Третье откровение
Шрифт:
— Поблагодари за это Игнатия Ханнана.
— Незаурядная личность.
— Слишком мягко сказано, — рассмеялась Лора. — Джон, этот человек умеет быть не только рачительным, но и щедрым. Он добивается всего, чего захочет. Отец Кроу не очень-то сопротивлялся.
— Но ведь он ответил отказом.
— По-моему, Нат этого ждал.
— Но ты предложила в качестве альтернативы должность главного консультанта.
— Джон, я его второе «я».
— А в чем заключается работа Рея Синклера?
— О,
— Кажется, они вместе учились в Бостонском колледже?
— Вроде того. Разумеется, Нат так и не закончил. Потом ему предложили почетный диплом, но он прослышал, как там преподают богословие, и отказался.
Дальше они ехали молча. Как-то незаметно они проехали мимо дома, в котором выросли. Развернувшись на ближайшем перекрестке, Лора возвратилась назад и остановилась перед крыльцом. Брат с сестрой посмотрели на место, где прошло их детство. Оно казалось таким же чужим, как их мать.
— Только вернувшись домой, я понял, что потерял связь с родиной, — заметил Джон.
— Долго ты еще здесь пробудешь?
— Все зависит от Брендана. Самое большее — несколько дней. Похоже, он нашел в Ханнане смышленого ученика.
— Как тебе нравится твоя берлога?
— Она напоминает дом Святой Марфы.
Два священника служили мессу в гостевом доме на импровизированном алтаре. Нат извинился за то, что не догадался попросить архитектора пристроить часовню. У Лоры возникли сложности. Естественно, она не могла причаститься, поскольку была «женой в багрянице» [65]и все такое. От этой мысли ей становилось не по себе, однако Джон не сказал ни слова. Быть может, он решил, что сестра причастилась у отца Кроу. Сама Лора могла думать только о Рее; она с трудом верила, что брат ничего не замечает. Джон был так восхитительно наивен, что наворачивались слезы. А после того как Рей упомянул о браке, стало только хуже. Лора даже обрадовалась, когда Джон спросил об их взаимоотношениях.
— Рей предложил мне выйти за него замуж.
— И?
— Джон, а ты что думаешь?
— Это имеет значение?
Лора посмотрела на брата.
— Рей тебе не нравится?
В «Эмпедокле» их ждала Зельда Льюис. Лора пришла в восторг. Рей мечтал свести Зельду с Натом.
— Она как раз то, что ему нужно, — вдова-хищница.
— Рей, Зельда очень милая женщина.
Быть может, если будем постоянно повторять, она и сама в это поверит.
— Я уезжала на несколько дней, — объявила Зельда, глядя на священника.
— Это мой брат Джон.
— Рада с вами познакомиться, святой отец, — величественно промолвила Зельда, протягивая руку.
Джон взял ее и перевернул ладонью вверх, словно собираясь гадать.
— И где же вы пропадали? —
— На Корфу!
— На Корфу?
— Это остров недалеко от итальянского побережья. Райское местечко. Вы там бывали? — спросила она у Джона.
— Я провел на Корфу несколько часов по пути в Грецию. А почему именно Корфу?
— О, туда меня увлек сиюминутный порыв.
Лицо Зельды расплылось в широкой, заговорщической улыбке.
— А потом в Рим. — Она вскинула подбородок. — Мы поженились в Риме.
— Поженились!
Лора стиснула Зельду в объятиях. О, как же замечательно, что планы Рея улетучились, словно дым! Подхватив одной рукой Зельду, другой брата, Лора повела их пить кофе, и там новоиспеченная жена рассказала про Габриэла Фауста.
— Значит, вы поженились в Риме и отправились в свадебное путешествие на Корфу.
Зельда кивнула.
— Мы венчались в церкви Санта-Сусанна.
— А, это американская церковь, — заметил Джон.
— Вот как? Там все так быстро устроили.
— Но расскажите нам про Габриэля Фауста, — настаивала Лора.
— Мы знакомы уже много лет. В каком-то смысле все произошло довольно внезапно, но теперь я понимаю, что началось это уже давно. Габриэль — искусствовед. Он составлял каталог моей коллекции.
— Искусствовед.
— Имя себе он сделал на искусстве эпохи Возрождения. Итальянского Возрождения.
Лора лихорадочно соображала.
— А что такое искусствоведение? Он преподает?
— Раньше преподавал. Но вот уже много лет он независимый консультант.
— Ни к чему не привязан?
— Ну, теперь привязан, — усмехнулась Зельда.
— Да, конечно.
В коридоре послышались голоса, и вошли Нат, отец Кроу и Рей. При виде Зельды Нат с трудом скрыл раздражение.
— Смотрите, кто к нам пришел, — торжественно объявила Лора. — Миссис Фауст!
— Миссис Фауст.
Выражение лица Ната переменилось, но он все равно шагнул вперед с опаской.
— Я подумала, вы не застали меня на мессе и принялись гадать, в чем дело, — сказала Зельда. — И решила, что должна все объяснить. Я сбежала и вышла замуж.
Нат мог бы и получше скрыть свое радостное облегчение.
— Габриэль Фауст — искусствовед, — многозначительно заметила Лора.
Вскоре, когда удалось ускользнуть к себе в кабинет, она нашла страничку Габриэля Фауста в Интернете. Рекомендации ее впечатлили. Правда, на фотографии лицо какое-то задумчивое, но что в этом плохого? Искусствовед. И теперь он будет жить по соседству.
В туалете Лора наткнулась на Хизер Адамс.
— Ты уже вернулась, — улыбнулась Хизер.
— Хизер, я хочу тебя кое с кем познакомить. С двумя священниками. — Она подхватила коллегу под руку. — Один из них — мой брат Джон.