Третий источник
Шрифт:
– Боюсь, для веселья еще слишком рано, – сказал Назиф. – А для прогулок уже слишком поздно.
– Что ж, – разочарованно вздохнула Хейзел. – Тогда до вечера.
– Если мы сможем найти друг друга.
– Ну, это уж, знаете, как говорят, было бы желание…
– Надеюсь, будет, – улыбнулся Назиф.
Они расстались.
– С этими художниками всегда так, – сказал Хейзел невысокий лысеющий мужчина. – Всего лишь образы и краски, и никакой привычной для нас логики, – он протянул Хейзел руку. – Я Бити Меган, – он улыбнулся и показал
Хейзел пожала предложенную руку и в последний раз посмотрела на удаляющуюся спину художника.
– А я знаю вас! – сказал ей мальчишка. – Вы жена того старика, который украл у меня игрушки!
– Украл игрушки?! – Хейзел рассмеялась. – Поверь, Квинт бы никогда не стал воровать у тебя игрушки.
– Потому что он воин?
– Верно.
– Разве может старик быть воином?
– Ну, он не всегда был стариком.
– Но сейчас-то он старик! – мальчишка посмотрел на отца. – Ты тоже станешь когда-нибудь дряхлым и глупым?
– Конечно, – сказал Бити.
– Тогда я уйду от тебя, – Кип решительно кивнул. – Как мама.
– Так вы, значит, здесь вдвоем? – поспешила сменить тему разговора Хейзел.
Бити кивнул.
– Он налоговый агент, – сказал Кип. – Разорил сотни людей и приехал сюда замаливать грехи.
– Ну, это не так уж и плохо, – вступилась за Бити Хейзел.
– Почему? – требовательно спросил Кип.
– Ну, ведь они все еще живы.
– Без денег?! – мальчишка рассмеялся. – Мама сказала, что это хуже, чем смерть!
– Кип! – одернул его отец.
– Она ушла из-за тебя! – закричал он. – Ненавижу тебя! Слышишь?! Ненавижу! – мальчишка ударил Бити в бедро и, развернувшись, деловито зашагал прочь.
– Он лучше, чем кажется, – вступился за него отец. Хейзел кивнула. – А его мать… Наверное, она ушла, потому что хотела уйти, – Бити тяжело вздохнул. – Сначала говорила, что хочет денег, потом, когда я позволил ей купаться в деньгах, сказала, что ей не нужна эта грязь. Боюсь, некоторые люди просто не созданы быть рядом с нами.
– Или же мы просто не способны понять их, – сказала Хейзел, вспоминая Квинта.
Дверь в номер была закрыта, и Хейзел долго барабанила по ней кулаком, пытаясь докричаться до мужа.
– Может быть, он умер? – спросил портье. – В его возрасте такое иногда случается.
– Нет, – решительно качнула головой Хейзел. – Только не он.
– Но…
– Никаких «но»! Просто дай мне запасной ключ и заткнись.
– Как скажете, мадам, – сдался портье.
Хейзел выхватила из его рук ключ и сжала во вспотевшей ладони. Острые грани впились в кожу, но она не почувствовала этого.
– Ты не посмеешь! – проскрипела зубами Хейзел, взбегая по лестнице. – Если смерть доберется до тебя, то это будет на арене. Не так! Не здесь!
Миловидная горничная шарахнулась в сторону от обезумевшей женщины. Белые накрахмаленные простыни выпали из ее рук.
– Квинт! – прокричала Хейзел, распахивая дверь.
Она вбежала в комнату. Кровать была заправлена, душ выключен. Теплый ветер, врываясь в открытое окно, колыхал тяжелые шторы. Номер был пуст. Хейзел села на кровать и рассмеялась.
– Что это со мной? – спросила она безразличные стены.
Десятки
– Как насчет того, чтобы встретиться вечером? – прокричал прыщавый подросток из далекого прошлого.
Хейзел тряхнула головой, прогоняя воспоминания. Внизу снова появились люди. Но лишь на мгновение. Планета Мнемоз растворялась, возвращая Хейзел назад, на Бирей, в ее детство…
Старая мать лежит на грязной кровати. Хейзел стоит рядом и смотрит, как вздымается ее плоская грудь. Морщинистое лицо искажают гримасы боли. Мать слепо протягивает к дочери руку. Желтая кожа провисает на костях. Пальцы сжимают ладонь Хейзел. Она оборачивается и смотрит на Дармана. Священник молчит. Невысокий, гладковыбритый. «Странно, – думает Хейзел, – неужели на этой безумной планете все еще находятся те, кто продолжает во что-то верить?!»
– Отпусти мне грехи, – просит Дармана мать Хейзел.
– Я не могу, – говорит он. Мухи жужжат вокруг его вспотевшей головы.
– Никто не узнает, – хрипит старая женщина.
Хейзел закрывает глаза, стараясь не слушать звуки тошнотворной молитвы. Хватка матери слабеет. Жизнь вытекает из нее вместе с выделениями и слезами. Она умирает долго. Намного дольше, чем послушницы планеты Бирей. Худая грудь опадает. Тело вздрагивает. Ее хоронят за оградой кладбища, но и это считается почестью для послушниц, переданных Иерархией в услужение местным священникам.
– Что теперь будет со мной? – спрашивает Хейзел Дармана.
– Не знаю, – говорит он. – Подожду месяц и обменяю на новую послушницу.
– Ты можешь оставить меня. Я заменю мать…
– Ты еще ребенок, а мне нужна женщина.
– Мне шестнадцать.
Хейзел смотрит на Дармана и вспоминает монастырь, где они жили с матерью, пока год назад священник не взял их в свой дом.
Монахи ходили по обнищалым деревням и обещали падшим женщинам спасение, затем приводили в монастырь, обращали в свою веру и превращали в послушниц. Обряд инициации длился чуть больше часа, завершаясь ритуальным прижиганием мозга, после которого мирская сущность послушницы считалась очищенной. Покорные и смиренные, до конца своих дней они, словно вещи, передавались священникам на пожизненное содержание. Иногда процедура прижигания проходила неудачно и послушницы лишались не только личности, но и дара речи, рассудка, превращаясь в ходячих мертвецов со стеклянными глазами. Таких женщин обычно жаловали молодым дьяконам или провинившимся священникам, а иногда просто умерщвляли, если их становилось слишком много в монастырских подвалах, а год выдавался неурожайным, чтобы кормить лишний рот.