Третий выстрел
Шрифт:
– Я уже пообщался с нашими боссами, – продолжил начальник, указав на судью, который тем временем разговаривал с медэкспертом. – Как только закончим снимать отпечатки, мы передадим все финансовой гвардии, и они, как мне было сказано, немедленно начнут операцию. Эти убийства заставили их поторопиться.
Кампанья схватил его за плечо.
– Ты должен был послушать меня, – прошипел он. – Они бы остались в живых, а мы бы взяли хорватов.
– Не доставай меня! – рявкнул Веронези. – И убери лапы.
Все обернулись. Кампанья невозмутимо
Специальные отряды финансовой гвардии той же ночью начали действовать. На путепроводе в Местре они заблокировали фуру, в которой под грузом матрасов было обнаружено несколько ящиков с автоматами Калашникова и взрывчаткой, предназначавшихся для калабрийской мафии. Одновременно они ворвались в три квартиры, произведя десяток арестов. На следующее утро на пресс-конференции несколько высокопоставленных чинов совместно с агентами, чьи лица были закрыты масками, поведали о проведенной операции. После долгой и кропотливой работы финансовой гвардии удалось обезвредить хорватскую преступную группировку, специализировавшуюся на торговле оружием. Главарем банды являлся Йосип Персен, которому вместе с Зораном Руньянином и еще тремя сообщниками удалось уйти. Об Ортисе и его жене не было сказано ни слова. «Этого стоило ожидать», – подумал Кампанья, смотревший выпуск новостей по местному телевидению.
Чего он никак не мог ожидать, так это того, что один из трех офицеров финансовой гвардии, с которыми он разговаривал в кабинете Веронези, постучит в дверь его отдела.
– Папка с делом еще не готова, – буркнул Кампанья.
– Я пришел поговорить с вами, – ответил тот. И протянул руку. – Майор Эрнесто Фьоре.
Инспектор пригласил его сесть. Рослая фигура и манера двигаться выдавали принадлежность майора к отрядам специального назначения.
– Это я поддерживал связь с Ортисом, – объяснил он. – И хочу, чтобы вы знали: я был осторожен. Это не я спалил его.
– Тогда кто?
– Понятия не имею. Возможно, он сам себя выдал. Или ввязался в какую-то опасную игру. Ортис всегда и на всем стремился заработать.
– Вы знаете, кто именно привел приговор в исполнение?
– Да. Один из арестованных стал давать показания. Стрелял Йосип, с ним были Зоран, Мате Миханови и еще двое, нам известны только их имена.
– Группа бандитов, скрывающихся от правосудия.
– Ударный отряд банды. Все в прошлом принадлежали к полувоенным формированиям и прошли хорошую подготовку.
Кампанья подыскивал подходящие слова, чтобы задать вопрос, не дававший ему покоя с самого начала разговора:
– Я благодарю вас за то, что вы были столь любезны и пришли…
Майор прервал его движением руки:
– Я пришел по одной очень простой причине. Мне бы не хотелось, чтобы вы думали, что я оказался не способен работать с информатором.
– Я и не думал.
– Приятно слышать. – Майор пожал ему руку и направился было к двери, но передумал. – Я не должен был бы говорить вам… Но мы уверены, что группа Йосипа
Инспектор насторожился:
– Почему?
– Тот, что стал давать показания, сказал, что их ищет и хорватская мафия. Старые разборки, закончившиеся самыми настоящими смертными приговорами. Так что они не ушли обратно за границу, исключено.
– Но хорватская мафия сильна и в наших краях.
– По словам арестованного, они здесь проездом. Им нужно заработать немного денег, чтобы перебраться в Канаду.
– А это им не удалось…
– По нашим подсчетам, у них достаточно средств, чтобы продержаться в укрытии еще пару недель. Потом им придется что-то предпринять. Прятаться от правосудия – дорогое удовольствие.
Майор улыбнулся и вышел. Кампанья тоже улыбнулся. Смысл послания был совершенно ясен.
Он размышлял над услышанным, когда его вызвал Веронези и сообщил, что приехала сестра Назы Сабич. Она должна была опознать тело и увезти его на родину.
– Она ждет тебя в морге, – сказал Веронези.
– Почему именно я?
– Хочешь получить от меня письменные указания?
Мара Сабич оказалась красивой женщиной лет тридцати пяти. Не слишком высокая, но хорошо сложенная, с мягкими чертами лица и застенчивой улыбкой.
– Инспектор Кампанья, – представился он, протягивая руку.
– Мара Сабич.
– Мои соболезнования.
– Знаете, моя сестра бежала из Хорватии, чтобы спасти свою жизнь, – сказала она на хорошем итальянском, – и в результате была убита теми же хорватами.
– Откуда вы так знаете наш язык?
– Я медсестра и во время войны работала в госпитале, принадлежавшем итальянскому Красному Кресту.
Служащий проводил их в помещение, где находилось тело ее сестры. Мара держалась мужественно и с достоинством. Она с нежностью провела рукой по лицу Назы и сказала:
– Да, это моя сестра.
Кампанья помог ей оформить документы, необходимые для перевозки тела, после чего довольно настойчиво пригласил выпить кофе: ему нужно было допросить Мару, но вести ее в квестуру он не решился. В баре он вытащил из кармана фотографии Йосипа, Зорана и Мате:
– Вы знаете этих людей?
Она кивнула:
– Да, всех троих. Они из моей деревни.
– Что они за люди?
– Футбольные фанаты, превратившиеся в фанатиков политических. Националисты. Сволочи. Они причинили много зла людям.
– Почему они обратились за помощью к вашей сестре?
– В деревне многие знали, что она не любит полицейских и имеет связи с преступным миром.
Кампанья собрал фотографии и убрал их в карман.
– Мы надеемся скоро взять их. Как только будут какие-то новости, я сообщу.
Мара решительно покачала головой:
– Я не вернусь в Хорватию.
– Почему?
– Хочу помочь полиции арестовать убийц моей сестры.
– Я понимаю ваш гнев и вашу боль, но вы не можете принимать участие в расследовании. Уверяю вас, что сделаю все возможное. Положитесь на меня.