Трансильванская магия. Вавилонская «Книга Могущества»
Шрифт:
Талисман Люстераизготавливается в безлунную ночь. Ритуальной иглой выгравировать на круглой медной пластине печать Люстера. Окурить благовонием, которое состоит в равных долях из смолы вишни, стружки корня грецкого ореха и муската. Помогает в ритуалах по вызову и материализации духов четырех стихий природы (часто без талисмана хорошая видимая материализация просто невозможна). Охраняет от порч на мертвой воде. Человек, носящий этот талисман, приобретает силу повелевать дождем.
Талисман Люстера
Талисман Сурхимаизготавливается за два часа до рассвета в полнолуние. Ритуальной иглой на медную пластину наносится печать Сурхима. Окурить благовонием,
Талисман Сурхима
Талисман Докумаяизготавливается в ночь густого плотного тумана. Ритуальной иглой вывести печать Докумая. Окурить благовонием, которое состоит из ладана, мускуса и хны. Помогает от испугов, в благоустройстве. Дает много магических знаний. Говоря современным языком, хорошо «раскручивает» бизнес.
Талисман Докумая
Талисман Лористураизготавливается в ночь последней четверти луны. Ритуальной иглой вывести печать Лористура. Окурить благовонием, которое состоит из мака, ладана и мяты. Способствует материализации стихийных духов. Помогает в работе со всеми силами земли (хтоническими). Оберегает от всех порч и других магических воздействий через стихию земля. Обеспечивает удачные и безопасные дороги.
Талисман Лористура
Талисман Синдыкиизготавливается в кругу из огня в первую ночь новолуния. Ритуальной иглой вывести печать Синдыки. Окурить благовонием, которое состоит из лавра, гвоздики и мирта. Способствует материализации стихийных духов. Помогает в борьбе с огнем. Защищает от пожаров. Отводит неприятные ситуации
Талисман Синдыки
Талисман Фирнораизготавливается в полнолуние посреди большой поляны либо в поле, обязательно в ветреную ночь. Иглой вывести печать Фирнора. Окурить благовонием, которое состоит из кусочков кедровой шишки, смолы сосны и мускуса. Так же, как и талисман Люстера, способствует материализации духов стихий при их вызове. Отгоняет от своего владельца и от окружающих его людей злых духов, защищает от любой формы сглаза. Человек, носящий талисман Фирнора, приобретает власть над ветром.
Талисман Фирнора
Талисман Бобосайо.В ночь начала первой четверти луны выгравировать ритуальной иглой печать Бобосайо. Окурить благовонием, которое состоит из лаванды, муската и камфары. Защищает мага от энергетических нападений, от нападений из других миров, от любых нападений во время проведения ритуалов вызова духов на круг, а также от порч и астральных молний, посланных другими магами.
Талисман Бобосайо.
Талисман Ворлостаизготавливается в снежную ночь при свете огня и полной луны. Ритуальной иглой на медную пластину нанести печать Ворлоста. Окурить благовонием, которое состоит из ладана и камфары. Отгоняет тоску и одиночество. Усиливает любые магические ритуалы. Лечит любые душевные болезни и способствует душевному спокойствию.
Талисман Ворлоста
Талисман Сирпинаизготавливается в ночь перед летним солнцестоянием (по современному календарю с 20 на 21 июня). Ритуальной иглой на медную пластину нанести печать Сирпина. Окурить благовонием, которое состоит из лепестков розы, имбиря и ладана. Помогает в приготовлении трав и благовоний. Обеспечивает владельцу талисмана доброе расположение людей.
Талисман Сирпина
Часть III. Вавилонская «книга могущества»
История «Книги Могущества»
«Книги Могущества» [4] — это редкий магический гримуар, содержащий уникальные знания и рецепты. Другие ее названия: «Книга Власти и Силы», «Секреты Мага Аптолкатера». Подзаголовки в известных копиях: «Наиболее древние секреты арабской кабалистики мастера Аптолкатера, мага города Адрианополис». Слово Аптолкатер могло быть искаженной транскрипцией арабского слова «Абд-эль-Кадир» (Посланник Господа).
4
Авторизованный перевод с испанского на русский, введение, примечания автора
Манускрипт предположительно написан в 1342 г. в Адрианополисе (согласно летописям, город так называется с 140 г. н. э., расположен на территории Турции, ранее он назывался Зефириум, цивилизованные поселения людей в этой местности начали появляться за 5 тыс. лет до н. э.) и стал известен в среде арабских магов с XIV в., европейских — с XVIII в. Именно в XVIII в. появились его переводы на европейские языки. Наиболее известен перевод на испанский (город Толедо тогда был одним из мировых центров оккультизма). Имя переводчика с арабского на греческий история не сохранила. С греческого на испанский и английский текст перевел исследователь магии, подписавшийся псевдонимом J. D. А. с примечанием «под покровительством Мастера A.N.K.B.», очевидно, своего оккультного учителя. Первое печатное издание появилось в Европе 16 июля 1724 г. Последний раз манускрипт был помещен в сборнике средневековых гримуаров, собранных и изданных суфием и магом Идрисом Шахом в 1957 г. (Идрис Шах — суфий, маг и мистик, жил и работал с 1924-го по 1996 г., выпустил 35 книг и свыше 100 академических монографий на указанные темы, был консультантом многих монархов Азии и Европы, благодаря чему получил доступ к закрытым архивам, нашел, перевел и обнародовал множество древних магических манускриптов). Идрис Шах повторно перевел текст с арабского на современные языки: испанский и английский, использовав современные термины, понятные читателям современникам. Идрис Шах писал: «Я изучил много манускриптов по оккультным темам, которыми мы располагаем в настоящее время, и обнаружил, что ничего подобного не встречается в ранее изданных манускриптах и этот манускрипт является единственным в своем роде. Изучая магические действия, изложенные в этой книге, могу с уверенностью отнести ее создание и к Среднему Востоку, который был территорией процветания науки вавилонской магии». Несмотря на то что рукопись не упоминалась в наиболее известных библиографиях средневековья, произведение действительно существовало в ту эпоху и сохранялось под секретом в библиотеках магов и алхимиков. По слухам, один экземпляр этой книги хранится в библиотеке кафедрального собора св. Софии в Бонне и один — в архивах Британского музея.
Попала она ко мне, вашему покорному слуге и магу Раокриому, осуществившему данный вариант авторизованного перевода «Книги Могущества» с испанского, в 2005 г. Мои ученики и друзья, живущие в Испании, по моей просьбе искали древние манускрипты по магии в библиотеках этой страны. 7 апреля 2005 г., посещая библиотеку в городе Малага, они зашли в сектор оккультных книг и рукописей. Неожиданно с полки им в руки упал экземпляр данного манускрипта. Они изучили содержание текста и поняли, что он еще никогда не был опубликован не только на русском языке, но вообще на славянских языках. Выяснили историю текста книги (она приводится выше).
Затем текст, переведенный на испанский язык, попал ко мне. Я переводил его два года. Сложность перевода магических текстов заключается в том, что при работе с ними силы, информация о которых изложена в тексте, начинают влиять на переводчика, часто выводя его в измененные состояния сознания или производя к тому, что в его жизни происходит череда мистических событий и совпадений. Поэтому часто работа над, казалось бы, небольшими рукописями растягивается на года. Судьба распорядилась так, что русский перевод манускрипта был полностью завершен и подготовлен к изданию 16 июля 2007 г. Но сложности позади, и наконец-то эта уникальная рукопись увидит свет. Многие современные маги на себе опробовали ритуалы этой древней книги и убедились в их действенности. Предоставляем возможность ознакомиться с ними всем интересующимся магией. Возможно, эти ритуалы помогут им добиться успехов!