Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Увидев Харама на арбе, аскар встрепенулся было и даже крикнул:

— Ну-ка, постой, старик! Куда направляешься?

— Так ведь базар завтра в Файзабаде, — степенно ответил тот, не подумав остановиться. — Товар везу своему куму. Может, что и продаст.

Парню очень не хотелось слезать с теплого камня, и он махнул рукой:

— Ладно, езжай…

— Храни тебя Аллах, аскар, — кивнул Харам и продолжил путь. Скоро арба скрылась за поворотом дороги, и разомлевший часовой тут же забыл о старике.

Харам некоторое время продолжал ехать в сторону Файзабада,

но сразу за мостом через небольшую речку неожиданно свернул в сторону недалеких гор, у подножия которых виднелись развалины древней крепости.

Спустя час арба остановилась перед остатками крепостных ворот. Харам, кряхтя, слез с повозки и прошел между каменными столбами во внутренний двор постройки, заваленный щебнем, мелкими булыжниками и мусором. Старик встал напротив темного прямоугольника входа в основное здание крепости и сказал:

— Я привез, что ты просил, Бахтияр.

В глубине прохода возникло какое-то движение, и через мгновение оттуда вышел на свет молодой человек в одежде дервиша. Сейчас в нем и родной отец, эмир Сарбуланд, не признал бы своего единственного сына. Лицо Фархада потемнело и стало похоже на высеченное из гранита. Глубокие скорбные складки пробороздили его лоб и впалые щеки. Совершенно седые усы и борода действительно превратили молодого человека в повидавшего жизнь бродячего философа-аскета. Но двигался он по-прежнему быстро и ловко.

— Здравствуй, Харам-ака. Зачем ты зовешь меня Бахтияром? Я на него даже не очень похож.

— Потому что его дух живет в тебе и требует закончить начатое им. Ты встал на правильный путь, сынок, но он приведет тебя к гибели. — Старик вздохнул. — В арбе лежит почти всё из твоего тайника, что ты оставил в моем дворе.

— Спасибо, Харам-ака. Избавься от остатков, иначе люди Керима не пощадят ни тебя, ни твой дом. Как только я начну, они вспомнят про тебя, моего бывшего соседа и друга моего отца.

Фархад почтительно поклонился и направился к повозке. Откинул холстину и улыбнулся, увидев знакомые темно-зеленые ящики и свертки промасленной ветоши.

— Кто же тебе помогал все это грузить? — уважительно поинтересовался он.

— Моя жена, конечно, — усмехнулся старик. — Она еще весьма крепкая, хотя давно уже не может иметь детей.

Фархад рывком выдернул из арбы первый ящик и вскинул себе на плечо. Медленно и осторожно пошел обратно внутрь крепости.

— А ты стал сильнее, сынок! — похвалил Харам и уцепился за сверток ветоши.

Спустя пару часов они вдвоем перетаскали весь груз в глубь нижнего этажа крепостного здания. Там у Фархада было оборудовано нечто вроде подземного жилища. Довольно просторное, но с низким потолком помещение имело три входа-выхода и вентиляционную шахту, уходившую куда-то вверх, в надземные этажи постройки. Свет в убежище проникал также через два узких отверстия-канала, выходивших на восток и запад. Здесь было сухо и относительно тепло. А возле вентиляционной шахты Фархад соорудил настоящий очаг. Тут же устроил себе ложе из каких-то шкур и нескольких толстых халатов.

Харам скептически осмотрел

его жилище, но молодой эмир, перехватив его взгляд, лишь усмехнулся:

— Не волнуйся, я здесь надолго не задержусь. Думаю, Керим достаточно быстро вычислит это место.

— Он убьет тебя, сынок, — вздохнул старик.

— Ему нужно было сделать это сразу, при нашей первой встрече, — жестко ответил Фархад. — Теперь же ему будет значительно труднее. Если вообще по силам.

— Хорошо, — Харам потрепал его по плечу. — Я рад за тебя. Пожалуй, мне пора.

— Еще раз большое спасибо за помощь, ака! — Фархад порывисто обнял старика. — Береги себя и жену.

Он вышел за ворота крепости и долго смотрел вслед удаляющейся повозке, запряженной старым ишаком.

* * *

Колонна из трех машин медленно ползла по раскисшей дороге. Здесь, в долине Амударьи, каменное основание было щедро покрыто плодородной почвой, уже напитавшейся весенней влагой. Впереди колонны подвывал двигателем старенький «Ниссан-патрол», за ним месили грязь два мощных, полноприводных «Урала» с крытыми брезентом кузовами. В джипе сидело четверо вооруженных людей — охрана груза. А перевозили машины крупную партию подготовленного к переработке опия. В каждом из грузовиков лежало по две тонны тщательно упакованного зелья, и охрана ехала и там, в кузовах. Схема перевозки была отработана давно и еще ни разу не дала сбоя. Поэтому когда на очередном повороте дороги с недалекой скалы к «Ниссану» метнулось длинное, огненно-дымное «копье» выстрела РПГ, никто из бойцов даже не понял, что это нападение.

«Копье» дотянулось до джипа и воткнулось в салон. На доли секунды машина исчезла в лохматой оранжевой вспышке. Во все стороны полетели мелкие горящие обломки и ошметки того, что только что было людьми. Еще через секунду сдетонировал бензобак, заправленный почти под завязку, и «Ниссан» заполыхал жарким радостным костром.

Водители грузовиков среагировали на взрыв, в общем-то, правильно. Первый «Урал» резко взял вправо, устремляясь к недалекой реке. Вторая машина остановилась, а затем дала задний ход, пытаясь уйти за спасительный поворот, прикрытый скальным зубом. Однако неизвестный противник, видимо, предусмотрел подобные маневры.

Пятящийся «Урал» вдруг подпрыгнул передней частью, из-под кабины и моторного отсека вырвалось лилово-красное злобное пламя, передние колеса грузовика отлетели в стороны, будто игрушечные. И снова гулко взорвались бензобаки, расположенные снизу за кабиной, превратив переднюю часть машины в чадящий факел. Из уцелевшего кузова на дорогу посыпалась охрана, лихорадочно выискивая стволами автоматов вероятного противника.

В это время второе огненно-дымное «копье», но уже из-за россыпи валунов левее дороги, вонзилось в кузов уходящего к реке первого «Урала». Взрыв разворотил кузов напрочь, разметав по каменистому берегу горящие пакеты с опием и останки тел охранников. Грузовик еще какое-то время медленно двигался вперед, потом уткнулся капотом в валун и замер, продолжая жарко гореть.

Поделиться:
Популярные книги

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Отмороженный 6.0

Гарцевич Евгений Александрович
6. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 6.0

Заставь меня остановиться 2

Юнина Наталья
2. Заставь меня остановиться
Любовные романы:
современные любовные романы
6.29
рейтинг книги
Заставь меня остановиться 2

Бальмануг. (не) Баронесса

Лашина Полина
1. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (не) Баронесса

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Приручитель женщин-монстров. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 3

Странник

Седой Василий
4. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Странник

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Назад в СССР: 1985 Книга 2

Гаусс Максим
2. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Назад в СССР: 1985 Книга 2