Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Словно в продолжение ее встревоженных мыслей во входную дверь постучали. Торопливо ныряя головой в платье, Анора уже знала, что это может быть только отец.

От внешнего мира и посторонних глаз дом самого богатого во всем Вайла’туне торговца закрывал роскошный сад, а охранявшие его и днем и ночью стражи, приставленные по распоряжению самого Ракли, сводили на нет необходимость запирать двери на засов, как то вынуждены были делать многие обитатели обычных изб и даже некоторые не слишком состоятельные эдели. Содержать собственное, пусть даже маленькое войско, не дозволялось никому, однако некоторым особо приближенным к замку семействам хозяин Меген’тора в виде исключения присылал в помощь своих надежных виггеров, и те верой и правдой служили охранниками, одновременно, как тихо добавлял Скирлох с видом заговорщика, донося обо всем, что видели или слышали, непосредственно Ракли. Ничего не давалось в этой жизни просто так.

Как бы то ни было, предполагалось, что их дом если и следовало запирать, то разве что на ночь. В противном случае это могло означать, что хозяевам есть что скрывать — друг от друга или, что еще зазорнее, от верных — только вот кому? — стражей.

Он вошел, веселый и возбужденный, одной рукой обнял отступившую с порога дочь, послал взмах приветствия притихшей на всякий случай Орелии и порывистым, как всегда, шагом направился к печи.

— Протопили? Молодцы! — воскликнул он, трогая ладонью горячие камни и заглядывая в кастрюли. — Пить хочу — сил нет!

— Садись, я за тобой поухаживаю, — предложила Анора, довольная, что отец слишком занят собой, чтобы замечать окружающее. — Есть будешь?

— Какое там «есть»! — Скирлох плюхнулся за стол, откинулся на спинку стула, напоминающего трон, и перевел дух. — Столько дел навалилось с утра! Выпью, чуток передохну и дальше побегу.

Орелия осталась стоять в стороне, не решаясь подсесть к нему, хотя в этом ничего зазорного ни для нее, ни для него не было. Скирлох уважительно относился к ней и ее отцу. Нельзя сказать, чтобы их с Олаком связывала дружба, но они были ровесниками, оба — эделями, их дочери много времени проводили вместе, и хотя отец Орелии не славился нажитым за время службы состоянием, сама по себе эта служба при родном, а теперь и единственном сыне Ракли дорогого стоила.

В отличие от всегда поджарого и жилистого Олака Скирлох за последнее время заметно раздобрел, заполучил второй, а заодно и третий подбородок, плохо скрытый клочковатой черной бородой, отпустил внушительное брюшко, на всякий случай поддерживаемое широким кожаным поясом прямо поверх длинной рубахи навыпуск, а со спины являл собой средних размеров сундук, поставленный на коротенькие ножки.

— А вы почему тут сидите? Ты же мне говорила, что вы сегодня куда-то собираетесь.

— А мы и собираемся. — Анора поставила перед отцом дымящуюся кружку и блюдо с пышными булками. — На рынок уже сходили. Вечером пойдем на эфен’мот.

— К кому?

— Ну я же уже тебе говорила! К Кадмону, — видя непонимание во взгляде отца, поспешила добавить: — Сыну Томлина.

— Ах да, припоминаю. — Скирлох мигом расправился с двумя булками и лишь тогда взялся за кружку. — Ведите там себя хорошо, мои дорогие. И не только потому, что Томлин, как вы знаете, слывет доверенным ростовщиком Локлана. — Он подумал и все-таки забрал с блюда последнюю, третью, булку. — Я почти уверен, что сегодня там соберется немало важных гостей. Со всеми оставайся любезна, Анора. Музыканты будут? Не спеши воротить нос, как ты умеешь, если кто-нибудь пригласит тебя потанцевать.

— Отец!

— Знаю-знаю. Молчу, радость моя. Делай что хочешь и до конца жизни оставайся не при делах.

— А у тебя на уме, конечно, одни только «дела»!

— Ты прекрасно понимаешь, что я имею в виду. — Скирлох покосился на Орелию, которая очень внимательно изучала какую-то дурацкую рыбацкую шляпу. — Пора остепениться. Мы с твоей матерью… кстати, где она?

— … все утро пыталась тебе сказать, что едет к бабушке Гейс на пару дней, чтобы помочь ей с дровами на зиму.

— Да? Неудивительно, что я пропустил мимо ушей такую глупость. Дрова можно оплатить, и их в два счета привезут. С какой стати мотаться в такую даль?

— Это повод. — Анора хотела подложить на блюдо еще булок, но Скирлох остановил ее руку.

— Что ты сказала? Повод?

— Ну да, чтобы отвлечься.

— От чего это?

— То-то и оно, что не от чего. Мама давно уже ровным счетом ничем не занимается. Ты освободил ее от всех забот и работ. Даже по дому.

— Ого! Скажите пожалуйста! Какой я, оказывается, негодяй.

— Никто этого не говорит. Мы все тебе благодарны. — Она обняла отца за шею. — И все любим. Но маме иногда, очень редко, тоже хочется быть кому-то нужной.

— Она нужна мне. Тебе. Разве нет?

— Думаю, тебе стоит просто почаще ей об этом напоминать.

Скирлох мгновение выглядел растерянным и даже отчасти расстроенным. Убедившись, что в действительности ничего страшного не произошло, он оглянулся на Орелию и сказал, понизив голос:

— Анора, твоему отцу сегодня очень крупно повезло. Скоро мы будем богаты.

— То есть ты имеешь в виду, что сейчас мы еле-еле сводим концы с концами?

— Вот видишь, ты даже не понимаешь, о каких деньгах я говорю. Тот парень, помнишь, я рассказывал тебе о новом строителе, которого где-то откопал Локлан?

— Это который «далеко пойдет»?

— Именно! Кстати, я выяснил, что его зовут Хейлит… или Хейзит. Короче, неважно. У парня настоящий талант. Ты бы видела, какую они возле глиняного карьера печь отгрохали!

— Печь?

— Сегодня я видел ее собственными глазами. И разговаривал с Локланом. Мы будем… продавать! — Он чуть не пел.

— Мы? Печь?

— Какая ж ты у меня глупышка! Не печь, конечно, а то, что в ней будет производиться. Локлан предложил очень неплохие условия. А я знаю, как можно еще их улучшить.

— Кому нужно будет столько горшков? — удивилась Анора. — Ты не прогоришь?

— Это ты кого спрашиваешь? Меня? Твоего умного отца? Позор на мои седины! — Скирлох смеялся.

— У тебя нет седин.

— То-то и оно! Разве я сказал, что там будут обжигать горшки?

— А что тогда? — помешала их разговору незаметно подошедшая к столу Орелия.

— А тебе отец не рассказывал? Он ведь там тоже в деле.

Анора поморщилась.

— Нет, не рассказывал, — призналась Орелия. — Он со мной вообще мало делится.

Популярные книги

Наемник Его Величества

Зыков Виталий Валерьевич
2. Дорога домой
Фантастика:
фэнтези
9.48
рейтинг книги
Наемник Его Величества

Невеста

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Невеста

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

СД. Том 13

Клеванский Кирилл Сергеевич
13. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
6.55
рейтинг книги
СД. Том 13

Я не князь. Книга XIII

Дрейк Сириус
13. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я не князь. Книга XIII

Сам себе властелин 3

Горбов Александр Михайлович
3. Сам себе властелин
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
5.73
рейтинг книги
Сам себе властелин 3

Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
19. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.52
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Дракон

Бубела Олег Николаевич
5. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.31
рейтинг книги
Дракон

Профессия: ведьма (Тетралогия)

Громыко Ольга Николаевна
Белорийский цикл о ведьме Вольхе
Фантастика:
фэнтези
9.51
рейтинг книги
Профессия: ведьма (Тетралогия)

Мастер Разума IV

Кронос Александр
4. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума IV

Его темная целительница

Крааш Кира
2. Любовь среди туманов
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Его темная целительница

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

Последняя Арена 9

Греков Сергей
9. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 9

Кровь на клинке

Трофимов Ерофей
3. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Кровь на клинке