Три фальшивых цветка Нереальности
Шрифт:
— Послушай меня… товарищ. Ты можешь угрожать мне сколько угодно…
— Я не угрожаю — я предупреждаю. Чтобы ты по глупости не натворил…
— Но если ты посмеешь тронуть Кашпира…
— Так его зовут Кашпир? Какое чудесное имя.
Я подошёл к «парням в шляпах» и раздавил о них недокуренные сигары. «Парни» даже не шелохнулись.
Первый и Второй были единственными из этого сборища близнецов, кто двигался. И они двинулись на меня.
Оно что-то сделало, и Первый со Вторым замерли, вытянулись в струнку. Их
— На первый раз я тебя прощаю.
— А ты, значит, крутой мафиози?
— Можешь считать, что так.
— Крутые мафиози не разговаривают штампами.
Оно всерьёз разозлилось.
— Самонадеянная шавка! Если ты не принесёшь цветок, Кашпира ты больше не увидишь! Потом очередь дойдёт до Колбинсона. Потом до Вельзевула. А потом настанет и твой черёд… Децербер. И тогда я уже не буду таким… — Оно нависло надо мной, как сало из эктоплазмы, — добрым.
О, да Оно крутое… Чуть не напугало меня. Чтобы польстить Его самолюбия, я сделал вид, что вздрогнул.
— Босс, разрешите, я скажу ему пару слов, — раздался откуда-то новый голос. Он был спокойным, но громким и отдавал металлическим скрежетом.
Из тени вышло новое существо — здоровяк трёх метров ростом с похожими на подъёмные краны ручищами. Налитые кровью глазищи изучали меня так же, как Колбинсон изучает новый вид тараканов.
Здоровяк сцепил пальцы в замок и вытянул руки — хрустнули суставы, напряглись мускулы-арбузы.
Ещё одно представление. Пришлось притвориться испуганным.
— Привет, Децербер.
— Привет. Вы не работали в цирке?
Он опустил руки и обнажил большие жёлтые зубы. Этот «шкаф» был готов сожрать меня без кетчупа. Но если бы он попробовал осуществить свой замысел, то очень удивился бы, получив отпор.
— Послушай меня, Децербер: я вижу, что ты наложил в штаны. И это правильное решение. Чтобы убедить тебя в этом, я кое-что тебе покажу.
Крутость из него так и пёрла. Меня подмывало двинуть ему по челюсти, чтобы успокоить. Но я должен был строить из себя неженку. Потом они поймут, что я вовсе не такой, и это станет для них открытием, а преимущество будет на моей стороне.
Здоровяк подошёл к столу.
— Лучше отбеги, собачка.
Я отступил на пару шагов. Ну, чем ты хочешь меня удивить, самоуверенный болван? За свою богатую на приключения жизнь я повидал немало. Что приготовил голуба? Очередное мафиозное клише? Фокус, которым только младенцев пугать?
Но всё-таки он меня немного удивил.
Здоровяк оторвал от себя кусок и бросил его в стол. Я увидел, как блестит полупрозрачная плоть. Вырванный из тела шмат был похож на морскую звезду — галлюцинацию наркомана. Небесно-голубого цвета плоть затряслась и выпустила щупальца. Приземлилась на стол, вцепилась в него. Щупальца сомкнулись — так пальцы сжимаются в кулак. Появилось неяркое свечение. Кусок мяса стал ещё светлее и ещё прозрачнее. А в следующий миг «живая» плоть исчезла, прихватив в небытие часть стола.
Здоровяк скалил зубы и всем видом показывал своё превосходство. Рана на его руке зажила, не оставив после себя даже шрама.
— Стол портить было необязательно.
— Босс, я это для наглядности. Ты всё видел, пёс?
Я кивнул.
— Ты всё понял?
Я снова кивнул.
— Если нет, я повторю ещё раз, но позже. И вместо стола будешь ты. Когда части твоего тела исчезают одна за другой, испытываешь незабываемые ощущения. По крайней мере, так говорил те, кто это испытал. Пока были живы.
Здоровяк скривил особо злобную рожу и скрылся в тени.
Тогда заговорило желе:
— У тебя два дня, — сказало Оно. — Послезавтра, ровно в полдень, ты встретишься с моими людьми. Они сами тебя найдут.
— Мгм… А если я буду занят?
— Ничего страшного. Есть дела, которые могут подождать. — На полупрозрачной мути появилась улыбка.
— Ясно, — проговорил я сквозь зубы, изображая бессильную ярость. Судя по реакции желе, мне удалось запудрить ему мозги. — Теперь я свободен?
— Да, — сказало Оно. И добавило голосом гигантского паука, затаившегося в глубокой затхлой пещере: — Пока свободен.
Ему просто необходим был спичрайтер.
Я миновал нескольких «парней в шляпах». Когда я подошёл к двери, фигуры за моей спиной ожили. Я обернулся. Первый и Второй подошли ко мне.
— Они проводят тебя, так будет лучше.
Второй протянул мне «кляксы»-повязки.
— Ссам наденешь?
— Что-то лень — лучше ты.
Второй рыкнул и в гневе завращал глазами.
На меня опять напялили «кляксы». Они расплылись по моим головам, затвердели. И, в сопровождении Первого и Второго, я вышел из этого странного дома.
Track 11 “Given the Dog a Bone” [11]
Я ещё раз насладился стилем вождения Второго и бурчанием Первого. По радио без остановки крутили рок. Я напевал вполголоса, раздражал «парней в шляпах» и получал от этого удовольствие.
Наконец, драндулет скрипнул, дёрнулся и остановился. Первый открыл дверь и сказал, чтобы я вылезал. С меня сняли «кляксы».
Второй похлопал меня по плечу.
— Будь и дальше паинькой — тогда сс твоим приятелем ничего не сслучится.
— И сс тобой тоже, — злобно глядя на меня, добавил Первый.
Я подумал, не дать ли им в зубы. Да у них и зубов-то нет.
— Повиновение, повиновение, — сказал я. — Страх. Ужас. Трепет. Прийти домой — поменять подгузник.
Первый закурил сигарету. Не, я с сигарами смотрюсь лучше.
— Пока, шутник.
Он сел в мобиль. Второй включил зажигание. Стеная и дребезжа, колымага поползла прочь.