Три темные короны
Шрифт:
– Я не могу сделать это, Жизель, - прошептала она, и горничная прекратила поправлять её пышные юбки за спиной.
– Можешь, - возразила та.
– Тут больше ступенек, чем прежде.
– Нет, - Жизель рассмеялась. – Королева Катарина, вы будете совершенны.
В бальном зале затихла музыка. Натали приняла руку.
– Вы готовы, - Жизель проверила платье ещё раз.
– Спасибо всем, - обратилась Натали к гостям, и раздался её глубокий, зычный голос, - за то, что прибыли сюда для празднования такой
гости зааплодировали. – А по весне фестиваль Костров станет чем-то большим. Это будет начало года вознесения! Во время костров остров увидит силу отравителей во время животворящей церемонии! И когда всё закончится, мы увидим нашу королеву, отравившую её сестёр!
Натали сделала жест в сторону лестницы.
– В этом году фестиваль начнётся, а в следующем будет королева! – опять аплодисменты, смех, согласные крики. Они считают, что это просто. Один год – отравить двух королев
Сильная Королева сделает это за месяц, но Катарина не сильная.
– Сегодня, однако, - сказала Натали, - вы просто насладитесь её компанией.
Натали повернулась к лестнице, покрытой бордовым ковром. Блестящие чёрные нити кружились вокруг. Может, всё ради того, чтобы Катарина упала?
– Это платье тяжелее, чем казалось в шкафу, - тихо промолвила Катарина, и Жизель хихикнула.
Когда Катарина выходит из тени на лестницу, она чувствует каждый взгляд.
Отравители серьёзны и требовательны. Они могут резать словами так легко, как ножом. Жители острова Финнбайрн становятся сильнее с королевой. Природа более подвержена природе, элементали –
чистая стихия. После трёх отравительниц-королев они сильнее всего, а Арронам нет равных.
Катарина не знала, должна ли улыбаться. Только не дрожать, не спотыкаться. Она едва не забыла дышать. Видит,
что Женевьева стоит справа от Натали, и её сиреневые глаза похожи на камни. Она кажется яростной и испуганной, словно
Катарина сделала ошибку. Словно смакует перспективу ударить её по лицу.
Когда Катарина оказывается посреди зала, взгляды поднимаются и вспыхивают улыбки. Сердце бьётся в горле.
Сейчас станет легче.
Слуга протягивает бокал шампанского, она принимает его и вдыхает аромат – шампанское пахнет дубом и немного яблоками. Если оно отравлено, то не розовыми ягодами омелы,
как подозревала Жизель. Тем не менее, она делает лишь глоток, чтобы промочить губы.
Когда она вошла, музыка вновь заиграла, а болтовня ожила. Отравители в своих лучших чёрных нарядах походят на ворон, и так же быстро разговаривают. Столько вежливых поклонов и реверансов, столько имён, но имеет значение только имя Аррон. Через несколько минут начинает давить тревога. Платье сжимает сильнее, в комнате
Натали, но не может найти.
– Вы в порядке, королева Катарина?
Катарина смотрит на женщину перед собой и не может вспомнить её слова.
– Да, - отвечает она. – Конечно.
– Как вы думаете, праздники ваших сестёр столь же славны?
– Ну, почему же… - отвечает Катарина. – Природолюбы запекают рыбу на палочках, - отравители засмеялись, - и
Мирабелла… Мирабелла…
– Плещется босиком в дождевых лужах.
Катарина повернулась. Красивый парень-отравитель улыбается ей – с голубыми глазами и ледовыми волосами
Натали. И протягивает руку.
– Что ещё нравится делать элементалям? – спрашивает он.
– Моя королева, вы танцуете?
Катарина позволяет ему вести её в зал и притянуть к себе.
Красивый сине-зелёный ядовитый скорпион в правой петлице.
Он ещё жив. Лапки корчатся, а орнамент гротескно красив.
Катарина немного отклоняется. Яд Тёмного Путешественника мучителен. Её жалили и исцеляли семь раз, но она ещё чувствовала на себе его последствия.
– Ты спас меня, - проронила она. – Ещё одна шарада слов, и я б сбежала…
Его улыбка достаточно внимательна, чтобы заставить её покраснеть. Она кружится и рассматривает его резкие черты.
– Как тебя зовут? – спросила Катарина. – Ты Аррон, у тебя их взгляд. И их волосы. Если они не крашенные, конечно.
Он смеётся.
– Что? Как слуги? О, тётя Натали и её выступление…
– Тётя Натали? Итак, ты Аррон.
– Да, - кивнул он. – Меня зовут Пьетр Ренар. Мать –
Паулина Ренар, а отец – брат Натали, Кристоф, - он кружит её. –
Вы хорошо танцуете.
Его рука скользнула по её спине, и она напряглась, когда он был слишком близко к руке и мог почувствовать следы предыдущего отравления на коже.
– Это удивительно, - промолвила она. – Учитывая тяжесть мантии. Кажется, ремни собираются пустить кровь.
– Ну, не стоит допускать. Говорят, что у самых сильных отравительниц и кровь ядовита. Мне бы не хотелось, чтобы кто-то украл тебя, воспользовавшись этим, эти стервятники…
Яд в крови. Как они бы разочаровались, если б попробовали её…
– Стервятники? – проронила она. – Тут столько твоей семьи…
– Именно.
Катарина рассмеялась и остановилась только тогда, когда оказалась слишком близко к Тёмному Путешественнику. Пьетр был высок, выше почти на голову. Она легко могла танцевать и следить за скорпионом.
– У вас прекрасный смех, - сказал Пьетр. – Так странно. Я
ждал от вас нервозности.
– Я нервничаю. Чернота…
– Не из-за Черноты. Год. Фестиваль Костров. Самое начало…
– Начало всего, - кивнула она.