Чтение онлайн

на главную

Жанры

Три девицы под окном...
Шрифт:

— Вот, блин… — от души выматерился детектив, забыв, что когда-то был учителем литературы.

— Иван Иванович! — послышался радостный голосок, и из сарайчика выскочила Варя.

Егор Гвидонов лежал на лавке, заботливо укутанный домотканым покрывальцем. Левое плечо было перетянуто чистыми тряпицами, в руках — дымящаяся чашка с каким-то варевом. Дух по сараю шел умопомрачительный, ни в одной больнице так не пахнет — знаток всяческой растительности Варвара Сыроежкина расстаралась на славу. В углу, закопанная в угольки, еще томилась на водяной баньке какая-то целебная бурда,

а на деревянном чурбаке стояла миска с вязкой массой, которую Варя тут же принялась усердно помешивать.

Увидев учителя, Егор смущенно отставил чашку и попытался привстать.

— Лежи, лежи, — остановил его Птенчиков. — Видел я твою стрелу, жуткое дело.

— Да ничего, Иван Иванович, Варя говорит, только мышца задета, да и рана не такая уж глубокая.

— Надо, брат, тебе в больницу. Как бы загноение не началось.

— Какое уж тут загноение, с таким-то лекарем! — Егор с обожанием взглянул на Варю. Та скромно опустила ресницы, скрывая счастливое сияние, рвущееся из глаз. «Кажется, дела у ребят налаживаются», — мысленно отметил детектив.

— Понимаю, что другого выхода у вас не было, — решил он сменить тему, — но не слишком ли рискованно оставаться в доме постороннего человека? Не ровен час, прачка опознает в вас бежавших колдунов и выдаст царским молодцам. Зачем ей проблемы с властями?

— О, с прачкой у нас симбиоз, — расхохотался Гвидонов. — Варя успела вчера удивить ее стиральным порошком собственного изобретения, и сегодня та была просто счастлива увидеть ее вновь. Оборотистая попалась бабешка: успела продемонстрировать соотечественникам чудеса суперотбеливания, и теперь отбоя не знает от клиентов. Столько набрала заказов, что не может справиться. А я возьми и пообещай: не печалься, тетушка, я тебе в благодарность за доброту сердечную стиральную машинку сконструирую. Ну вот и сижу теперь… — Егор кивнул на свой «ручник», на мониторе которого и впрямь светились какие-то схемы.

— Чертежи чертежами, а как же ты будешь собирать свою конструкцию, с больным-то плечом?

— Ну, у меня-то руки целы! — весело отозвалась Варя. Птенчиков почувствовал себя лишним в этом сарайчике.

— Ладно, убедили. Оставайтесь здесь, трудитесь во славу чистоплотности и гигиены, а я, пожалуй, пробегусь во дворец, разведаю обстановку.

Варя неожиданно сникла:

— Иван Иванович… Скажите, Соня сумела найти у Бабарихи скатерку?

— Не знаю, — моментально насторожился детектив.

— Когда меня схватили… Там, у Бабарихи… Я видела, что Соня обыскивает старуху. Может, она давно уже улетела домой?

— Вот это мы сейчас и выясним, — сурово произнес Иван, открывая дверь сарая.

ГЛАВА 19

Измученные родители Егора и Вари сидели в уютном кабинете Института истории. Перед ними на низеньком столике сиротливо дымился антикварный кофе, извлеченный щедрой рукой Олега Сапожкова из личного загашника. Однако родители ребят едва ли были способны оценить сейчас эту жертву. С тревогой вглядываясь в мечущегося по кабинету историка, они замерли в ожидании новостей.

— Итак, — произнес он, остановившись напротив столика. — Нам удалось получить достоверную информацию о местонахождении ваших детей.

— Где они? Когда мы их сможем увидеть? — взорвались вопросами несчастные родители.

— Когда? — задумчиво проговорил Олег. — Хотел бы я знать ответ на этот вопрос. А вот где, я могу сказать, — на острове Буяне, в далеком прошлом.

— То есть как — в прошлом? — возмущенно подскочил Гвидонов-старший. — Зачем вы их туда отправили?

— Мы здесь ни при чем. Дело в том, что ваш сын самостоятельно изобрел машину времени и ввел ее, так сказать, в эксплуатацию.

— Потрясающе! — воскликнул отец Вари Сыроежкиной. — До чего гениальный мальчик!

— Чем вы восхищаетесь? — возмутился Гвидонов. — Изобрести что-либо — дело нехитрое. А вот грамотно распорядиться своим изобретением, принеся при этом максимальную пользу обществу и, главное, никому не навредив, — вот в чем заключается настоящий талант!

Сыроежкин растерянно умолк. Олег подумал, что абсолютно согласен с отцом Егора, но от комментариев воздержался: ему еще предстояло сообщить едва обретшим надежду родителям, что связь с прошлым утеряна, судьба их детей неясна, и… Что сказать дальше, Олег, собственно, и сам еще не знал.

Неожиданно створки автоматической двери разъехались в разные стороны, и в кабинет ввалился Аркадий. Он выглядел так, словно за ним гналась целая бригада взбесившихся роботов-утилизаторов: волосы всклокочены, глаза безумны, по добродушному лицу струится пот. Прямо с порога Аркадий набросился на приятеля:

— Всё, с меня хватит! В следующий раз сам пойдешь с начальством объясняться! Знаешь, как шеф называл нашу лабораторию в целом и нас с тобой в частности?

— Потом, потом, — зашептал Олег, выразительно вращая глазами в направлении гостей.

— Он называл нас…

— Позвольте представить ведущего инженера по техническому обеспечению перебросок во времени: Аркадий Мамонов, к вашим услугам, — звонко отчеканил Олег, стараясь перекрыть густой бас приятеля.

Аркадий наконец заметил посторонних и смущенно закашлялся.

— Ох, извините. Аркадий. Очень приятно.

— Он, вообще-то, тихий, — попытался сгладить неловкость Олег. — Но наш шеф даже мумию способен довести до сердечного приступа.

— Всё это очень увлекательно, — произнес Гвидонов-старший, — но хотелось бы всё-таки узнать, когда наши дети вернутся из путешествия.

В кабинете повисла напряженная тишина.

— Да-да, конечно, — спохватился Олег и снова замолчал, беспомощно глядя на Аркадия. Родители ребят беспокойно заерзали.

— Ну, — сказал Аркадий, понимая, что лимит сегодняшних неприятностей еще не исчерпан, — в общем, дело обстоит так…

И он изложил всё, что было известно на текущий момент, закончив рассказ на том, что несколько часов назад связь с Птенчиковым неожиданно прервалась.

— Значит, вы не можете утверждать с полной определенностью, что это именно наша дочь незаконно улетела на остров? — после продолжительного молчания уточнил Сыроежкин-папа.

Поделиться:
Популярные книги

Сильнейший ученик. Том 1

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 1

Ваантан

Кораблев Родион
10. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Ваантан

Не грози Дубровскому! Том Х

Панарин Антон
10. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том Х

Сила рода. Том 1 и Том 2

Вяч Павел
1. Претендент
Фантастика:
фэнтези
рпг
попаданцы
5.85
рейтинг книги
Сила рода. Том 1 и Том 2

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV

Жандарм 3

Семин Никита
3. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 3

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

Мимик нового Мира 4

Северный Лис
3. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 4

Титан империи 3

Артемов Александр Александрович
3. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Титан империи 3

Я до сих пор не князь. Книга XVI

Дрейк Сириус
16. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не князь. Книга XVI

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами