Тревожные намерения
Шрифт:
Ну, подумал он, так как такси везло ее в сторону работы, с которой она никуда не денется, он собирался ей помочь - так или иначе. Улыбка расплылась на покрытом морщинами лице. Хорошо, что Джозеф был с ним для этого мозгового штурма.
— Она прекрасная молодая женщина. Я несколько раз предпринимал попытки помочь ей, но она упрямо отказывалась от моей помощи. Эта девушка из той породы людей, которые даже не в состоянии выговорить слово «поражение», — сказал Шерман Джозефу.
— Она кажется знакомой, — сказал Джозеф, глядя на нее и пытаясь вспомнить. — Что с ней за история?
—
— Нет ничего плохого в том, чтобы время от времени попросить о помощи, — сказал Джозеф, пока они наблюдали за тем, как исчезает такси. — Но сильные женщины всегда вызывали у меня восхищение. Эту девушку не так то просто сбить с ног.
— Да, согласен с тобой, — сказал Шерман. — Я хотел бы свести ее с одним из своих племянников, но без понятия, как сделать так, чтобы они оказались в одной комнате. Она всегда так занята...
— Ну, мой дорогой друг, ты должен был прийти ко мне раньше, — резко засмеялся Джозеф, от неожиданности Шерман подскочил.
— Почему это, Джозеф?
— Потому что, если есть кое-что в чем я мастер, то это сватовство, — сказал Джозеф и откинулся на стуле. Он достал две ароматные сигары. — Они нам понадобятся. Это займет какое-то время.
— Я уверен, что сам бы не справился, — ответил Шерман, принимая пахучую сигару.
Двое мужчин закурили, затем откинулись в креслах, наблюдая за тем, как гром, двинулся дальше на север, но все еще предоставлял им хорошее шоу для созерцания.
— Расскажи мне больше об этой девушке, — сказал Джозеф.
— Сторми добрая. Я довольно часто навещаю мою давнюю знакомую Пенни в этом доме, и если Сторми видит, как я что-то несу, она всегда настаивает на том, чтобы помочь мне. И в дни, когда погода становится все хуже, она спешит после работы, чтобы проверить в порядке ли Пенни, память которой в такие дни ухудшается. Для меня и нескольких людей, которые живут в этом старом доме, Сторми как внучка, и я просто обожаю ее прекрасное сердце и теплые слова. Я скучаю по ней, когда несколько дней не вижу ее и не могу поболтать, — сказал Шерман.
— Похоже, она очень хорошая девочка, — сказал Джозеф, расстроившись, что у него не осталось неженатых сыновей. Конечно, он любил племянников Шермана как своих, поэтому был бы счастлив увидеть Сторми с одним из мальчиков Шермана.
— Ага, так и есть. Мне сложно видеть, как она одинока. С ней рядом должен быть хороший парень, который подставит свое крепкое плечо. Сорок лет, проведенные рядом с моей прекрасной женой, пока Господь не забрал ее, были лучшими годами моей жизни, — сказал Шерман.
— Я даже представить не могу, что случится со мной, если я потеряю мою Кэтрин, — ответил Джозеф.
— Я до сих пор скучаю по Бетти каждую минуту каждого дня. Теперь я нахожу радость от общения с другими людьми, но жизнь никогда
— Я согласен, Шерман. Полностью согласен, — сказал Джозеф своему другу.
Буря начала проясняться, и двое мужчин услышали, как над ними взлетает реактивный самолет. Шерман с некоторой завистью посмотрел в небо.
— Ты все еще скучаешь по этому, не так ли? — спросил Джозеф, полностью понимая.
— Ох, я скучаю по этому каждое утро, когда просыпаюсь, — заверил Шерман своего друга.
Долгие годы жизнь Шермана была связана с небом. Он был военным пилотом, потом работал в частном порядке, обрабатывая поля, и в конечном итоге был пилотом на лайнерах. Когда он сидел за штурвалом мощного реактивного двигателя, то взлетал высоко над облаками, оставляя все свои заботы на земле.
Бывали дни, когда он готов был отдать все на свете, чтобы снова оказаться там, пытаясь обогнать утреннее солнце, когда разгонялся по взлетно-посадочной полосе со скоростью сто тридцать километров в час.
Он вытянул из кармана связку ключей, и протянул потертое синее кольцо своему другу. Выгравированные буквы Pan American все еще были видны на лицевой стороне.
— Я помню это, — сказал Джозеф с улыбкой.
— Я провел с ними много времени. Это воспоминания, которые я не хочу отпускать, — сказал Шерман.
— У всех нас должны быть сувениры от старых добрых дней. Но Шерман, когда твои племянники женятся и привезут свои семьи в твой большой семейный дом, тогда ты не будешь так часто оглядываться на прошлое. Я люблю свое настоящее и смотрю вперед - в будущее, — заверил его Джозеф.
— Думаю, ты абсолютно прав, Джозеф, — сказал Шерман. Он убрал ключи в карман и улыбнулся. Потом взял бумагу и ручку и улыбнулся еще шире.
Пора заняться сводничеством.
Глава 6
Из короткого сна Сторми вырвал звук, словно кто-то пытался выломать ее дверь. Ей наконец-то удалось заснуть только около двух часов ночи, после того, как она поздно вернулась домой после работы.
Еще какое-то время она продолжала лежать, но была в ярости от того, что в дверь продолжали стучать. Кто мог быть настолько бесцеремонным, чтобы беспокоить в столь ранний час? На часах было около семи. В конце концов, когда ей показалось, что этот шум не утихнет никогда, она с расстроенным вздохом скинула одеяло и встала.
Снова взглянув на старинный будильник, который стоял на двух перевернутых и поставленных один на другой ящиках от молока, накрытых отрезком голубой ткани, она осознала, что прошла только минута.
Она снова рухнула в кровать, игнорируя стук в дверь, несмотря на то, что уже проснулась. Она не будет вознаграждать чье-то грубое поведение, признавая его или ее присутствие.
Прошло еще пять минут, но злоумышленник отказывался уходить. Она, наконец, поднялась, накинула розовый махровый халат, чтобы протопать по холодному, скрипящему деревянному полу. Она прошла через свою скромно меблированную гостиную и застыла перед дверью.