Три сыщика и призрак в отеле
Шрифт:
У лифтов стоял охранник, таких обычно нанимали крупные отели, что бы наверх не проскользнули посторонние. На ходу Юпитер обдумывал, как миссис Сильверстоун собирается обойти это препятствие. И только тут до него дошло, что и ему придется обходить охранника.
Когда он вошел в кафе, миссис Сильверстоун как раз садилась на табурет у барной стойки. Бар был очень маленький и, проходя мимо нее, едва не задел ее рукой. Юпитер удивленно покачал головой. Он все никак не мог поверить, что сидящая здесь спортивная молодая девушка и неприметная гостья отеля «Звезда прошлого» — одно и то же лицо. Юпитер сел за небольшой круглый столик в углу, отсюда он мог видеть и бар и холл отеля. Заказав чай и газету «Лос-Анджелес
Юпитер вскочил, бросил несколько монет на столик и поспешил следом за ней. Она остановилась в центре зала. Юпитер не спускал с нее глаз.
Резко дернувшись, она изучающее, уставилась на мужчину с кейсом в руках, он отдавал ключ от номера администратору. Как только мужчина повернулась к ней лицом, она махнула ему рукой и пошла на встречу. Они перебросились несколькими взглядами, и разошлись. Мужчина пошел к выходу, а миссис Сильверстоун целенаправленно двинулась к стойке администратора. Юпитер тихо присвистнул, молодой женщине без проблем выдали ключ от номера. Развернувшись на каблуках, она направилась к лифтам, а Юпитер стоял спиной к ним как раз на ее пути. Когда она поравнялась с ним, он развернулся и за ней проследовал мимо охранника. Миссис Сильверстоун небрежным жестом показала ему ключ. Юпитер ограничился приветливым кивком. Трюк сработал. Видимо, охранник решил, что они вместе. Когда они плечом к плечу стояли около лифта в ожидании, Юпитер небрежно кивнул миссис Сильверстоун. Она взглянула на него, Юпитер затаил дыхание. Она никак не отреагировала на него, значит, маскарад себя оправдал. Звонок сообщил о прибытии лифта. Они и еще две семейные пары вошли внутрь. Юпитер глубоко вдохнул, только сейчас он почувствовал, что у него вспотели ладони.
Семейные пары вышли на десятом этаже, миссис Сильверстоун на двенадцатом. Юпитер, дав ей несколько мгновений форы, и в последний момент выскользнул из лифта. Он успел заметить, как она завернула за угол.
В коридоре пол покрывал такой же толстый синий ковер, как и внизу. В несколько шагов он дошел до угла, за которым скрылась миссис Сильверстоун. Осторожно выглянув, он осмотрел коридор, он был пуст.
— Так не может быть, — тихо простонал он. — Почти у финиша. На цыпочках он продвинулся вперед. Ведь не могла она на несколько секунд далеко уйти. В этом конце коридора было только два номера, видимо не маленькие. Юпитер стоял в нерешительности, мял губу, обдумывал сложившеюся ситуацию. Выхода было два: первый — ничего не предпринимать, пока она сама не появиться.
— Или просто постучать, — пробормотал Юпитер. Но он понимал, этот вариант повлечет за собой осложнения. Она может вылезти в окно или окопаться в номере на много часов. Уж конечно маловероятно, что она откроет дверь и скажет:
— Вы меня поймали с поличным, я сдаюсь.
Осмотрев коридор еще раз, он обнаружил крохотную комнатку, в ней стоял автомат для изготовления льда. Идеальное место для слежки. Юпитер устроился на полу, оставив дверь немного приоткрытой, что бы в поле зрения были обе двери, но самому при этом оставаться невидимым.
Ждать долго не пришлось, через десять минут
Этого момента Юпитер и ждал. Выйдя из комнатушки, он в один прыжок догнал ее и пригородил путь. Какое-то время они, молча, смотрели друг на друга. Юпитер довольно наблюдал, как лицо миссис Сильверстоун наливалось краской.
— Игра окончена, — сказал Юпитер. Она стояла столбом, и молчала.
— Хорошо, — наконец сказала она, смиренно опустив голову. Юпитер не шелохнулся. Он думал. Можно было отвести ее в службу охраны отеля «Карлтон», но у него были свои планы.
— Идем, — твердо сказал он. — Спустимся по лестнице. Она озадаченно на него посмотрела. — И помните: бежать бесполезно.
— Хорошо, — повторила миссис Сильверстоун. Он пропустил ее вперед.
Они прошли по коридору к двери с надписью «аварийный выход». Юпитер вежливо открыл перед ней дверь, и они начали спуск вниз по плохо освещенной, мрачной лестнице. Благие намеренья миссис Сильверстоун, если таковые вообще были, исчерпали себя через восемь этажей. Когда они дошли до четвертого этажа, она, резко развернувшись, с силой ударила его в грудь, так что первый детектив рухнул на ступеньки. И прежде чем, он смог, даже понять, что произошло, она со скоростью кенгуру поскакала по лестнице и исчезла из виду. Юпитер вскочил на ноги. Она его недооценивала, а этого Юпитер терпеть не мог. Что ж, придется изменить это мнение.
На втором этаже мисси Сильверстоун, открыв дверь, выбежала в коридор. Юпитер настигал ее. Постояльцы отеля смотрели на странную парочку с вежливым изумлением. Юпитер увидел, как миссис Сильверстоун странно дернулась и замерла на месте. Она повернулась к нему. Сбоку от них открылась дверь и в коридор выглянула старушка с бигудями на голове. Юпитер протянул руку к миссис Сильверстоун, но случайно бросив взгляд вперед, он увидел идущих по коридору впереди, двух полицейских.
— Извините нас, — низким голосом с сильным французским акцентом сказала вдруг миссис Сильверстоун, — Мы выйти не на тот этаж, и мой муж, ему нехорошо. Можем ли мы попросить стакан воды?
Юпитер весьма натурально побледнел и старательно изобразил страдальческое выражение на лице, он все же решил подыграть, хотя выдумка миссис Сильверстоун ему не понравилась.
— Пожалуйста, мадам, — простонал он. Дама кивнула и посторонилась, пропуская их в номер.
— Вы из Франции?
— Из Парижа, — миссис Сильверстоун вошла в номер. Юпитер не отставал, шел по пятам.
— Мы впервые в Лос-Анджелесе. О! Все эти ужасные, высокие небоскреб! У моего мужа от них голова кругом!
Юпитер подошел к мягкому креслу, стоявшему у окна, и медленно опустился в него. Он поднял голову и не поверил своим глазам. Пока хозяйка набирала в ванной стакан воды, миссис Сильверстоун жадным взглядом осматривала комнату.
— Нет, — от удивления слишком громко крикнул Юпитер. — Это уже слишком!
Она недовольно на него посмотрела.
— Это небогатые номера, — тихо прошипела она на французском. Старушка принесла Юпитеру стакан воды.
— Mercy, — поблагодарил он ее. Как назло ничего больше на французском он от волнения вспомнить не смог.
— Я думаю, мой муж уже получше, — заявила миссис Сильверстоун, после нескольких минут восторженного рассказа хозяйке о Париже. — Нам нужно идти.
— Неплохая игра, — подумал Юпитер.
Она махнула ему рукой.
— Завтра мы уезжать! Но сегодня еще ходить в Диснейленд! — Юпитер кивнул с ничего не выражающим лицом, притворяясь, что ничего из их разговора не понял.
— Мерси за вода, — поблагодарил он, с легким поклоном. Они с миссис Сильверстоун вышли из номера.