Требование Маркона
Шрифт:
Тима пригласила меня внутрь и представила дюжине женщин. Маленькие мальчики и несколько девочек играли вокруг них. Я никогда не умела ладить с детьми, но внутри меня разлилось теплое чувство. Они все были такими очаровательными.
«Интересно, как будут выглядеть мои дети? Будут ли у них мои светлые волосы и ярко-зеленые глаза Маркона?» — я покраснела от собственных глупых мыслей и уселась в общий круг.
Женщины передавали друг другу миски с дымящейся едой, пока мы все не съели по одной. Они запрокинули головы, закрыли
— Пусть великие старейшины Варгов благословят эту пищу.
Одна ложка тушеного мяса — и мне конец. В глубине души я наслаждалась едой, но более первобытная и доминирующая часть меня хотела большего. Я прикончила свою миску секунд за десять и уставилась на нее, гадая, как раздобыть еще порцию.
Женщины, едва притронувшись к еде, оторопело смотрели на меня, как на какое-то дикое животное.
— Бэндрин сжег в их хижине баттервид, — объяснила Тима, и все понимающе закивали и заулыбались.
Моя соседка протянула мне свою нетронутую миску и похлопала по колену. С большим трудом мне удалось есть помедленнее — я старалась сосредоточиться на каждом говорившем. От этой травы у меня по-настоящему поехала крыша, но я чувствовала, как с каждой минутой ее хватка ослабевает.
— Итак, Натали, — вступила в разговор женщина, сидевшая напротив меня. Чайма, если мой затуманенный мозг не ошибся. — Мы все слышали истории о племени Долины, и ты жила там. Они действительно такие садисты и жестокие, как нам рассказывали?
Я моргнула на секунду, пытаясь понять, что она имела в виду. Потом я чуть не выплюнула кусок тушеного мяса.
— Нет, нет, нет. Вы все неправильно поняли. Варги Долины замечательные. Они забрали меня и моих сестер после того, как мы чуть не разбились на шаттле, на котором сбежали. Они относились к нам как к семье. Они все такие добрые и щедрые. Они такие же, как вы все.
Мои слова вызвали некоторое волнение и замешательство у женщин. Они начали шептаться друг с другом, задаваясь вопросом: лгу ли я, брежу или все еще под кайфом. Тима шикнула на них.
— Натали, мы хотели бы услышать о ваших исследованиях, — сказала она.
Туман в моей голове рассеялся, но мне нужно было подумать, как объяснить это непрофессионалам. Мирянкам? Варгиням?
«Может, я все еще под кайфом?»
— Проще говоря, мы выделили в риите белок, который, по нашему мнению, необходим Варгам для фертильности. Но сам по себе он не гарантирует рождение девочек. Наша теория заключается в том, что другой компонент — мы думаем, что это растение — при смешивании с белком риита повлияет на пол при зачатии. Хоть чуть-чуть понятно?
Некоторые кивнули, но по их растерянным лицам было видно, что они не поняли.
— Почему ты не Варг? — вдруг спросила девочка, выглядывая из-за плеча Чаймы.
— Потому что я еще не получила укуса, который изменит меня, Кринди.
— Почему?
— Сначала мне нужно найти тот компонент, о котором я только что говорила.
— Почему?
«Любопытный маленький Варг!»
— Потому
Она усмехнулась.
— Хочешь воды?
Теперь, когда она упомянула об этом, я поняла, что отчаянно хочу пить.
— Конечно.
Очень осторожно она налила в чашку светло-коричневую жидкость из высушенной тыквы. Когда она протянула ее мне, я не смогла заставить себя выпить. Я поймала смущенный взгляд Тимы.
— Это вода?
Та поморщилась.
— Боюсь, что так. Раньше мы сами ходили за водой из ближайшего ручья. Но после трагедии мужчины начали ее собирать сами.
— Они не потрудятся пройти лишнее расстояние до того места, где она чистая, — покачала головой Чайма. — И приносят эту грязь. Мы варим ее три раза, но иногда кто-нибудь все равно заболевает.
Кринди стояла рядом со мной. Ее губы сначала надулись от обиды, а теперь задрожали, как будто она сделала что-то плохое. Я улыбнулась и обняла ее.
— Спасибо, Кринди. А теперь иди, поиграй.
Она посмотрела мне в глаза, и, убедившись, что я не злюсь на нее, побежала к группе мальчиков. Женщины начали обсуждать новости племени, их голоса сливались в приятный гул. Я откинулась назад, закрыла глаза и прислушалась к звукам жизни Варгов. Зазвенели деревянные тарелки, потрескивал маленький костер, запели детские голоса.
Мальчики любят девочек.
Девочки обожают кудряшки.
А кабрас мычит.
О риит.
Пришло время потанцевать.
Танцы! Танцы! Танцы!
Пришло время поесть.
Есть! Есть! Есть!
Мысли проносились в моем затуманенном мозгу, как легкий ветерок. Семя идеи пустило корни, но в тот момент я не могла по-настоящему доверять себе. Я откинула эти мысли, чтобы обдумать все это, когда в голове прояснится, и лениво напевала простую мелодию, полностью расслабившись.
Глава 16
Маркон
Я проснулся до рассвета с кислым привкусом во рту. Еще одна ночь беспокойного сна — ночь гаданий, что происходит между Натали и Джереком. Естественно, мне не понравилось, как они тесно прижимались друг к другу. Но то, как она отмахнулась от меня, взяв подаренные мной цветы, задело за живое. Не как Альфу племени Холма, а как мужчину.
Глядя в потолок сквозь темноту, я ждал, когда в хижину просочится свет. Все мое тело зудело от напряжения. Мой зверь рвался на свободу — пробежка по лесу поможет разрядить нервную энергию. Я почти боялся, что окажусь в хижине Джерека и разорву его на куски, но лежать и думать о Натали было нестерпимо.