Тревожные намерения
Шрифт:
Сторми готовила свежий кофе, когда раздался звон колокольчика на стойке.
— Доброе утро, — произнесла Сторми, не оборачиваясь.
Она ответила, не задумываясь, поскольку привыкла к этому звуку. Когда она, наконец, собралась повернуться, ожидая увидеть обычного пассажира, то застыла на месте, увидев в полированной латуни кофемашины отражение капитана Армстронга.
Зеленоглазый.
Нервные окончания в ее теле моментально взбунтовались, словно почувствовали надвигающееся столкновение между ними. Не раздумывая, она
Курица! Она продолжала ругать себя, даже когда он прокричал ей вслед:
— Это что же это такое? Ты не собираешься обслужить меня?
Она не заметила, как он перегнулся через стойку, чтобы посмотреть, куда она исчезла.
— Я с-с-сейчас, — заикаясь, пробормотала Сторми, сворачивая за угол подальше от него.
Что я делаю? Почему просто не могу встретиться с этим человеком? Он, конечно, осел, но ничем не отличается от многих других мужчин.
«Я смогу встретиться с ним лицом к лицу без паники», — подумала она, вытирая потные ладони о фартук.
Сторми заправила волосы за уши, стараясь успокоиться. Быстро сделав несколько глубоких вдохов, она расправила плечи и приготовилась выйти обратно.
— Выходи, мне нужно успеть на самолет, — рявкнул капитан Армстронг, нажимая на звонок.
Сделав последний глубокий вдох, Сторми повернулась и направилась к стойке. Она заговорила так, как будто ничего не случилось.
— Что я могу предложить вам сегодня? — спросила она, заметив, что Генри встал со своего места и идет к ней, чтобы проследить за обслуживанием.
— Как обычно, пожалуйста, и не надо так мучиться с улыбкой, — сказал Купер тихим тоном с едва заметным намеком на нежность. Когда он слегка улыбнулся уголком рта, на его левой щеке образовалась небольшая ямочка.
Задаваясь вопросом, действительно ли он беспокоится о ней, Сторми почти захотелось довериться ему. Она предположила, что, наверное, это из-за его глаз. Казалось, будто они говорили ей, что ему можно довериться. Хотя по личному опыту она знала, что это не так.
— Я не в самом веселом настроении, — произнесла она с фальшивым смешком. — Из-за нашего конфликта пару дней назад я чуть не потеряла работу.
Он стоял, и его улыбка медленно угасала. На короткое мгновение она была потрясена, увидев, что Купер действительно мог чувствовать себя не в своей тарелке. Сторми не знала, что именно заставило ее это понять. Это было слишком, ее мнение о нем пошатнулось.
И ей это не понравилось.
— Я не знаю, что сказать. Я …Мне очень жаль , — сказал он с растерянным видом.
— Не пытайтесь проявлять сочувствие, капитан Армстронг. Это не в вашем стиле, — сказала она, затем расправила плечи и вернулась к работе. — Простите, вы же сказали как обычно? Крепкий?
— Да, куколка. Рад, что ты помнишь.
Она стиснула
— Послушай, Сторми, — начал он, когда по внутренней связи аэропорта раздалось объявление.
— Капитан Армстронг, пожалуйста, пройдите к выходу А6. Капитан Армстронг, А6.
Он вздохнул и посмотрел на нее, будто хотел что-то сказать, но не решился. Она так и не смогла истолковать его взгляд.
— Мне нужно бежать, — наконец произнес он. Затем забрал свой кофе и рванул, как будто самолет мог улететь без него.
Сторми осталась стоять, не имея ни малейшего представления о том, что собирался сказать капитан Армстронг. Когда она пришла в себя, то поймала взгляд Эми. Ей стало очевидно, что та, украдкой подглядывала из задней комнаты за их неловким разговором.
Сторми только пожала плечами, как бы говоря: «Что я могу сделать?»
По крайней мере, сегодня он не был так груб, как вовремя их последней встречи.
Однако ее до сих пор оскорбляло то, что он так и не вспомнил, кто она такая.
Глава 11
Рейс 232, осуществляемый «Транс Пасифик» только что зашел на посадку в аэропорт Сиэтл-Такома после шестичасового внутреннего перелета из аэропорта Джона Кеннеди. Авиалайнер шел с небольшим отставанием, и второй пилот запросил у диспетчера посадку.
Капитан Армстронг пришел к выводу, что его жизнь движется со скоростью света, когда он пробегал через терминал, придерживая фуражку пилота, чтобы удержать ее на голове. Хорошо, что Купер постоянно ощущал острую потребность в скорости.
Именно поэтому он все еще летал на реактивных самолетах. В принципе, это было необязательно, поскольку Купер был генеральным директором авиакомпании, о чем ему постоянно напоминали. Хотя о его настоящей роли в компании знало не так уж много людей, работавших на него.
Он усвоил урок той ночью шесть лет назад, когда умер его отец. Он не хотел быть человеком, который сорит деньгами и играет в дорогие игрушки, когда в мире было так много страдания. Кроме того, швыряясь деньгами, он, казалось, привлекал пираний, которые раздражали его до чертиков.
Но при этом такое положение вещей его все же устраивало. Ему оно очень даже нравилось. Время от времени он вел обычный образ жизни. А полеты приносили ему удовлетворение и радость, которую он предвкушал каждый раз, когда ему приходилось нести ответственность за самолет, полный пассажиров.
Их жизни были в его руках. Это было не менее захватывающе, чем находиться на высоте тридцати пяти тысяч футов в небе при скорости в пятьсот узлов в час.
Купер чуть не врезался в семью, толкающую коляску с двойней, и решил, что ему пора приходить в себя, пока он не раздавил кого-нибудь или не споткнулся о шнуры. Со сломанными костями ему будет не до полетов.