Третье человечество
Шрифт:
Вскоре они уже оказались у входа в энергоблок 3, самый большой, мощностью 1100 МВт. С вывески, погнутой и слегка обгоревшей, микролюдям улыбнулся инженер, призывавший, прежде чем идти дальше, надеть каску и белый халат. Надпись на японском гласила: «Добро пожаловать в это изумительное место — шедевр науки и технологии».
По предложению президента Друэна кадры, снимаемые закрепленными на маленьких шлемах камерами, транслировались напрямую в дюжину стоявших неподалеку грузовиков, битком набитых журналистами со всего мира, которые
Директор заговорил с переводчиком, который тут же повернулся к французам:
— Господин Кобаяши спрашивает, нельзя ли попросить ваших девушек двигаться прямо и никуда не сворачивать.
Когда отряд вошел в брошенный центральный энергоблок, объективы камер выхватили несколько человеческих силуэтов. Зрители подпрыгнули на месте.
Но при более близком рассмотрении оказалось, что это всего лишь три андроида доктора Фрэнсиса Фридмана. Они стояли перед входом, заваленным обломками бетонных опор, и пытались войти внутрь, но не могли этого сделать из-за своего роста. Роботы без конца повторяли одни и те же движения.
— Вот вам наглядное доказательство превосходства биологии, — сказал Давид, — на тот случай, если у кого-то еще останутся сомнения.
— Я думала, у них есть сознание и свобода выбора, — удивилась Наталья.
— Наверное, им помешала радиация, — сказал Давид.
— Либо специфический склад ума, — закончила за него Аврора. — Их, как хороших солдат, запрограммировали. Нашему дражайшему коллеге, доктору Фрэнсису Фридману, надо бы создать роботов, наделенных признаками пола. Чтобы одни думали как мужчины, а другие как женщины. Два различных принципа мышления дополняют друг друга.
Эта мысль, не лишенная оригинальности, заинтересовала Наталью, но сейчас у нее были дела поважнее.
Директор говорил все быстрее и быстрее. Переводчик ударился в объяснения на французском:
— Господин Кобаяши говорит, что ваши маленькие женщины должны войти в эту дверь, свернуть во второй коридор слева и идти прямо, никуда не сворачивая.
Давид склонился к микрофону и передал инструкции Эмме-393, которая была командиром отряда и шла впереди. Разрушения вокруг мини-людей были все более чудовищными. Покрытые зигзагообразными трещинами стены рушились на глазах, обнажая конструкции из покореженного металла.
Директор Токийской энергетической компании вел отряд вперед — в самое пекло реактора, готового вот-вот изорваться. Счетчики Гейгера теперь трещали безостановочно, а уровень радиации добрался до красной пометки. Температура уже достигла критических значений, но Эмчи в скафандрах продолжали двигаться вперед, хоть и сильно потели. Наконец они остановились перед шлюзовой камерой.
Директор сказал, что за дверью есть вентиль, который нужно будет повернуть, чтобы в систему охлаждения стала поступать холодная вода.
— Но счетчик Гейгера уже показывает больше 10 000 миллизивертов, — заметила Аврора. — А людям запрещено находиться в зоне радиоактивного заражения при облучении даже в 250 миллизивертов.
Японец, а за ним и переводчик затараторили:
— Господин Кобаяши говорит, что шкалы счетчиков Гейгера, которые дали маленьким женщинам, ограничены 10 000 миллизивертов. На самом деле уровень облучения может быть значительно выше.
Аврора почувствовала, как по спине пробежала дрожь.
Речь переводчика стала еще быстрее:
— Директор говорит, что они должны войти внутрь. Но по одной. Не надо рисковать и губить всех их сразу.
Эмма-393 толкнула перед собой приоткрытую дверь, взглянула на счетчик Гейгера, стрелка которого зашкаливала, миновала шлюзовую камеру и, руководствуясь указаниями директора, двинулась к вентилю управления охлаждающей жидкостью. Затем схватила металлический прут, 577 засунула его в стальной обод, воспользовалась им в качестве рычага и сдвинула с места. Налегла на него и повернула вентиль еще немного.
Директор Кобаяши вскрикнул и затараторил. Переводчик стал очередями выпаливать его указания.
Эмма-393 изо всех сил давила на рычаг, через который ее усилия передавались ободу вентиля. Но уровень радиации был слишком высок, и микродевушка, выбившись из сил, вдруг осела на пол. Закрепленная на ее шлеме камера теперь показывала только потолок, подрагивая от предсмертных конвульсий маленькой женщины.
Японец тут же засыпал переводчика инструкциями, который тот перевел несколькими словами:
— Господин Кобаяши настаивает, чтобы немедленно послали еще одну микродевушку!
Давид и Аврора не сдвинулись с места. Приказ новой Эмме, теперь стоявшей во главе колонны, передала Наталья.
— Следующая, — сказала она с плохо скрываемым волнением в голосе.
Вторая крохотная женщина в защитном скафандре вошла в дверь и подошла к погибшей подруге. Она осветила ее, и все увидели в объектив камеры обожженное лицо Эмчи-393 за прозрачным стеклом шлема. На мгновение застыв в нерешительности, новая Эмма схватила железный прут, использовала его как рычаг и продолжила начатое дело.
Ей удалось отвоевать еще несколько миллиметров.
Японский директор, журналисты и зрители, следившие за происходившим в прямом эфире, затаили дыхание. Но растратив всю энергию, микродевушка рухнула рядом с телом коллеги.
Директор выругался на японском. Наталья бросила в микрофон:
— Следующая.
Еще одна Эмча вошла в шлюзовую камеру, перешагнула через трупы, схватила прут, засунула его в обод и нажала, чтобы повернуть вентиль еще на несколько миллиметров.
В течение часа двадцать три Эмчи сменяли друг друга, каждая из них открывала вентиль чуть больше, но, по словам директора Токийской энергетической компании, этого было недостаточно, чтобы выпустить на волю охлаждающую жидкость.