Три девицы под окном...
Шрифт:
— Неужто опоздала? — выдохнула Бабариха, покрываясь фиолетовыми пятнами.
ГЛАВА 20
Привычные к перемещениям во времени, Олег с Аркадием мужественно перенесли тряску. Материализовавшись в старой лодке недалеко от берега, они обменялись крепкими рукопожатиями и, взявшись за весла, споро погребли к суше. Никто не заметил внезапного появления друзей, лишь белые чайки, кружась над волнами, приветствовали пришельцев
Выбравшись на пустынный берег, спасатели просканировали ближайшие скалы и обнаружили небольшой грот, заваленный валунами. Олег направил на них гиперизлучатель. Через некоторое время валуны распались и проход освободился.
— Прошу! — Олег гостеприимно пропустил Аркадия вперед. — Предлагаю расположить штаб-квартиру здесь.
— Здесь так здесь, — меланхолично отозвался Аркадий, разглядывая неприветливый каменный потолок, нависающий прямо над головой.
— Сейчас обустроимся, — бодро пообещал Олег. — Пойдем, затащим сюда лодку.
Через минуту Олег уже колдовал над приборной панелью машины времени. Раздался хлопок, лодка исчезла, а на ее месте выросла каменная стена, перегородившая пещеру строго посредине.
— Уюта не прибавилось, зато стало тесно, — язвительно откомментировал Аркадий результаты «обустройства». — Вечно ты со своими экспериментами…
— Вот человек, пивом не пои, дай поворчать! Смотри сюда. — Олег неуловимым движением сдвинул какой-то каменный бугорок, и мрачную пещеру неожиданно затопил поток яркого света, хлынувший из образовавшегося в стене проема.
Друзья оказались на пороге небольшой, уютной комнаты. Скромный интерьер состоял из нескольких стульев, низкого столика и портативного аппарата, выдающего напитки.
— Я всегда подозревал, что ты гений, — заявил Аркадий и покровительственно похлопал друга по плечу. — Ну, что? По кофейку?
— Какого еще кофейку? — Олег снова что-то сдвинул, и гостеприимный «сезам» захлопнулся перед самым носом Аркадия. — Вот найдем Птенчикова с компанией, тогда и будем кофеи распивать. А сейчас дуем на пристань, скоро Салтанов корабль причалит.
И друзья потопали вдоль берега, в сторону виднеющихся вдалеке городских стен.
— Судя по времени отправления первых сообщений Птенчикова, корабль Салтана должен быть совсем близко, — говорил Олег, с тревогой вглядываясь в девственно чистый горизонт.
Грузный Аркадий, проявив неожиданную прыть, всё прибавлял и прибавлял ходу. Под конец Олег едва за ним поспевал. Наконец впереди замаячила пристань. На площади перед ней было полно народу, и друзьям пришлось притормозить, чтобы не привлекать ненужного внимания.
— Что это за демонстрация трудящихся? — удивился Олег.
— Гляди-ка, костер собрались разводить, — Аркадий указал на заботливо выстроенный палачом шалашик из хвороста. Сам палач сидел неподалеку. Он вырезал из оставшегося невостребованным осиного кола маленькие свистульки и раздавал их толпящимся вокруг ребятишкам. — Может, сегодня какой-то национальный праздник, а мы не в курсе?
— Меня больше волнует, что никакого корабля и близко не видать, — сказал Олег, вновь оглядывая пустынные воды.
— Давай подойдем поближе. Послушаем, что народ говорит, — предложил Аркадий.
Но то, что они услышали, запутало их еще больше.
— …а колдун-то птицей вмиг оборотился, да из башни-то и улетел, — взахлеб вещал рыжий паренек, обращаясь к обступившим его слушателям.
— Ну, ты брехать здоров, — презрительно усмехнулся тощий мужик, без остановки лузгающий семечки.
— Да провалиться мне на ентом месте, коли вру! — оскорбился рыжий. — Я еще затемно пришел, уж больно любопытство разобрало на ведьму поглядеть. Ты, поди, дрых еще, а я уж туточки был. А потом и до дворца добежал, на всякий случай. Вдруг, думаю, еще что угляжу.
— Ну и как, углядел? — снова встрял тощий.
— Углядел, — кивнул паренек и понизил голос: — Когда ентот колдун из башни убёг, да еще и ведьму с собой прихватил, Салтан-то жуть как разгневался. Уж так ногами топал, так надсаживался, я аж употел с перепугу…
Тут Олег не выдержал.
— Позвольте уточнить, — обратился он к пареньку. — Это что за Салтан такой?
— Известное дело, — важно ответствовал тот. — Енто царь такой заезжий.
— Зае-эзжий, — передразнил его тощий. — А вот обженится он с Лебедушкой и станет нашенский. Тут уж мы всем миром со страху употеем.
Олег потянул Аркадия за рукав и отвел в сторонку:
— Ну, и что ты об этом думаешь?
— Странно… Выходит, что Салтан уже здесь? А как же корабль, о котором сообщал Птенчиков? Да еще колдуны какие-то непредвиденные объявились!
— Есть у меня по этому поводу одна мысль, — пробормотал Олег. — Сдается мне, друг дорогой, что ты машину времени перед вылетом не перенастроил. Так?
— Так, — честно сознался Аркадий. — Но я был уверен, что ты проверил все параметры.
— Ясно, спасибо за доверие. — Олег задумался. — Если я всё правильно понял, мы прибыли ровно на сутки позже Ивана, ведь стационарная часть системы переброски продолжала работать в режиме реального времени.
— Попробуй связаться с ним по рации. Если поломка произошла на передаточной станции, расположенной в его «Хамелеоне», то портативный аппарат может сейчас заработать от нашей антенны.
Олег попробовал вызвать Ивана. Тот не откликался: миниатюрная рация отважного детектива валялась под сосной, в густой траве, которую не успела объесть прачкина коза.
— Лишь бы живой был, — вздохнул Олег. — Нужно срочно вернуться в пещеру, перепрограммировать нашу машину времени и попасть во вчерашний день.