Три пилота и водяной
Шрифт:
— Никто сюда не придет, — сказал Темный Плащ, словно прочтя его мысли. — Мальчишка, ты пойдешь со мной добровольно, или я заставлю тебя! — судя по нервному блеску в глазах, гость начал терять терпение. Лицо его расплылось, задрожало.
”И не лицо это вовсе, а личина! — догадался Хэлси. — А под личиной может скрываться кто угодно!”
Он отступил, выставив перед собой шест, как оружие. Вообще-то среди кучи дисциплин, которые преподавались в Цитадели, — надо признать, некоторые из которых были откровенно странными — фехтование не числилось. Хотя некоторые странствующие магистры постоянно таскали с собой мечи. Они питали слабую надежду, что при виде оружия встретившиеся
— О, вот как? — усмехнулся Темный Плащ. В его глазах заиграло веселье, как у человека, ценящего хорошую шутку. — Ну что ж…
Чужак перехватил свой шест поудобнее и картинно выписал в воздухе несколько «восьмерок». Через десять очень сосредоточенных минут Хэлси признал, что его противник дрался не хуже. Неужели он тоже был когда-то изгоем в обществе зубастых адептов? Хэлси подавил некстати возникшее чувство солидарности и нанес несколько рубящих ударов, от которых Темный Плащ играючи уклонился. Да он издевается, честное слово! У него даже оставалось время для комментариев между атаками:
— Цитадель… все равно падет! Они… закоснели в своем убожестве… и не заслуживают другого! Я же предлагаю тебе своевременно покинуть этот тонущий корабль!
Получив болезненный удар по лодыжке, Хэлси был вынужден уйти в защиту:
— То есть, ты предлагаешь мне бросить своего отца? — иронически спросил он. С его точки зрения это был убийственный аргумент.
— А ты уверен, что Николас — твой отец? — парировал Темный Плащ. — И как у тебя с водяной магией? А свою мать ты не помнишь? Николас уже двадцать лет назад был стариком, что общего у него могло быть с прекрасной воздушной феей? — Человек отступил на длину шеста, но его бледное лицо будто отделилось от тела, выросло в объеме и нависло над юным магом, скалясь язвительной ухмылкой.
”Чушь собачья!” — Хэлси оттолкнул видение, что было сил. Старый избитый прием, предназначенный для того, чтобы ошеломить противника. Он не даст этому типу себя провести! Два резких удара — и тягучий кошмар рассыпался в прах, а чужаку пришлось отступить.
Темный человек, казалось, был удивлен. “Вот же настырный щенок”, - читалось у него на лице. Хэлси уже не защищался — он нападал. Хлещущий удар в корпус, подсекающий — по ногам, потом сразу — тычок в плечо. Чужак явно терял инициативу.
— Я запру тебя и сдам в Управу, будешь там пророчествовать насчет Цитадели! — гневно воскликнул Хэлси.
— Ах ты, щенок! Ты еще не понял, что я только позволяю тебе играть?!
Чужак резко взмахнул рукой — шест вырвался у Хэлси из пальцев и отлетел в сторону. Сжал кулак — шест с хрустом переломился. Выставил ладонь — юного волшебника отнесло в другой конец зала и приложило об стену.
Когда мир перестал раскачиваться у него перед глазами, Хэлси заметил, что Темный Плащ пересек зал и скрылся за одной из дверей. Вообще-то она вела в раздевалку. Все двери здесь были похожи, так что гость, видимо, просто спутал их. Хэлси с трудом сел, опершись на стену. Нужно запереть этого типа в раздевалке — и дело с концом! Обломок шеста, валявшийся неподалеку, с трудом поддался его усилиям и потянулся к двери. Ну же! Кровь снова хлынула из носа, украсив тунику алыми пятнами, но длинная палка уже просунулась в ручку двери, задрожала и замерла. Это задержит опасного гостя хоть ненадолго! Надо скорее привести сюда магистров!
Хэлси, как мог, поспешил к выходу и не заметил, что из-под запертой двери разлилось золотистое сияние.
Невероятно, но факт: на следующий день перед зданием Управы возникла громоздкая старомодная карета, запряженная парой лошадей. Марк так и не понял, каким образом госпожа Тильда сумела уговорить Джербена сопроводить ее в Вольфстад, но ей это удалось. Ведьма очень беспокоилась о состоянии Розалин и не раз повторяла Джербену, что если им не удалось уберечь девушку от пророчества, то необходимо тщательно соблюсти все его условия. Раз уж в пророчестве говорится о спящей принцессе в башне, значит, Роуз нужно поскорее доставить в родной замок. Марк скептически относился к «этой дурацкой мистике», но не рисковал лезть со своим узкотехническим сознанием в чужой монастырь, к тому же волшебный. А вдруг Розалин это действительно поможет?
Когда Джербен вместе со стражниками вышел на крыльцо, Тильда, Грисс и спящая Розалин уже ждали его в экипаже. Коммандер заметно прихрамывал, рана все еще сильно ему досаждала.
— Я виноват, что мы не доглядели за Роуз, так что будет правильно с моей стороны позаботиться о несчастной девушке, — сказал он Марку. — Утром я получил письмо от лорда Виллема, в котором он настоятельно советовал мне то же самое.
Марк мог бы поклясться, что здесь не обошлось без Тильды. Недаром у нее был такой довольный вид, как у кошки, мурчанием выпросившей у хозяина миску сливок.
— В мое отсутствие руководить стражей будет Пирс. Надеюсь, ты ему поможешь в случае чего.
Марк молча кивнул. Было видно, что коммандеру страшно не хотелось уезжать.
— И еще надеюсь, что колдун не выкинет какой-нибудь фокус, пока меня не будет! Я вернусь сразу же, как только сдам этих двух… вернее, трех дам на руки лорду Шипске!
Они медленно направились к экипажу. Самым сложным в этом деле было выбрать транспорт для путешествия. Лодки, баркасы и прочие баржи, ясное дело, отпали в полуфинале, так как никому не хотелось снова кормить водяных тварей. Дарт предложил свою помощь, но госпожа Тильда воспротивилась, да и Джербен отказался.
— Во-первых, ваш летун может пригодиться здесь, — объяснил он Марку. — Во-вторых, ты не задумывался, почему на острове колдун не спешил убить вас с Райной? Не то чтобы я об этом жалел, конечно. Вам очень повезло.
— Полагаю, он ждал, что мои друзья прилетят за нами.
— Вот именно! Готов поспорить, что колдун прознал про вашего летуна и положил на него глаз.
— Как положил, так и снимет, — нахмурился Марк. Чтобы они позволили какому-то чародею строить козни против Дарта! Пусть только попробует!
Джербен все никак не мог успокоиться:
— Я чувствую, что он где-то рядом, буквально ходит за нами по пятам. Не забудьте выставить охрану возле Роттерских конюшен. Думаю, вам хватит людей. И еще. Я вижу по твоему лицу, что тебя посетила очередная «гениальная» идея, так что слушай приказ: никаких безумств вроде вчерашней ночи, пока я не вернусь!
— Конечно, сэр, — вежливо кивнул Марк и с облегчением закрыл за своим начальником дверцу кареты. Коммандеру явно следует отдохнуть. Одна надежда, что Тильда, заполучив такого пациента, не скоро выпустит его из рук. А с колдуном они сами как-нибудь разберутся.