Три мушкетера (сборник)
Шрифт:
Граф
(наступательно)
Какими ж мы словамиДолжны ей суть задачи излагать?..К ней относясь с почтением огромным,Мы вслух не все решимся ей назвать…Из тыщи грубых слов ей самым скромнымПокажется, я думаю, кровать!..(Решительно.)
Нет, чтоб решить проблему в одночасье,Нужны терпенье, такт и интеллект!..Г-н
(продолжает)
А мы одни – без женского участья —Провалим сей блистательный проект!..Г-н Луазо
(подхватывает атаку)
Заговори мы с ней на эту тему —Начнутся сплетни грязные опять:Мол, вы стремитесь к Пышкиному телу,Вы явно с ней хотите переспать!..Граф
(видя, что мужские аргументы не производят на дам должного впечатления)
К тому ж я вспыльчив!..Г-н Ламадон
(мгновенно уловив правила игры)
Я – излишне желчен!Г-н Луазо
(простодушно)
А я потею… Аж взмокаю весь!..(Громко и с пафосом.)
Нет в мире дипломатов лучше женщин!..Они в момент собьют с гордячки спесь!..Граф
(замечает безучастного к разговору Корнюде)
А ваше сердце к этой теме глухо?..Г-н Луазо
(ехидно)
Он чуток только к Пышкиной беде!..Г-н Ламадон
Ах, Корнюде, далась вам эта шлюха!..Вы так сентиментальны, Корнюде!..Г-н Луазо
(хихикает)
А мне пришла в башку одна мыслишка…(Корнюде.)
Не вы ль, месье, счастливчик редкий тот,Кому благонамеренная Пышка —Хоть изредка – но все-таки дает?!.Г-н Луазо открывает рот, чтобы еще что-то сказать, но не успевает сказать ни слова… Корнюде коротко размахивается и бьет г-на Луазо в челюсть…Г-н Луазо падает, но тут же поднимается. Всеобщее замешательство.
Г-н Луазо
(он ошеломлен)
Вы видели?!.Граф
(разводит руками)
НетГ-н Ламадон
(добросовестно констатирует случившееся)
Он вас ударил в челюсть!..Корнюде
(издевательски)
Неужель?!.Мадам Луазо
(истерически)
Пусть просит – при свидетелях – прощенья!..Г-н Луазо
(запальчиво)
Нет, черта с два!.. Дуэль, дуэль, дуэль!..Г-н Луазо угрожающе, как бодливый бычок, наклоняет голову и с яростным рычанием кидается на обидчика. Завязывается потасовка, в которой принимают участие и остальные мужчины… Мадам Ламадон и мадам Луазо пытаются растащить дерущихся.
Мадам Луазо
Знать, мало дуракам одной напасти!..Мадам Ламадон
Но в чем, скажите, дела существо?..Графиня
(с восторгом смотрит на дерущихся)
Ах сколько безрассудства, сколько страсти!!.(Плачет.)
И все из-за кого, из-за кого!!!Эпизод шестой
Номер Пышки в той же деревенской гостинице. Поздний вечер. Пышка готовится ко сну. Слышится стук в дверь, и на пороге появляется мадам Луазо. Не дав хозяйке опомниться от неожиданности, мадам Луазо тут же кидается в атаку.
Мадам Луазо
(напористо)
Беседовать вы стали бы не с каждым:С придурками вас бесит болтовня —И потому сообщество согражданДля встречи с вами выбрало меня!..Вы пруссаку ответили отказом!..Мы этот факт не ставим вам в вину,Но десять путешественников разомТеперь – по вашей милости! – в плену!..Пышка
(растерянно)
Об этом я не думала… Простите…Мдам Луазо
(неумолимо)
В прощенье ль дело – в случае таком?!.Пышка
Но я… Тогда чего же вы хотите?..Мадам Луазо
(внушительно)
Вам надо помириться с пруссаком!..