Товарищи в борьбе
Шрифт:
Вот одна из главных артерий города - Ерозолимске аллея, бурлящая жизнью днем и светящаяся радугами неона ночью. 19 января 1945 года здесь состоялся первый парад польских войск, освобождавших столицу.
А вот и гостиница "Варшава". Это семнадцатиэтажное здание среди высотных домов столицы ныне выглядит весьма скромно. А ведь в январе 1945 года оно одно возвышалось над городскими руинами. И так - на каждом шагу: здесь, где теперь раскинулся сквер, была схватка с отступавшими фашистскими танками, тут, на берегу Вислы, мы обнаружили минное поле, а чуть подальше наши саперы
Не только Варшава, но и многое другое на польской земле вызывает у меня воспоминания, хотя иногда и трудно "сориентироваться" на местности. Стоишь озадаченный и недоумеваешь: здесь это было или нет? По карте вроде бы здесь, но как все изменилось! Там, где была разбитая, вся в рытвинах и колдобинах дорога, проходит асфальтированное шоссе, вместо разрушенного батрацкого дома, который почему-то врезался в память, видишь новую школу, а на месте пустырей - аллеи зеленых деревьев, рассекающих на квадраты новый поселок городского типа.
Да, мне никогда не забыть этих мест и всего того, что было с ними связано: освобождения Быдгоща, сражения за Померанский вал, боев под Надажыце, у озера Добре, под Мирославцем, штурма Колобжега, форсирования Одры... Никогда не забыть и боевых друзей, с которыми я шагал в победоносном сорок пятом по этим фронтовым дорогам.
Вспоминаешь и тех, кто по воде судьбы очутился в те годы в разных уголках мира, но сердцем всегда оставался с нами, с польским народом. Помню письмо, полученное воинами 1-й армии от поляков-антифашистов, сражавшихся в рядах бельгийского движения Сопротивления. Мы были тогда очень тронуты глубоко патриотическим содержанием письма. И вот много лет спустя в беседе с первым секретарем ЦК Польской объединенной рабочей партии Эдвардом Гереком я напомнил об этом письме.
Товарищ Э. Герек тепло говорил о бельгийских и польских коммунистах, о польских патриотических организациях, их борьбе с немецко-фашистскими оккупантами на территории Бельгии, где в то время он, участвуя в движении Сопротивления, был ответственным за выпуск польской подпольной печати.
Посещая Польшу, я встречаю бывших воинов 1-й армии. Иные из них занимают высокие посты в партийном и государственном аппарате, вооруженных силах, трудятся в сфере материального производства, в области науки и культуры.
Петр Ярошевич, в годы войны заместитель командующего 1-й армией, ныне член Политбюро ЦК ПОРП, председатель Совета Министров Польской Народной Республики.
Членом Политбюро ЦК ПОРП, министром национальной обороны ПНР является генерал армии Войцех Ярузельский. Как уже говорилось, в годы войны он был разведчиком высокого класса, командовал взводом разведки во 2-й пехотной дивизии.
Участник боев, командир взвода автоматчиков 1-й Варшавской танковой бригады имени героев Вестерплятте Анджей Верблян ныне член Секретариата ЦК ПОРП, вице-маршал сейма ПНР.
Начальник политотдела той же танковой бригады Казимеж Ольшевский стал членом ЦК ПОРП, заместителем председателя Совета Министров ПНР.
Юзеф Урбанович, в годы войны заместитель командира 4-й пехотной дивизии по политчасти, теперь член ЦК ПОРП, генерал брони, вице-министр национальной обороны - заместитель министра по общим вопросам.
Офицер 1-й пехотной дивизии имени Т. Костюшко Влодзимеж Савчук стал генералом дивизии, вице-министром национальной обороны ПНР - начальником Главного политического управления Войска Польского.
Заместитель командира 3-й пехотной дивизии по политической части Ежи Зентек теперь член ЦК ПОРП, председатель президиума воеводской Рады Народовой в Катовице.
Членом Военного совета Министерства национальной обороны является генерал дивизии Чеслав Варышак, командовавший при освобождении Польши пулеметной ротой в 3-м пехотном полку.
Тадеуш Тучапский на фронте командовал огневым взводом 11-го пехотного полка. Теперь он кандидат в члены ЦК ПОРП, вице-министр национальной обороны, возглавляет главное управление войск территориальной обороны ПНР.
Перечисление имен ветеранов 1-й армии можно было бы продолжить. Тысячи и тысячи вчерашних фронтовиков неутомимо трудятся на фронте социалистического строительства, заботясь о могуществе Польши, расцвете ее культуры и науки, о росте благосостояния трудящихся. И на каком бы участке мои фронтовые друзья ни работали, они всемерно содействуют упрочению нерушимых уз братства с верным другом поляков - великим Советским Союзом.
Вот почему, прогуливаясь по улицам Варшавы и Москвы, я часто думаю о том, что народы наших двух стран могут спокойно смотреть в будущее. Ибо братские узы, которые навеки соединили нас, выкованы в огне жесточайших военных испытаний, проверены долгими годами социалистического и коммунистического строительства, основаны на общности великих целей, стоящих перед нашими странами. Эти узы не ослабить и не порвать никогда и никому.
Примечания
{1} Нынешний Кировоград.
{2} В марте 1942 года 363-я стрелковая дивизия была преобразована в 22-ю гвардейскую стрелковую дивизию.
{3} Читатель вправе упрекнуть меня за то, что я не называю фамилий членов танкового экипажа, как и командира танковой роты. К сожалению, их фамилии не сохранились в памяти. Хочется верить, что кто-то из членов экипажа жив и даст о себе знать. - Прим. авт.
{4} 14 февраля 1943 года Постановлением СНК СССР С. Г. Поплавскому было присвоено звание генерал-майора.
{5} Инспекционный - дежурный.
{6} Плютуновый - сержант.
{7} - Мое почтение, пан полковник!
{8} Бискуп - епископ.
{9} - Не знаю, пан генерал. Я не здешний.
{10} Звание генерала брони равнозначно званию генерал-полковника.
{11} Жолнеж - солдат.
{12} Звание генерала бригады соответствует званию генерал-майора.
{13} Подофицеры - младшие командиры.
{14} До конца войны для временного прохождения службы в Войско Польское было командировано свыше 16 тысяч советских офицеров, главным образом поляков по происхождению, что составляло 40 процентов офицерского состава народной армии Польши (см. История Коммунистической партии Советского Союза. Том пятый. Книга первая. М., Политиздат, 1970, стр. 575).