Три мушкетера в Африке
Шрифт:
На полянке, где мы устроили короткий привал, Квасич осмотрел ноги Левина. Лодыжки заметно распухли.
– Сердечная недостаточность… – покачал головой доктор. – Долго он не протянет.
Если о сердце речь, то при чем здесь лодыжки? Такое и спьяну не брякнешь!
– Тогда устроим здесь дневку, – распорядился Ничейный.
– А что будет с нами, если… кончится жратва? – спросил Чурбан Хопкинс.
– Почем мне знать? Не оставим же мы его подыхать, как собаку! Ведь он был с нами.
– Хм… Ты прав.
– Нам не придется долго
– Ну, что там?
– Агония. Предсмертное состояние. Человеку каюк.
Ивонна поодаль лежит пластом на куске брезента, ее колотит озноб. Хопкинса ужалило какое-то насекомое, и на затылке у него вздулся большущий багровый волдырь.
Альфонс Ничейный стащил с Ивонны сапоги и массирует ей ноги. Со всех сторон нас стеной обступают зловещие темные джунгли. Таинственные, молчаливые, неподвижные…
– Возьми… сто граммов масла… – шепчет Левин, дыхание его вырывается со стоном. – Ой… великий Левин… раз в кои-то веки… обмишурился… обжег язык!.. – Слегка приподнявшись, он оглядывается по сторонам почти осмысленным взглядом и горько усмехается.
– Что с тобой… приятель? – говорю я, и у меня перехватывает горло.
– Со мной ничего, сударь!.. Великий Левин– расхлебывает то… что сам заварил… Вся жизнь была… неудобоваримая… дрянь!.. А на десерт… гнилая земля… Будь проклято это Конго! – Откинувшись назад, он захрипел.
Мы стали его поить, не считаясь со скудностью запасов воды. Пусть пьет, сколько влезет. Даже по шее у него стекает струйка воды.
Странное чувство охватывает всех нас, даже Хопкинса.
Подумать только, странный, чудаковатый старик, а вот ведь оказывается, мы прикипели к нему душой. С чего бы это?
Он был с нами… Здесь это много значит, если о ком-то можно сказать: «Он был с нами»… Этим определяется все.
Высоко вверху, меж гигантскими кронами деревьев, наверное, был какой-то крохотный просвет, поскольку вдруг проглянула звездочка, словно в ответ на наше подавленное состояние. Вот ведь там, в вышине, существует нечто вечное и сияюще прекрасное, как звезды. Они наверняка припасли для нас некое благое спасение, некую счастливую неожиданность на тот случай, когда жизнь становится бесцельной, печальной и унылой. А главное – когда она на исходе.
Квасич приподнял Левину веки.
– Exitus, – говорит он на профессиональном языке и добавляет: – Лампада его вот-вот угаснет…
На рассвете в джунглях Конго мы схоронили великого, прославленного Левина. И теперь, судя по всему, он унес с собой в могилу тайну, хранимую им с высокомерной усмешкой, с оскорбленным княжеским самолюбием в ответ на все наши старания докопаться до истины.
6
Форт Лами, вероятно, был неподалеку, и мы стремились сделать большой крюк, чтобы обойти его. Между тем все наши припасы подходили к концу, а Ивонну не отпускала лихорадка. Меня тоже бил колотун, несмотря на удушающую жару
– Мадемуазель придется доставить в форт Лами, – сказал мне Альфонс Ничейный.
– Я тоже так считаю.
– Квасич! Вам трудно дается переход. Сопроводите девушку в форт Лами и сдайтесь добровольно.
– Почему я вечно должен отправляться под арест?
– Вам ничто не угрожает. Ведь Ивонна – генеральская дочь, – пояснил я доктору. – Дочь самого генерала Монте-Дюрона.
– Что ты мелешь? – удивился Альфонс. – При чем здесь Монте?
– Если генеральского папашу, которого бросили в море, звали именно так, значит, и у сына та же фамилия. Разве нет?
– Чушь несусветная!
Тут уж и Чурбан Хопкинс взорвался.
– Ты же сам это говорил, когда вы генерала чуть не спустили в реку в мешке!
Альфонс уставился на нас, как баран на новые ворота, однако промолчал. Ему бы только спорить да пререкаться, но против правды не попрешь.
– Вы собирались расправиться с генералом? – заинтересовался нашим разговором Квасич, а Альфонс Ничейный, вместо того чтобы ответить честь по чести, разорался безо всякой видимой причины:
– Если не прекратите молоть чепуху, я за себя не ручаюсь!
– Ты же сам сказал! – завопил Хопкинс. – И нечего нас дураками выставлять!
Альфонс повернулся и отошел без звука. Приперли его к стенке, так что лучше уж помалкивать.
Ивонну мы несли по очереди. Не сказать, чтобы она очень уж ослабла, но лихорадка не отпускала ее по-прежнему. Будь у нас хинин, мы бы поставили ее на ноги и она продолжила бы с нами путь.
Врубаясь в чащу, мы прокладывали себе дорогу, несли девушку, помогали идти Квасичу. Надолго ли нас хватит при таком паршивом снаряжении?
– Стой! – воскликнул вдруг Альфонс Ничейный. Мы опустили ножи, которыми вырубали лианы. – Там, впереди, – люди.
Люди, в глухой чащобе? Чудеса, да и только! Но у Альфонса и зрение, и слух отменные.
– Ждите меня! – приказал он и ползком на животе стал пробираться сквозь зеленую гущу.
Прошло минут десять. Ивонна видела эту сцену и вроде бы даже хотела что-то сказать, но где там… Альфонс проворством не уступит белке, а то и леопарду. Девушка прижала руку к груди, словно желая приглушить биение сердца, и не сводила глаз с того узкого лаза, где скрылся Альфонс Ничейный… Наконец послышался шорох, и появился наш разведчик.
– Солдаты разбили лагерь… четыре палатки. Техническая бригада проводит учения.
– Как теперь быть?
– Квасич доставит туда Ивонну.
– Я не пойду!
– Никакие возражения не принимаются! Здесь командую я. Наша главная цель – доставить письмо.
Ивонна улыбнулась.
– Письмо уже в надежном месте.
Альфонс Ничейный схватился за карман и извлек запечатанный конверт.
– Вот же оно!
– Это вовсе не доклад отца. Пока вы готовились в дорогу, месье Буланже шепнул мне, что заветный конверт он спрятал у себя.