Третий. Том 2
Шрифт:
— Вызывай.
— А я вызову.
Посмотрел по сторонам и за спиной, есть ли свидетели. Пока смотрел, видимо, торговец почувствовал, что его сейчас будут бить, и решил сбежать. Впрочем, сбежать ему далеко не удалось. Догнал я его в проходе и отвесил смачного пенделя. Вот так! От меня ещё никто не уходил! Оставшееся расстояние торговец пролетел по воздуху и растянулся в самом конце прохода, прямо у ног лейтенанта, из-за спины которого осторожно выглядывал Ори. Лейтенант вначале посмотрел
— Ну что у вас здесь происходит?
— Он мне угрожал и пытался избить! — заорал торговец.
— Хотел бы избить, избил бы, — ответил торговцу. — А так он сам упал.
— Он всё врет! Он мне угрожал расправой! Он там куст обгадил, я всё заснял!
— Лейтенант, повернись спиной ненадолго. Он сейчас извинится и раскается — гарантирую.
— Почему-то я ему верю, а не тебе, и к тебе я точно спиной никогда не повернусь. Ты для этого слишком опасен.
— Зря ты так, лейтенант. Я бы сейчас уладил все разногласия, но сейчас сам улаживай. Торговец, я тебя запомнил и всегда знаю, где тебя найти, — после чего прошёл по торговцу и вышел из прохода.
Лейтенант осуждающе посмотрел на меня, но я как ни в чём не бывало уселся на одну из лестниц и показал ему рукой на торговца.
— Прощу! Улаживай!
— Можно с вами поговорить наедине? — обратился он к торговцу, всё ещё лежащему на земле.
Тот сначала мялся, но потом ответил — можно. Впрочем, от нас у них не получилось отойти далеко. С включёнными проблесковыми маяками прямо на дорогу приземлились два полицейских летающих аппарата. Этот торговец, оставив лейтенанта, сразу бросился к ним.
— Помогите, он хотел меня убить!
Прилетевшие двое полицейских вначале удивлённо посмотрели на торговца, потом на лейтенанта, и один из них спросил у торговца:
— Ты что несёшь, придурок?
— Он хотел меня убить! — повторил торговец.
— Лейтенант хотел тебя убить? Ты в своём уме?
— Приём здесь лейтенант? Вот он! — и показал на меня.
— Лейтенант, что здесь происходит? — спросил полицейский у лейтенанта.
— Отойдём, нужно поговорить, — ответил лейтенант.
Они отошли от всех и стали общаться. Торговец пока пытался рассказывать второму полицейскому, которой слушал его, даже не слезая с летающей штуки.
— Что у вас произошло? — осторожно спросил Ори, присев рядом.
— Я сам не понял, если честно. Он принял меня за какого-то искателя и пытался мне продать оборудование. Когда я ответил, что не искатель, он стал угрожать полицией. Шантажист какой-то оказался.
— Все они здесь такие.
— А кто такие искатели?
— Здесь на планете они ищут таршал, поэтому их называют искателями.
— Этот торговец тоже меня спрашивал о нём. Что это такое?
— Редкий минерал, который используется в дорогих сплавах металлов. Он придаёт высокую термоустойчивость металлическим сплавам.
— И что, здесь много этих искателей?
— Большинство сюда и прилетают, чтобы ими стать.
— Выгодно добывать этот таршал?
— Забудь. Это для наивных простачков. Они прилетают сюда, набирают долгов, а потом навсегда остаются где-то в саванне.
— Там так опасно? Хищников много?
— Там много опасных двуногих хищников, таких же, как они, искателей. Пристрелят, оборудование заберут и потом продадут вот таким торговцам.
— После чего он снова продаст оборудование новым искателям и здесь круг замкнётся.
— Именно так. Это у них бизнес такой. Он тебе не предлагал ещё по дешёвке купить что-нибудь?
— Нет, мы не дошли до этого, он обозвал меня животным, а я обиделся.
— Это он сделал зря, — и посмотрел на лейтенанта, активно спорящего с полицейским.
— Что это они там выяснить не могут?
— На чьей территории всё произошло, как я понял.
— А в чём разница?
— Разница есть. Если бы всё произошло хотя бы на ступенях планетарного лифта — это ответственность СБ станции. Если же на планете — это уже ответственность местной полиции. Вот они и решают, кто из них будет разбираться с происшествием.
— И никто, что странно, не хочет уступать.
— Не любят они друг друга.
— Это я уже заметил. Зачем я лейтенанту — понятно, а зачем я понадобился местной полиции?
— Не знаю. Может, из вредности?
— Возможно.
Спор между лейтенантом и полицейским уже происходил на повышенных тонах. Второй полицейский вёл себя совершенно индифферентно, он периодически посматривал то на спорящих, то на нас с Ори. При этом продавец до него упорно старался донести какую-то информацию, но он совершенно никак не реагировал на его слова. Вскоре лейтенанту надоели их препирательства, он отошёл в сторону от полицейского и с кем-то связался.
— Шеф, у меня проблема, — сказал он.
Что ему ответил шеф — непонятно, но лейтенант сразу покраснел.
— Могу, я и отвёл, но он не прилетел…. Я не знаю почему…. Не я же с ним договаривался…. Шеф, я всё сделал, как вы и сказали… Проблема в том, что Отпуск устроил здесь разборку с одним из торговцев…. Как что? Торговец вызвал полицию, они прилетели и забирают дело себе. Не понял, куда их послать? В том-то и дело, что он спустился вниз и устроил потасовку уже на планете. Шеф, я вам всегда говорил, что он опасен, — и посмотрел на меня.