилий ЦРУ, КГБ и Моссада, то, возможно, повторюсь, только возможно, нам повезло наладить торговлю с инопланетянами.
— Ну и зачем им автоматы? — вздохнул Лю, заново изучая рентгеновские снимки подозрительной особы и убеждаясь, что его старые глаза ему не врали. Абсолютно нечеловеческое строение черепа. — Да тем более, такие старые? У них же должны быть лазеры, роботы, звездолеты и прочая высоконаучная дребедень, рядом с которой наши шедевры будут смотреться как каменный топор у подножия танка!
— Не знаю, — признался Ли. — Может, они их как собственные раритеты коллекционерам продают?
Вернулся, демоны его раздери! Злой как собака и практически без заказанного оружия — не считать же укутанную странной жесткой мешковиной железяку на колесах, топорщащую какими-то странными выступами и трубами, тем самым универсальным средством для взятия городов? Ну и пяток деревянных ящиков в комплекте… лучше бы еще один 'пулемет', так хорошо показавший себя против демонов и тяжелой рыцарской конницы. Нет — парочка меньшего калибра, обслуживаемые выжившими наемниками это тоже большая сила, но как говорится — не спутаешь тигра с шакалом.
— Ну и где обещанное оружие? И где твоя… — вот ведь послали боги родственничка, по сумасшедшей папеньки будет. Это же надо взять в любовницы главу гильдии убийц, да и вдобавок дроу. Впрочем, я сам не лучше… светлоэльфийские леди, особенно благородных кровей, по смертоносности немного уступают своим темнокожим аналогам, разве что оставляют меньше следов. Самосохранение вообще видимо не является нашей фамильной чертой, особенно в отношении женщин и власти. Ну и богатства, но уже в намного меньшей мере. Каноническим примером является постоянно мелькающий за спиной Канлер, пере… как бы это покуртуазнее сказать… перелюбивший всех дам в зоне досягаемости, надорвавший свое здоровье и разваливший империю как раз из-за своих неуемных аппетитов по части женского пола и золота. Во всяком случае большинство летописцев заставших это время не сговариваясь склоняются как раз к такому объяснению начала развала империи и последовавших за ним катаклизмов.
— Все там же. — последовавшая за этим высказыванием тирада Олафа заставила амулет переводчик захлебнуться и разразиться сложномодулированным атональным шипением, означающим полную непереводимость высказанного на общий язык. Впрочем, ожидать от хорошего, но в общем-то рядового амулета передачи многогранной смысловой нагрузки высказанного на трех языках и двух диалектах отношения оратора к некоторым 'нехорошим личностям', было бы странно. — В общем я пожадничал и не смог трезво оценить ведущиеся подковерные течения в том, скажем так — 'королевстве', с торговыми представителям которого меня свели.