Торлон. Трилогия
Шрифт:
— Что ты здесь делаешь, Орелия?
Орелия! Его чудо зовут Орелией! Откуда только этот Олак, который и из замка-то не выходит, знает ее имя? И почему позволяет себе говорить с ней в таком тоне?
— Извини. — Девушка чуть жеманно наклонила голову к плечу и вздохнула: — Я устала сидеть одна взаперти, вот и решила прогуляться. Ты ведь хотел вернуться еще вчера. Почему не пришел?
— Не смог. — У Олака на лице застыло такое выражение, будто у него заныл зуб. — Давай лучше поговорим об этом дома. Сегодня постараюсь быть к ужину. Обещаю.
В голове Хейзита на протяжении их короткой словесной перепалки происходила бешеная чехарда мыслей. Ему казалось, что он стал невольным свидетелем семейной ссоры.
— А могу я спросить, куда направляетесь вы? — Девушка впервые перевела взгляд на Хейзита и едва заметно кивнула.
— Я не представил тебе моего спутника, — неохотно спохватился Олак. — Познакомься, его зовут Хейзит. Он строитель. Хейзит — это Орелия, моя дочь.
Он явно хотел что-то добавить, но передумал и тронул поводья. Еще только не хватало, чтобы посторонние люди видели его смущение. Пусть думают, что он, как и большинство отцов, строг к своему чаду и не делает поблажек на юный возраст. Тем более девушке не престало разгуливать одной где ни попадя. Давно бы уж обзавелась подругами и коротала время с ними, вместо того чтобы развеивать скуку, наводя своим видом смущение на чтящих приличия вабонов. Кто только научил ее так одеваться? И чему вообще учили ее в этой дурацкой Обители?
— Мне кажется, я уже вас где-то встречала, — говорила тем временем Орелия, обращаясь к замешкавшемуся от изумления Хейзиту. — Вы, случайно, не были давеча вечером на эфен’моте у Аноры, дочери Скирлоха?
— Нет, — Хейзит отказывался что-либо понимать.
Зато Олак понял ее даже слишком хорошо.
Скирлох слыл самым богатым торговцем, владевшим чуть ли не половиной лавок на рыночной площади. Поговаривали, что он имеет долю не только в продаже многих товаров, но и в их непосредственном производстве, поскольку в свое время удачно ссужал силфуры и виноделам, и пекарям, и прядильщикам. Последнее обстоятельство связывало его некоторым образом с Обителью Матерей, однако о подробностях можно было лишь догадываться. Легче сказать, чем Скирлох не промышлял: воровством и продажей оружия. Во всем остальном он, скорее всего, имел свой интерес. Дочь Скирлоха, Анора, не отличалась, насколько помнил Олак, внешней привлекательностью, однако ее юный возраст и толстый кошель отца способствовали тому, что от женихов самых разных мастей не было отбоя. А где женихи, там и скандалы. Не проходило дня, чтобы до замка не долетали слухи об очередном избраннике Аноры, который к вечеру уже отвергался и заменялся другим, причем не всегда таким же богатым или знатным. Больше остальных Анору любили сплетницы: любили, разумеется, за то, что она без конца давала им почву для споров и пересудов. Нет смысла упоминать, что, несмотря на сугубо мирное занятие и незатейливую родословную, Скирлох вот уже несколько зим как был причислен росчерком пера Ракли к сонму эделей со всеми причитающимися правами и регалиями.
— Хейзит — строитель, как я уже сказал, и занят важным делом, а не шляется по всяким эфен’мотам, — неожиданно повысил голос Олак. — Я рад, что у тебя появляются новые знакомые, Орелия, но хорошо бы их количество переходило в качество.
— Анора — моя единственная подруга, отец, — обиделась девушка, вмиг забыв о Хейзите. — Что плохого в том, что я бываю у нее дома? Ее отца знают в Обители Матерей, так что у нас с ней есть общие знакомые и нам есть о чем поговорить. Разве не ты был против, чтобы я целыми днями сидела дома? Тем более что ты сам не приходишь. Даже когда обещаешь.
— Хорошо, не будем сейчас спорить. Отправляйся домой и жди меня там. Сегодня я наверняка приду. Договорились?
— Договорились, — улыбнулась девушка, ударяя пятками в бока лошади. — До свиданья, строитель Хейзит. Но-о-о, Эрнан, трогай!
Вежливые слова застряли у Хейзита в горле. Будучи не в силах оторвать взгляда от сильных ног наездницы, он до слез закашлялся, а когда успокоился и протер глаза, ее гордый хвостик покачивался в такт лошадиному уже в недосягаемом отдалении. Когда он нагнал Олака, тот что-то невразумительно бубнил себе под нос. Слов Хейзит не разобрал, однако приставать с распиравшими его вопросами не решился.
Даже когда ему приходилось бежать подземным тоннелем из горящей от вражеских стрел заставы, Хейзит не чувствовал себя настолько растерянным, если не сказать ошарашенным. Тогда он хоть понимал, что происходит. Сейчас же он не понимал ровным счетом ничего. Эта встреча, эти загорелые ноги, этот взгляд из-под длинных ресниц, эта наклоненная к плечу головка, этот конь, уделу которого мог позавидовать любой мало-мальски взрослый юноша, необъяснимая строгость отца — да и кого, этого вечно замкнутого Олака, о котором вообще не подумаешь, что у него может быть семья, а тем более такая удивительная дочь, внешне неприступная и гордая, а в действительности самая обыкновенная… Нет, конечно, не обыкновенная, но умеющая улыбаться, разговаривать и смотреть, и как смотреть! Неужели она запомнит его имя? Тэвил, она даже его уже один раз произнесла! Кто бы мог подумать, что все так обернется! Что же теперь будет? Что делать? Орелия!
— Что такое эфен’мот? — поинтересовался он, заметив, что Олак снова замолчал.
— А? Эфен’мот? Рад, что ты не знаешь, парень. — Олак привстал на стременах, что-то выглядывая по сторонам. — Трата времени. Совершенно впустую. Но очень любимая нынче молодыми эделями затея. Тебе, надеюсь, этого не понять.
— Судя по названию, это что-то вроде вечеринки?
— Что-то вроде. Музыка, вино, ветреные знакомства, опять вино — и так с вечера до утра. Некоторые дураки считают, что это замечательный способ для молодежи встречаться и находить себе пару. Эдели должны дружить с эделями. Чушь! Как будто тот же Скирлох всегда им был! Ну да хватит об этом, — оборвал он себя на полуслове. — Разболтался я с тобой. Ты не видишь башни Томлина? Сдается мне, что мы ее проехали.
Вскоре выяснилось, что страхи его были напрасны. Дом доверенного ростовщика Локлана невозможно было не заметить. Напротив его сада дубы расступались, и прямо с дороги открывался вид на деревянные, окованные железом высокие ворота, перед которыми — чего только не увидишь в этой части Малого Вайла’туна, — чинно прохаживался самый настоящий эльгяр в доспехах и полном вооружении. Завидев гостей, он остановился, на всякий случай опустил руку на эфес длинного меча и приготовился задавать вопросы. Однако, узнав в одном из новоприбывших Олака, молча поклонился, постучал условным стуком в ворота и отступил в сторону. Ворота лязгнули и стали неторопливо открываться. Хейзит смекнул, что стражами Томлин обзавелся в достатке: было кому и на часах стоять, и ворота отпирать, и неизвестно что еще делать.
Они проехали прямо во двор, который представлял собой словно перенесенный сюда участок Пограничья — вековые деревья, кусты диких орехов и ягод, пение невидимых птиц в густых кронах, — только отдаленное журчание обводного канала возвращало из лесной чащи к реальности Вайла’туна. Через лес вилась узкая тропа, выложенная речной галькой, приветливо шуршащей под копытами лошадей.
Хейзит справедливо заметил, что сегодня выдался день сплошных чудес и приятных неожиданностей, и решил ничему не удивляться.