Три легенды
Шрифт:
– Ничего, переживу.
– Ну, смотри сам. Я с тобой расплатилась.
– Да уж, – хозяин саркастически ухмыльнулся. – Ладно хоть не сожгла мое заведение.
– Ты мне не веришь, – сказала ведьма, пожимая плечами. – Но скоро сам почувствуешь, что здесь стало совсем по-другому. Здесь стало чище, легче… А теперь я должна идти.
– Счастливо, – сказал трактирщик. – А может переночуешь у нас? Бесплатно.
– Спасибо за предложение, но мне надо торопиться… И передай своей жене, что ее жаркое – это лучшее,
– Передам. Впрочем, она это и так знает.
Когда ведьма перешагнула порог харчевни, хозяин негромко сказал ей вслед:
– Нет, пожалуй, я не боюсь тебя.
Ведьма услышала и улыбнулась.
Она закрыла за собой двухстворчатую дверь.
На улице ее встретил старый знакомый дождь.
Она переночевала в стоге сена. Внутри было тепло и сухо. Где-то возле головы копошились, попискивали мыши, но ведьма не обращала внимания на их тихую возню.
Она крепко проспала всю ночь. Снилось ей лето, солнце и цветущие луга.
Ближе к утру появился волк. Он обследовал стог, почуял хозяйку и, успокоившись, вновь убежал в степь.
Несмотря на пелену измороси, холм был заметен издалека. Он был так велик, что не воспринимался, как некая возвышенность. Казалось будто вся равнина взгорбилась в этом месте, выгнула спину, словно разъяренная кошка. Ниточка дороги взбиралась по долгому склону и исчезала из вида на вершине, там, где величественная одинокая сосна раскинула по серому поднебесью свою могучую вечнозеленую крону…
Долго ведьма взбиралась на холм.
А когда наконец-то добрела до вершины, остановилась там, оперевшись спиной на толстый смолистый ствол, и огляделась, то не смогла сдержать своего восхищения перед развернувшейся панорамой.
Горизонт утонул в дожде, и потому степь казалась беспредельной. Где-то далеко-далеко были видны косые полосы света, пробивающиеся сквозь разрывы туч. Вилась, прибегая из ниоткуда и убегая в никуда, стальная ленточка реки.
Вот он, Змеиный ручей, – догадалась ведьма. Догадалась потому, что видела у подножья холма скопище игрушечных домиков, черные квадраты полей и огородов.
Та самая деревня – она чувствовала это.
– Ты там, колдун? – спросила она негромко. – Неужели я все же догнала тебя?
И вдруг ей захотелось развернуться и уйти прочь. Потому что это страшно – выполнить все, что задумывалось в этой жизни. Подойти вплотную к исполнению мечты. Заглянуть в пропасть и увидеть там Цель. Увидеть в упор…
Это конец, подумала ведьма. Отомщу я или нет, смогу победить колдуна или, напротив, он уничтожит меня – в любом случае это будет конец. Потому что уже некуда будет идти, незачем будет жить…
Это конец.
Конец всему.
9
Навстречу ей
Ведьма невольно подумала, что видит свое отражение и испугалась – она знала, что встреча с двойником предвещает большое несчастье. Может быть даже смерть.
Старуха приблизилась.
Нет, конечно же, ничего общего. Только старость и худоба, только неряшливая вымокшая одежда и распущенные волосы. Больше ничего похожего.
– Меня зовут Анерта, – сказала старуха, склонив голову и коснувшись лба раскрытой ладонью – старинный жест-приветствие. – Я еще помню свое имя, а ты? – она скрипуче засмеялась.
Ведьма поняла, что старуха безумна.
– Я знала, что ты придешь сегодня, – отсмеявшись, сказала Анерта. – Я видела тебя во сне. Ведь это ты – слепая странница?
Ведьма промолчала.
– Бредущая во тьме, не видящая света, живущая тем, чего уже давно нет – это ты?.. Ты! Я знаю! – Анерта хитро прищурилась. – Ты! Ты!..
Всего несколько шагов надо было сделать, чтобы ступить на пустынную деревенскую улицу, в окружение домов и изгородей.
Но они стояли на дороге друг напротив друга. Сыпался дождь. Анерта жадно рассматривала ведьму, ведьма молчала, потупив взор. Она знала, что безумие иногда бывает заразным.
– Я ищу… – негромко начала ведьма.
– Я знаю, чего ты ищешь, – перебила ее Анерта. – Ты ищешь спокойствия. Но его нельзя найти…
– Однорукий колдун…
– Спокойствие можно только потерять, как потеряла его ты…
– Вигор…
– И теперь ты бежишь, бежишь, думая, что сможешь его догнать, но нельзя догнать то, что давно упущено…
– Он должен жить у вас, здесь, я знаю…
– И ты не можешь остановиться…
– Я ищу его…
– Потому что тебе негде остановиться…
– Он убил мою дочь…
– Тебе страшно, я знаю…
– Я хочу отомстить…
– И в этом твоя беда…
– Я должна…
– Зверь идет за тобой…
Они говорила вместе, одновременно, не слушая и не слыша друг-друга. Ведьма шептала неразборчиво, безумная Анерта почти кричала. И вдруг они обе замолчали, словно у них разом, в один момент кончились слова.
Стало невыносимо тихо. Только дождь шелестел чуть слышно, и где-то позади, далеко-далеко, тоскливо завывал волк.
– Ты безумна, – прошептала ведьма.
– Ты безумна, – сказала Анерта.
На улице показался еще один человек. Мальчик. Он направлялся прямо к ним. И ведьма, заметив его, облегченно вздохнула.
– Здравствуйте, – склонил голову мальчик, приблизившись.
– Здоровья и тебе, – пожелала ведьма.
– Анерта вас не напугала?
– Нет.
– Разве я способна кого-то напугать? – весело рассмеялась старая Анерта.
– Иди домой, – сказал ей мальчик.
– Я должна была встретить странницу. Так мне приснилось.