Три сыщика и призрак в отеле
Шрифт:
Юпитер знал, что будет дальше. Возвращаться к сараю им не было никакого смысла. Скоро они увидели людей, они возвращались назад к отелю.
— Пожарные изолировали место происшествия, — прокомментировал Питер. Юпитер одобрительно похлопал его по плечу.
— Совершенно верно. Настало время вернуться к прерванному ужину. Но думаю, настроение будет уже не то.
Юпитер дождался, пока все заняли свои места. Гости громко переговаривались. Миссис Хардфорд было слышно больше всех. Она громко требовала от мужа, что бы он лично убедился
— Ведь поджог, это уголовно наказуемое дело, — возмущалась она. — А не только пожарных. Мистер Хардфорд безуспешно пытался объяснить, что в подобном деле полиция и так будет извещена, но она его не слушала. Она обратилась к сидящей за соседним столиком миссис Сильверстоун с просьбой признать ее правоту и поддержать.
Юпитер сочувственно посмотрел на миссис Сильверстоун, она перестала притворяться глухой.
— Да, конечно, вы абсолютно правы, — тихо согласилась она. Голос ее звучал очень подавлено.
Еще немного, подумал Юпитер, и она встанет и начнет каяться перед всеми в своих прегрешениях. Но вместо этого она вопросительно взглянула на Юпитера. Он почувствовал, как вспотели его ладони.
— Теперь десерт, — прошептал Юпитер и вместе с Майклом понес тарелки с десертом из кухни. Выйдя в столовую, он осмотрелся. Почти все собрались. Питер и Боб незаметно заняли удобные позиции и подмигнули ему. Можно было начинать. Юпитер вспоминал, когда до этого он оказывался в подобной ситуации. Но, ничего не приходило в голову. Остановившись рядом со столом семьи Грин и громко сказал:
— Дамы и господа.
Тим Грин тут же схватил десертную ложку и заколотил ею по стакану.
— Речь, речь. Юпитер хочет произнести речь.
— Дамы и господа, — повторил Юпитер, все удивленно на него смотрели. Но он уже взял себя в руки и был совершенно спокоен. Дверь открылась, и в зал вошли Аманда и Генри. Боб кивнул Юпитеру, это он попросил их оставить пожарных минут на десять и прийти сюда.
— Вы все в курсе того, что происходило здесь в последнее время, — начал Юпитер. — Сегодня вы стали свидетелями нового происшествия, пожара.
— Разумеется, — перебила его миссис Хардфорд. — Надеюсь, полиция во всем разберется.
— В них нет нужды, — спокойно парировал Юпитер, и замолчал, выдерживая паузу.
Питер и Боб переместились еще на несколько шагов ближе к цели.
— Но для начала, разрешите представиться.
— Я думала вас, зовут Юпитер, Юпитер Джонс, — возмущенно вскрикнула миссис Грин. Видимо такие сюрпризы ей не очень-то нравились.
— Совершенно верно, — кивнул, подтверждая ее правоту Юпитер. Но я не официант, а детектив. Так же я хочу представить вам моих коллег, Боб Эндрюс. — снова громкий шепот пробежал по залу.
Краем глаза Юпитер заметил, замерших в дверях кухни Жоржету, Майкла и Линду. Они с неподдельным изумлением глядели на него.
— И мой заместитель — Питер Шоу, — эта новость произвела эффект разорвавшейся
Юпитер взглянул в сторону Аманды и Генри, они о чем-то яростно шептались. Это было понятно, ведь о Питере они тоже ничего не знали. На лице Аманды явно читалось удивление. Мет Гарфилд грохнул кулаком по столу.
— Так вы следили за нами, — сердито крикнул он, снова принявшись терзать свою многострадальную бабочку. — Это нарушение закона, знаете ли.
«Насчет Гарфилда, Симпсон абсолютно прав, — поморщившись, подумал Юпитер. — Он действительно идиот.»
— У нашего детективного агентства было задание, — еще повысил голос Юпитер, пытаясь, заглушить гул голосов. — Это наша работа. Нас наняла хозяйка этого отеля. Миссис Блек.
— Это правда, Аманда? — спросил, повернувшись к ней Гарфилд.
— Правда, — спокойно подтвердила Аманда.
— В таком случае, я больше не являюсь постоянным вашим постояльцем, — зло бросил Гарфилд. — Симпсон, вы то, что молчите. Все взгляды обратились к Симпсону. Тот сидел, не шелохнувшись, будто палку от швабры проглотил. Он смотрел, не отрываясь от некой точки в пространстве видимой только ему, взгляд его стал жестким.
Юпитер понял, что пора переходить у главному.
— Нас наняли после первых трех происшествий. Признаю, в течение нескольких дней мы блуждали в темноте, — продолжил он свой рассказ. — Скажу честно, большая поддержка и доверие со стороны Аманды Блек, нам очень помогла бы. Могу вас заверить, она всегда защищала интересы своих постояльцев. Юпитер склонившись, навис над Гарфилдом, глядя в упор на Симпсона. Но, в конце концов, нам удалось выяснить, кто несет ответственность за происшествия, и можем доказать это.
Юпитер пристально смотрел на Симпсона. В глазах за очками в роговой оправе, мерцал страх, на его лысине, блестели капли пота. Рука Симпсона судорожно скользнула за пазуху, пытаясь нащупать в кармане ежедневник. Лицо его с каждой секундой становилось все серее.
— Вы что-то ищите? — вежливо спросил Юпитер. — Он у нас.
Он отошел от столика и вернулся в центр зала.
— Кое кто, уважаемые дамы и господа, пытались купить отель Аманды Блек. По цене намного ниже той, сколько на самом деле стоит этот отель, в котором нам всем так уютно.
Питер и Боб обменялись многозначительными взглядами. Каждый из них знал, о чем думал другой: Юпитер любил высокопарно говорить. Боб еле заметно пожал плечами.
— И когда у них ничего не вышло, ведь Аманда отказалась от их предложения, они придумали хитрый план, как разорить отель. Они наняли человека, который сыграет роль постояльца, а заодно устроит несколько неприятных происшествий. Надеясь этим довести хозяйку до капитуляции. — Юпитер, снова замолк, наслаждаясь произведенным эффектом.