Торжество мира, торжество тишины
Шрифт:
– Ваши действия угрожают безопасности людей, - упорствовал пленник.
– Я давно рассказал правительству обо всех ваших действиях и местах.
– Блеф, - снова покачала головой женщина.
– Милый, научись врать получше. Знаешь, сколько народу пыталось меня обдурить? Я лжецов насквозь вижу.
– Наши действия, - выделил вскинувшийся Крейяр, - спасают людей.
– Чем же?
– ядовито осведомился Коурн.
– Тем, что убивают их, освобождая от земных тягот?
Джек сдвинул брови и сжал кулаки, отступив от стены. Заметивший его состояние Дейв схватил его за
– Тем, что лишают их честно заработанных благ?
– продолжил человек.
– Да вы все воры и убийцы. Какая революция, какое освобождение и какую лучшую жизнь вы несёте таким образом?
Крейяр глубоко вздохнул и скинул руку Дейва, подходя на шаг ближе.
– Я расскажу тебе одну историю, Джон Коурн, - проговорил он.
– Сегодня у известного доктора Вейснера, - слышал о таком?
– я узнал, что делает правительство в нижних кварталах.
– Гуманитарная помощь, - пробурчал пленник.
– Таким, как вы, сволочи.
– А ты знал, сколько людей погибло после этой гуманитарной помощи, приятель?
– негромко спросил Джек и присел перед Коурном.
– В этой грёбаной помойке я - врач. Я видел много тел бедняков, бездомных, умерших от болезней. Раньше я не замечал, но сейчас... Знаешь, сколько этих бедных людей умерло после твоей блядской гуманитарной помощи? Правительство с помощью вирусов просто выкашивает неугодных, бесполезных для него людей, ссылаясь на благо для остальных. Лихорадка Лерджи, знаешь, что это такое? Это болезнь, против которой нет вакцины до сих пор. Она может поразить кого угодно, она опасна не меньше, чем отторжение имплантатов. Потому что ни у кого из нас, кроме неё, - хирург махнул рукой в сторону Вьес, - нет иммунитета. Все мы, с нашими новыми руками и ногами, глазами и лёгкими, все мы покойники.
Дейв застыл, словно статуя, с неестественно прямой спиной и остановившимся взглядом. Все смотрели на Джека или на пленного Джонатана Коурна, но не на Дейва.
Крейяр прервался, внимательно изучая затихшего мужчину.
– Ты говоришь, что мы боремся против системы неправильно, да? А они поддерживают свою власть правильно? Это ты можешь назвать правильным?
– Откуда я знаю, что ты не врёшь?
– бросил в ответ пленник.
– Ты можешь говорить, что угодно. Всё, что тебе выгодно и удобно.
– Он закостенелый лизатель правительских жоп, Джеки, отстань от него, - проворчала Тали, отведя того в сторону.
– Ты ему ничего не докажешь, потому что он слепо верит в благодетель системы. Ты можешь только ему посочувствовать.
– А вам, видно, куска со стола не досталось, и вы обозлились, - фыркнул Коурн.
– Объедками сложно наесться, мой дорогой, - проворковала женщина, мигом переключив своё внимание, - но ты, похоже, привык.
Пленник яростно дёрнулся, желая выцарапать глаза ехидно ухмыляющийся и провоцирующей его Тали, но та лишь рассмеялась ему в лицо, замерев совсем близко.
– Смотри, тебе отключили твои железные ручонки, и ты уже беспомощный ребёнок, -
– Хватит, Тали, - попросил Джек, потирая виски, - не дразни его. Слишком много дерьма за этот день. Он больше всё равно ничего не скажет.
– Ещё самую малость, - протянула женщина и уселась к Коурну на колени.
– Обожаю беспомощных мужчин. Вы все такие опасные, когда полностью владеете своим телом, такие грозные. А стоит чуть-чуть ошибиться и вот. Сидите, связанные, и только рычать можете.
– Я убью тебя, шлюха, - натурально прорычал пленник, подавшись вперёд. Тали вздохнула и аккуратно положила обе руки на плечи мужчины.
– О чём я и говорила, - опечаленно проговорила она, резко свернула человеку шею и яростно прошептала мертвецу на ухо: - Это за шлюху.
– Питер, сними с него протезы рук. В этих моделях есть крепление у локтя, которое поможет отсоединить имплантат, - бросил Джек через плечо и развернулся к стеллажу с инструментами.
Парень застыл, круглыми глазами глядя на мёртвое тело, развалившееся на стуле, и сглотнул.
– А... другие?
– осторожно поинтересовался он, не спеша подходить ближе к трупу.
– У него глаз... один механический...
– И ноги, - кивнул Крейяр.
– Ими я сам займусь. Придётся отделять от тела.
– Твою мать, - еле слышно выдохнул Пит и опустился перед телом, стараясь смотреть только на металлические руки перед собой.
– Твою мать.
Ковырялись они над трупом относительно недолго. Через полчаса он уже был разобран на части и разложен по мешкам. Как только дело закончилось, бледный Питер с молчаливого позволения своего начальника выбежал на улицу и, спрятавшись под лестницей, свернулся в клубок, пытаясь подавить подступающую к горлу рвоту. Прекрасно всё слышавший Имс проводил его внимательным взглядом и поднялся со ступенек, приготовившись помогать с транспортировкой тела.
– Возьмите имплантаты рук с собой и отнесите Механику, - посоветовал хирург Тали, с презрением рассматривающей неживой глаз.
– Они его заинтересуют: эти модели почти новые. Думаю, он найдёт, что из них вытащить. Ноги и глаз совершенно обычные, пожалуй, я оставлю их себе.
Женщина кивнула и схватила сумку с указанными протезами, а Имс вскинул на себя тело, упакованное так, что догадаться о содержимом коробки было довольно сложно. Вьес проводила эту кавалькаду взглядом и выразительно глянула на Крейяра. Тот понял её намёк без слов.
– Дейв, позволишь нам поговорить?
Задумавшийся о чём-то мужчина вздрогнул - он не обращал внимания на происходящее последние несколько минут, уставившись в одну точку, - спешно закивал головой и вышел следом за Тали и Имсом, перехватив по дороге Пита, который только пришёл в себя.
– Первое, - негромко начала Вьес, когда они остались вдвоём, - я хочу уточнить. Что за работа у Механика?
Джек отвернулся, протирая и раскладывая инструменты.
– Проникновение в Цитадель. Ты уже была там, ты знаешь некоторые системы. В прошлую вылазку мы потеряли нашего человека, Таррена.