Три сапога пара
Шрифт:
– Ебаый тыж нахер… – ошарашено выдавил из себя графеныш, осмотревшись.
Ситуация была даже хуже, чем он предполагал.
Он по-прежнему находился в кабинете инспектора Вульфа. Только вот вместо удобного кресла сейчас он сидел на массивном стальном стуле,к которому он был пристегнут всеми четырьмя конечностями. Причем так, что предплечья и кисти были разведены в стороны, и висли в воздухе, исключая возможность использовать атрибут.
Рядом на таком же стуле сидел Рей. Выглядел инвалид плохо. Все лицо его покрывали раны, словно кто-то выжег ему странный рисунок на лице. В
Сидели они перед столом инспектора Вульфа. Стол покрывали следы от пуль и картечи, а еще он стоял косо. С одного угла его подпирал уцелевший стул.
На столе стоял камень правды. Проволочная конструкция тоже пострадала, но, кажется, все же была цела. Хоть перекошена. По другую сторону стола сидели дознаватели. Тот, чье лицо напоминало маску, был растрепан. Одежда изорвана, на груди зияют дыры. Второй, тот, что с неприметной внешностью, теперь ею похвастать не мог. Теперь даже слепой бы запомнил следователя. На месте шеи торчал неаккуратный обрубок, а голова следователя стояла перед ним на столе. И недобро щурилась.
Сам инспектор Вульф тоже был в кабинете и громко икал. Лицо его выражала всепоглощающий ужас. Он обильно потел и, кажется, был готов рухнуть в обморок.
– Мистер Гринривер, потрудитесь объяснить, почему ваш душехранитель попытался нас убить? – задала вопрос лежащая на столе голова, а тело за ней сложило руки на груди. Смотрелось это настолько жутко, что Ричард только икнул, по примеру инспектора Вульфа.
– Я… я… я… не знаю, честно! Я его утром не кормил… – начал нести чепуху графеныш, впадая в панику.
– Договор, пункт шесть, подпункт девять. В случае возникновения прямой угрозы жизни нанимателя, душехранитель обязан предпринять все действия для спасения нанимателя, используя любые подручные средства! – прогундосил очнувшийся Рей, – Выплеск некроэнергии был такой, словно в кабинете лич поднялся. Так что объясните, господа, что за божья срань тут происходит? Что вы такое, и почему мы до сих пор живы?
– Вот тебе и пустой чемодан… – задумчиво прогудел мертволицый. – Мистер Салех, а откуда на вас такая интересная татуировка? В вашем личном деле не сказано, что вы прошли посвящение в паладины светлых богов.
– Так-то ж не посвящение. Мы в ходе одной компании спасли какой-то храм от осквернения. Ну, там местный жрец предложил нас отблагодарить. Никому я ничего не посвящал.
– А адресок того храма вы не подскажете? – уточнил дознаватель. Лежащая на столе голова тоже изобразила на лице интерес.
– А чего бы не подсказать, подскажу… Только нет того храма. Нас тогда с позиции оттеснили. А настоятель храма призвал волю божества. Рвануло так, что с неба звено драконов сшибло. И участок фронта очистился. Хороший мужик был, – пожал плечами инвалид, скрипнув цепями.
– Да уж, дилемма… – вздохнул мертволицый. – Господа, я совершенно не знаю, что с вами делать дальше.
Компаньоны с одинаково удивленным выражением на лицах уставились на дознавателя.
– С точки зрения закона, у нас с вами патовая ситуация, – начал свою речь дознаватель. – Мистер Салех, поверьте, мы действительно коронные следователи. Мистер Вульф покажет вам все документы. А также набор удостоверяющих амулетов. – Я лично, на этой должности уже шестую сотню лет. Питер – стажер, всего лишь сотню разменял. Нет, честно, не будь вы волшебниками, вас бы даже графство мистера Гринривера не спасло. У нас циркуляр, согласно которому, по необходимости, простых граждан мы можем хоть свежевать на площади. Но вот люди с атрибутами… По документам мы с вами приравнены. Под камнем правды мистер Салех мог повторить свои свою версию. Вы не знали кто такие дознаватели. Верительные грамоты и жетоны вам не были показаны. Действовали вы логично. И более чем эффективно. Инспектор Вульф тому свидетель.
– А что вам мешает пустить под нож инспектора и весь полицейский участок и нас, до кучи? А потом сказать, что мы на вас напали, перебив доблестных полицейских? – поинтересовался Рей.
– Заткиськхерам! – синхронно прошептали Гринривер с Вульфом, резко побледнев.
Коронные следователи задумались. Инспектор не выдержал и грохнулся в обморок.
– Увы, не вариант. В таком случае будет направлена комиссия. И подлог быстро вскроется. К тому же, право слово, убивать за дружескую потасовку?
Оторванная голова очень неодобрительно посмотрела на коллегу. Тот взгляд оценил.
– А Питера я отправлю на переаттестацию. Быть разделанным на части простым смертным, который даже атрибут применить не стал… Рановато тебя к полевой работе допустили.
– И что дальше?
– Дальше? Дальше я проведу допрос. Хотя часть вопросов к мистеру Салеху снимается. Это был более чем убедительный натурный эксперимент. Мистер Салех, если я сейчас сниму кандалы, вы не будете драться?
– Документы покажите, – пробурчал тот.
Начало допроса затянулось. Сначала была демонстрация верительных грамот, которые Рей мало того, что обнюхал, но, кажется, еще и успел лизнуть. Потом долго снимали накрученные в два слоя цепи и кандалы. Потом приводили в себя инспектора Вульфа. Потом кто-то принес лед…
Больше всего времени ушло на пришивание головы Питера. Получалось настолько плохо, что в итоге, после того как голова очередной раз покатилась по ковру, психанувший дознаватель поручил работу Салеху. Неизвестно, чем он руководствовался, но инвалид справился с задачей споро. Тот заточил с двух сторон деревянный колышек, длиной в локоть. На нем и закрепил голову (на этом месте инспектора Вульфа стошнило). А кожу свел стальными скобами и сшил грубой ниткой.
– Мда, доктор из вас так себе… – прокомментировал увиденное Ричард.
– Питер, вы функционируете? – уточнил старший дознаватель. Тот странно дернулся.
– Мистер Салех?
– Он так кивнул… – прогудел гигант.
– А говорить он…
– Издеваетесь? Найдите анатома, пусть он сшивает. И вообще, чего вы привязались? Не отваливается, и ладно!
– Тогда я снова попрошу нас оставить, Ричард, надеюсь теперь мы обойдемся без клятв?
– Да, пожалуй…
Салех помог инспектору покинуть помещение. А потом аккуратно вставил дверь в проем. Заглушка получилось чиста формальной.