Чтение онлайн

на главную

Жанры

Третий. Том 2
Шрифт:

Что ему выговаривал начальник не было слышно, но судя по краснеющей физиономии, лейтенант много нового узнал о себе.

— Но шеф, я всегда находился рядом и всего лишь на минуту отвлёкся, чтобы связаться с разумным, которому я должен был их передать… Он не отвечал… Что я мог сделать, если ему приспичило сходить по малой нужде? Но шеф…

Лейтенант снова замолчал и стал краснеть. При этом несколько раз зло посмотрел на меня.

— Да, шеф, жду.

После чего он вернулся к полицейскому.

— Ну и наделал ты делов, — сказал Ори.

— А я при чём? Откуда я знал,

что спускаться нельзя. Лейтенант нам ничего такого не говорил. Предупреждать нужно было, и потом я больше терпеть не мог, не в лифте же мне это делать.

— Похоже, начальник СБ с начальником полиции договариваются.

— Да ерунда это всё. Сейчас разберутся.

Вскоре как лейтенант, так и полицейский стали получать инструкции от начальства. При этом то один, то другой посматривали в нашу с Ори сторону.

— Вот видишь, быстро разобрались. Ори, а кого мы здесь ждали?

— Сам не понял. Наверно, представителя интерната.

— А что, лейтенант нас сам не мог отправить туда?

— Нет, наверно. У него служба на станции.

— Тоже верно.

— Можно посмотреть, что это у тебя за лист в руках?

— Держи, мне торговец его сунул.

Ори достал планшет и сфотографировал плакат.

— Зачем он тебе?

— Интересно стало, потом посмотрю, что за контора.

— Как думаешь, до чего они договорились?

— Не знаю. Судя по всему, победила дружба. Видишь, как теперь общаются.

— Вижу, только не понимаю, что происходит. Кто же в итоге победил?

Ори ушёл в свой планшет и оставил мой вопрос без ответа. Впрочем, вскоре стало понятно, кто победил. Рядом с полицейскими летательными аппаратами приземлился большой летательный куб с надписью на боку «Полиция» и пригласительно вверх отъехали створки дверей.

— Похоже, полиция победила и это за мной.

Ори оторвался от планшета и посмотрел на куб.

— Значит, полетишь в полицию.

— Отлично, там я ещё не был! Начнём с неё осматривать местные достопримечательности.

Ори явно не разделял моего оптимизма. Лейтенант вместе полицейским направились к этой прилетевшей штуке. Я тоже встал и пошёл к ней. Ори убрал планшет и пошёл следом. Полицейский, до этого молчавший, слез с летательного аппарата и, взяв торговца под руку, повёл того в аппарат. Торговец ему доказывал, что он пострадавший и ему нужно к медику, но полицейский был неумолим. Он посадил его на одно из кресел и нажал на кнопку рядом с креслом. Сверху на него опустилась металлическая конструкция, которая прижала торговца к креслу.

— Прошу, — после чего полицейский предложил мне пройти в этот куб.

— Он что, с нами полетит? — сразу занервничал торговец.

— Нет, с тобой, — ответил ему полицейский.

— Что значит со мной?

— Это значит на соседнем кресле.

Полицейский показал в кресло, напротив. Я пошёл, но меня совершенно случайно повело, и я наступил торговцу на ногу. После чего сел в достаточно удобное кресло.

— А-А-А, — завопил он, — убивают!

— Заткнись, а то сейчас добавлю, — ответил ему полицейский и нажал кнопку.

На меня сверху опустилась металлическая конструкция, которая так же, как и торговца, прижала к креслу. К моему удивлению, следом завели и пристегнули Ори.

— Ори, тебя-то за что?

— Не знаю, — задумчиво ответил он.

Ну, а дальше последовало совсем непонятное. В куб зашёл лейтенант.

— Лейтенант, меня-то понятно, но тебя за что?

— Заткнись! — и он попытался выйти наружу.

Выйти у него не получилось, и полицейские ему ответили, что по инструкции им запрещено садить кого-то второго на их гравициклы. Пришлось ему возвращаться в кресло. Его так же пристегнули, как и нас. Полицейские после этого покинули куб, входные двери сразу стали закрываться и куб взлетел. У потолка находилось узкое окно, прикрытое решёткой. Думал через него рассмотреть город, но, к сожалению, через окно было видно только голубое небо. Лейтенант сидел рядом, и у него на лице отражалась целая гамма чувств.

— Лейтенант, не переживай ты так. Считай, что изучаешь изнутри жизнь преступного мира. Сейчас мы вместе в камере посидим и друзьями станем. Ты не расстраивайся, я тебя в камере в обиду не дам. Если что, можешь всем смело говорить, что со мной.

— Заткнись или я тебя…

— Не нервничай так, лейтенант. Сейчас ты такой же заключённый, как и мы.

Видимо, мои слова про заключённого его сильно задели, он попытался вырваться из удерживающей в кресле штуки, но у него ничего не получалось. Закончилось всё тем, что из удерживающей его штуки вылетел заряд и вырубил лейтенанта.

— Что это было? — спросил у Ори.

— Успокаивающий разряд.

— Надолго его вырубило?

— Не знаю.

— Ну что, промокашка, теперь мы остались одни, — обратился я к торгашу. Торгаш сразу испуганно вжался в кресло.

— Учти, он всё записывает, — сказал Ори.

— А ничего такого и не сказал. Как думаешь, далеко нам ещё лететь?

— Думаю, недалеко.

— Жаль.

— Промокашка, тебе сегодня везёт.

Ори оказался прав. Вскоре этот куб пошёл на посадку и приземлился около небоскрёба. Мы так и сидели, пока в куб не зашёл полицейский, что нас пристёгивал. Первым он освободил лейтенанта и удивлённо спросил:

— Чего это с ним?

— Устал, наверное, — ответил ему.

— Зови медика! — сказал он второму.

Вскоре появился медик. Она осмотрела его и на коляске увезла. После чего отстегнули торговца и тоже увели. После него отстегнули Ори и меня.

— Послушайте, Ори совсем ни при чём. Его не было со мной.

— Иди в здание, там разберутся, — сказал полицейский и подтолкнул меня на выход.

Когда я вышел из куба, осмотрелся. Передо мной находился небоскрёб. Вверху большими золотыми буквами написано «Корпорация Мидланд». Над входом в здание совсем небольшими буквами «Полицейское управление №7». Внутри полицейское управление оказалось больше похоже на большой бар или магазин. Всё блестит и сияет. Везде небольшие столики с прозрачными перегородками. За столами находились как правило полицейские и посетители. Причём многие посетители были одеты сильно хуже полицейских. Ори посадили за стол в одну из прозрачных кабинок, а меня провели через весь холл и завели в кабинет. Где меня уже ожидал полицейский.

Поделиться:
Популярные книги

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
19. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.52
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие

Я – Орк. Том 2

Лисицин Евгений
2. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 2

Запретный Мир

Каменистый Артем
1. Запретный Мир
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
8.94
рейтинг книги
Запретный Мир

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Восьмое правило дворянина

Герда Александр
8. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восьмое правило дворянина

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Гром над Академией. Часть 1

Машуков Тимур
2. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Гром над Академией. Часть 1

Падение Твердыни

Распопов Дмитрий Викторович
6. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Падение Твердыни

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень