Три сестры
Шрифт:
– Спасибо, госпожа Трац, не надо было, но спасибо вам. Не знаю, как мы сможем отблагодарить вас за то, что вы так сильно рискуете ради моей семьи.
– Отблагодаришь меня, оставшись в живых и наказав тех, кто преследует тебя. Теперь пора прятаться.
Немного помедлив и горячо обняв соседку, Магда спешит к стулу, стоящему в узком коридоре, над которым в потолке размещается небольшой люк. Откинув его, она забирается в маленькое пространство за ним, на антресоли.
Свет из коридора освещает тарелку с хлебом и сыром. Магда знает:
Немного погодя Магда слышит громкий стук во входную дверь и голос, требующий открыть дверь.
Скрип входной двери подсказывает Магде, что госпожа Трац сейчас стоит лицом к лицу с кем-то из Глинковой гвардии.
– Госпожа Трац, есть в доме кто-нибудь еще, кроме вас? – спрашивает глинковец.
– Ласло, ты ведь знаешь, мой сын и моя дочь живут сейчас с семьями в Братиславе. Зачем им быть здесь?
– Мы обязаны спросить. И вы это знаете. Не возражаете, если мы войдем и осмотрим дом?
– А если бы я возражала, это разве остановило бы вас? – следует дерзкий ответ госпожи Трац.
– Отойдите, дайте нам пройти! – требует другой глинковец, явно раздосадованный этими разговорами.
– Закройте за собой дверь. Вы впускаете холод, – говорит госпожа Трац.
Магда слышит звуки шагов, идущих от входной двери к кухне. Когда шаги раздаются прямо под тем местом, где она прячется, Магда задерживает дыхание. Могут ли они заметить следы от стула?
– Надеюсь, вы не ждете, что я предложу вам чай, – заявляет госпожа Трац.
– Мы в порядке, нам ничего не нужно, – отвечает Ласло.
– Вы видели дочь Меллеров, живущую напротив? – спрашивает другой глинковец.
– Мне хватает забот о собственных детях, чужие меня не интересуют, – резко отвечает госпожа Трац.
– Мы спрашиваем лишь о том, видели ли вы ее недавно. Время от времени ее встречают в городе, но, когда мы приходим, ее никогда не бывает дома. Что вы можете о ней сказать?
– Ну, она очень красивая девушка. Хотите пригласить ее на свидание?
– Прошу вас, госпожа Трац. – Вновь слышится голос Ласло. – Не мешайте нашему расследованию. Вы должны сообщить нам, если увидите ее. У нас к ней важные вопросы.
– Как? Что может знать эта девушка, чего не знаете вы?
– Приходите к нам, если увидите ее. Это все, о чем мы просим.
– Вот сейчас я смотрю по сторонам и не вижу ее. А вы?
– Спасибо, что уделили нам время. Провожать нас не надо.
Магда слышит удаляющиеся шаги и затем щелчок входной двери. Она берет хлеб и ложится на одно одеяло, укрываясь другим. Она радуется, что госпожа Трац может пока позволить себе топливо для дровяной
На следующее утро Магда просыпается от скрипа стула, который передвигают по деревянным половицам. Она слышит «тук, тук, тук» рукоятки швабры по люку.
Тело Магды одеревенело после ночи в тесном закутке, и она медленно спускается вниз. Захлопнув крышку люка, Магда идет в ванную, а затем заходит на кухню, где госпожа Трац пьет чай.
– Спасибо за хлеб и сыр. Я съела хлеб, а сыр отнесу домой деду. Вы не возражаете? Он соскучился по сыру.
– Конечно. Если хочешь, я могу дать вам еще.
– Нет-нет! Этого больше чем достаточно. – Магда кивает на чашку, которую госпожа Трац подносит к губам. – Липовый чай?
– Выпьешь чашку, дорогая моя? У меня его много, благодаря твоей матери.
– Нет, спасибо. У нас еще есть немного, и я лучше пойду домой. Мама и дед будут волноваться. – Магда дотрагивается до плеча женщины. – Спасибо вам, госпожа Трац. Не знаю, как… – Слова застревают у нее в горле.
– Не благодари меня, девочка. Просто передай привет маме и деду. А мы увидимся в следующую пятницу. Хорошо?
– Хорошо. Но посмотрим, какая установится погода. Возможно, с наступлением тепла я смогу ходить в лес. – Магда наклоняется и целует госпожу Трац в щеку.
– Есть новости от сестер?
Магда качает головой. Она не в силах передать словами свою безысходную тревогу за сестер.
Занятая мыслями о пропавших сестрах, Магда не сразу отвечает на вопросы матери о проведенной у соседки ночи и визите глинковцев.
– Магда, пожалуйста, вернись на землю! – упрашивает мать.
– Дедушка! – очнувшись от транса, восклицает Магда. – Где дед? У меня для него кое-что есть.
– Я здесь, Магда. Что это?
Ицхак входит в гостиную с заднего двора, протягивая руку за подарком, который принесла ему Магда.
– Это от госпожи Трац, – объявляет она.
Ицхак смотрит на маленький желтый кусочек сыра.
– Не стоило ей, – приглушенным голосом произносит он.
– Но я не могу вернуть его.
Ицхак ловит взгляды внучки и дочери. В каждой складке, каждой морщинке его лица запечатлена боль. В этой комнате должно быть пять человек, с которыми можно разделить неожиданное угощение.
Хая протягивает руку и гладит его по плечу.
– Садитесь. Мы поделим сыр, – говорит он. – Хая, приготовишь чай? По-моему, со вчерашнего дня осталось немного халы. Мы устроим пир, возблагодарим удачу.
Ицхак первым идет на кухню. Хая берет Магду под руку, ей необходимо ощущать материальность дочери.
– Дядя Айван зайдет к нам? – шепотом спрашивает Магда.
– Да, должен скоро прийти, но я не знаю, что ты хочешь от него услышать.
Сыр и хлеб съедены, налита последняя чашка чая, когда они слышат негромкий стук в заднюю дверь.